Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: kojeː. 26 total hits in 12 transcripts.
Glove and love (4)
Kojeːtmečilčel.
kojeː-Č-mEČ-E-L-čE-L
look-RES-REC-0-INCH-PF.PTC-PL
смотреть-RES-REC-0-ИНХ-ПРФ.ПРИЧ-МН
They were looking at each other.
Приглядывались.
Biblical stories (2)
Tar kojeːttidʒi, kojeːttidʒi hewki mụlgatča:
tar kojeː -Č -RIdʒI kojeː -Č -RIdʒI hewki mụlga -Č -čE
dist look -res -ant.cvb look -res -ant.cvb god think -res -pf.ptc
dist смотреть -res -ant.cvb смотреть -res -ant.cvb бог think -res -pf.ptc
Looking at them for a while, god thought to himself:
Так наблюдал, наблюдал Бог за людьми и подумал:
An Even farce (2)
Kojeːčidmi naːn guːnem:
kojeː-D-mI ńaːn goːn-R(E)-m
look-PROG-COND.CVB also say-NEG.CVB-DES
смотреть-PROG-КОНД.КОНВ тоже сказать-НЕГ.КОНВ-DES
Watching this, I said:
Смотря на это, я говорю:
Pear story (2) (2)
Biː kojeːttem pịlmaw.
biː kojeː -Č -R(E) -m fil'm.R -W
1sg look -res -nonfut -1sg film.R -acc
1sg смотреть -res -nonfut -1sg film.R -acc
I have seen a film.
The creation of animals (2)
Ọjčịrịw kojeːče mendeče: "Erek ịak gerbe?"
ọjčị -RI -W kojeː -čE mend -E-čE er -k ịa -k gerbe
climb -impf.ptc -acc look -pf.ptc search -ints-pf.ptc prox -nom what -nom name
climb -impf.ptc -acc смотреть -pf.ptc искать -ints-pf.ptc prox -nom что -nom name
He looked at the thing that was climbing and thought: "What is this?"
Смотрит. – Это кто, как зовут?
Pear story (1) (1)
Erek bejkeːje bọlla hekehnidʒi kojeːtten, "dʒoːrbu tawrịmdah bihiw, omon ile ŋenče" goːnikeːn kojeːtnikeːn emeːpten.
er -k bej -kEːjE buolla.Y hek -E-sEn -RIdʒI kojeː -Č -R(E) -n(I) dʒoːr -W taw -RI -mdEs bi -RI -W omen ir -(dU)LE ŋen -čE goːn -nIkEːn kojeː -Č -nIkEːn emeːn -B -R(E) -n(I)
prox -nom man -aug ptl.Y go.down -ep-lim -ant.cvb look -res -nonfut -3sg two -acc gather -impf.ptc -sml be -impf.ptc -acc one which -loc go -pf.ptc say -sim.cvb look -res -sim.cvb leave -med -nonfut -3sg
prox -nom мужчина -aug ptl.Y идти.down -ep-lim -ant.cvb смотреть -res -nonfut -3sg два -acc собиратть -impf.ptc -sml быть -impf.ptc -acc один который -loc идти -pf.ptc сказать -sim.cvb смотреть -res -sim.cvb оставить -med -nonfut -3sg
This old man, when he came down (sc. from the tree), looked, and though "I thought I had collected two, where is one gone?", so he stayed there looking around.
Pear story (5) (5)
Baqaldan, taraw kojeːčidʒimnin ńaːn nọŋantịqịn, asatqaːn nọːd biseken, kojeːčidʒimnin, ịaŋị, ịala, vilosipeːden [dʒọ] dʒọlla ọŋdarịdʒị tikren.
bak -E-ldE -n(I) tarak -W kojeː -Č -D -E-mnIn ńaːn nọŋan -t(E)kI -n(I) asatkaːn nọːd bi -REk -E-n(I) kojeː -Č -D -E-mnIn ịa -ŋ -J ịa -(dU)LE velosiped.R -E-n(I) dʒọl -(dU)LE ọŋda -RIdʒI tik -R(E) -n(I)
find -ep-soc -3sg(nonfut) dist -acc look -res -prog -ep-imm.cvb also 3sg -all -poss.3sg girl beautiful be -cond.cvb -ep-poss.3sg look -res -prog -ep-imm.cvb what -aln -prfl.sg what -loc bycicle.R -ep-poss.3sg stone -loc hit.with.front.part -ant.cvb fall -nonfut -3sg
найти -ep-soc -3sg(nonfut) dist -acc смотреть -res -prog -ep-imm.cvb тоже 3sg -весь -poss.3sg girl beautiful быть -cond.cvb -ep-poss.3sg смотреть -res -prog -ep-imm.cvb что -aln -prfl.sg что -loc bycicle.R -ep-poss.3sg камень -loc hit.с.перед.часть -ant.cvb fall -nonfut -3sg
He met her, and as soon as he looked, at her, the girl was beautiful, as soon as he saw her, erm, his bicycle hit a stone with its front part and fell.
Tompo in Soviet times (1)
"Emi, emi ụtụlda taraw kojeːčelde, erew teŋkew."
e -mI e -mI ụtal -R(E) tar -W kojeː -Č -(LI)lrE er -W teŋke -W
neg -cond.cvb neg -cond.cvb understand -neg.cvb dist -acc look -res -imp.2pl prox -acc dense.forest -acc
neg -cond.cvb neg -cond.cvb understand -neg.cvb dist -acc смотреть -res -imp.2pl prox -acc dense.лес -acc
"If you don't believe this, take a look at it, at that forest, for yourselves."
«Если не верите посмотрите сами». /«Идите осмотрите этот лес».
Chat about an Evenki film (2)
Taraŋị ńaːn gadaqan, əə, neːimette tala prazdńịklawụr kojeːčiddil-esi.
tar -E-ŋ -J ńaːn ga -REk -E-n(I) əə negi -mEČ -R(E) tar -(dU)LE prazdnik.R -(dU)LE -WUr kojeː -Č -E-D -RI -L =E-sI
dist -ep-aln -prfl.sg also take -cond.cvb -ep-poss.3sg hesit scold -rec -nonfut(3pl) dist -loc festivity.R -loc -prfl.pl look -res -ep-prog -impf.ptc -pl =ep-emph
dist -ep-aln -prfl.sg тоже взять -cond.cvb -ep-poss.3sg hesit scold -rec -nonfut(3pl) dist -loc festivity.R -loc -prfl.pl смотреть -res -ep-prog -impf.ptc -pl =ep-emph
And when he won it, uhm, the spectators there, at the festivity, quarrelled about it.
И когда он взял первое место, люди стали возмущаться.
A conversation about Even culture (1)
Ọrọm-da-kka ečin, họːja tarbačịn staːdala, ọːn kojeːtčir.
ọran -W =dE =kkE er -čIn họːja tar -WEːčIn stado.R -(dU)LE ọːn kojeː -Č -DʒI -r
reindeer -acc =ptl =emph prox -adv many dist -qual herd.R -loc how look -res -fut -3pl
олень -acc =ptl =emph prox -adv много dist -qual herd.R -loc как смотреть -res -fut -3pl
Reindeer, so, in so many herds, how should they take care of them?
Как такое стадо пасти?