Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: goːn. 502 total hits in 25 transcripts.
Black force and White force (20)
Biː goːndʒim:
biː goːn -DʒI -m
1sg say -fut -1sg
1sg сказать -fut -1sg
"I will say:"
- Я скажу:
Even ghost stories (10)
Kuriek goːŋner.
kuriek goːn -Gr(E) -R(E)
kuriek say -hab -nonfut(3pl)
kuriek сказать -hab -nonfut(3pl)
People used to say 'kuriek'.
Раньше Курек говорили.
Even taboos and customs (16)
Ọːn goːnni [...]?
ọːn goːn -n(I)
how say -3sg
как сказать -3sg
What did he say [...]?
The creation of animals (45)
"«Miː kočukeːkeːn tọbọńa bimhem», goːniw", goːnni.
biː koč -kEːkEːn tọːbańa bi -m -R(E) -m goːn -RI -W goːn -n(I)
1sg little -dim neat be -des -nonfut -1sg say -pst -poss.1sg say -3sg
1sg маленький -dim neat быть -des -nonfut -1sg сказать -pst -poss.1sg сказать -3sg
"«I want to be gracious and small», I said", he said.
- Я хотел быть маленьким как олень.
Chat about an Evenki film (22)
[toːr] "Biː-kke goːniw, edʒilre dʒawụtta", eńčeːnni goːnni.
* biː =kkE goːn -RI -W e -(LI)lrE dʒaw -E-Č -R(E) eńen -KEːn -n(I) goːn -n(I)
* 1sg =emph say -pst -poss.1sg neg -imp.2pl grasp -ep-res -neg.cvb mother -dim -poss.3sg say -3sg(nonfut)
* 1sg =emph сказать -pst -poss.1sg neg -imp.2pl схватить -ep-res -neg.cvb мать -dim -poss.3sg сказать -3sg(nonfut)
The boy's mother said: "I told you not to keep a wolf!".
Мать мальчика сказала: - Я же вам говорила - не держите волка.
The raven and the crow (9)
Kupiro, čịwčarụrịn?, goːniken.
Kupiro čịwčarụ-RI-N(I) goːn-nIkEn
refrain lick:up-PST-POSS.3SG say-SIM.CVB
refrain lick:up-ПРОШ-ПОСС.3ЕД сказать-SIM.КОНВ
Kupiro, lick up?"-so it said.
Купирө, попила?",-так ворона ответила.
Glove and love (7)
"Hinu ilkeːttem", goːnče, "Hurken eječidden hinu", goːnče araj.
hin-W ilkeː-Č-R(E)-m goːn-čE hurkeːn ejet-E-D-R(E)-N(I) hin-W goːn-čE araj.Y
2SG.OBL-ACC watch-RES-NONFUT-1SG say-PF.PTC young:man be:interested-0-PROG-NONFUT-3SG 2SG.OBL-ACC say-PF.PTC suddenly.Y
2ЕД.ОБЛ-АКК наблюдать-RES-NONFUT-1ЕД сказать-ПРФ.ПРИЧ young:man be:interested-0-PROG-NONFUT-3ЕД 2ЕД.ОБЛ-АКК сказать-ПРФ.ПРИЧ suddenly.Y
"I'm looking at you", it said, "a boy is in love with you", it said suddenly.
"Тебя приглядываю", сказал (тальник), "парень влюбился в тебя", сказал вдруг.
Birds in love (5)
"Hinu eten [ejeː] ejelle", goːnin.
hi-(R)U e-DʒI-N(I) ejel-R(E) goːn-RI-N(I)
rise:sun-1PL.EXC NEG-FUT-3SG fall:in:love-NEG.CVB say-PST-POSS.3SG
rise:sun-1МН.EXC НЕГ-ФУТ-3ЕД fall:in:love-НЕГ.КОНВ сказать-ПРОШ-ПОСС.3ЕД
"She won't fall in love with you", it said.
Тебя все равно не полюбит.
(5)
"Hinu eten [ejeː] ejelle", goːnin.
hi-(R)U e-DʒI-N(I) ejel-R(E) goːn-RI-N(I)
rise:sun-1PL.EXC NEG-FUT-3SG fall:in:love-NEG.CVB say-PST-POSS.3SG
rise:sun-1МН.EXC НЕГ-ФУТ-3ЕД fall:in:love-НЕГ.КОНВ сказать-ПРОШ-ПОСС.3ЕД
"She won't fall in love with you", it said.
Тебя все равно не полюбит.
Bear story (11)
"Samọlọttụk nuːkrisendʒem, etem", goːnni.
samolet.R -DUk(U) nuːkri -s(E)n -DʒI -m e -DʒI -m goːn -n(I)
airplane.R -abl slide.out -lim -fut -1sg neg -fut -1sg say -3sg
airplane.R -abl slide.из -lim -fut -1sg neg -fut -1sg сказать -3sg
"I'll be sucked out of the airplain!", he said.
Сказал: - Я ведь из самолета выкачусь!