Even

Lexical words in Even

This list of lexical words found in the Even transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Even.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: dʒụgụ. 15 total hits in 5 transcripts.
Chat about an Evenki film (4)
Gịrkarị dʒụːlịn.
gịrkarị dʒụgụ -(dU)LI -n(I)
wolf about -prol -poss.3sg
волк about -prol -poss.3sg
About a wolf.
Про волка.
A conversation about Even culture (5)
Mụnrụkaːn-da dʒụgụlịn, abaga-da dʒụgụlịn.
mụnrụkaːn =dE dʒụgụ -(dU)LI -n(I) abaga =dE dʒụgụ -(dU)LI -n(I)
hare =ptl aim -prol -poss.3sg grandfather =ptl aim -prol -poss.3sg
заяц =ptl aim -prol -poss.3sg дед =ptl aim -prol -poss.3sg
About the rabbit, and about the bear.
И про зайца, и про медведя.
Even taboos and customs (4)
Tar ịak-kụ, ńaːn arịŋka dʒụːlịn haːnnị ukčeːneku?
tar ịa -k =GU ńaːn arịŋka dʒụgụ -(dU)LI -n(I) haː -nrI ukčeːnek -W
dist what -nom =q also demon about -prol -poss.3sg know -2sg story -acc
dist что -nom =q тоже demon about -prol -poss.3sg know -2sg story -acc
And do you know any story about arinka (demon)?
Biblical stories (1)
Ńaːn ịak-kana bihni, tar, hewki dʒụgụlịn ịak, tar.
ńaːn ịa -k =kEnE bi -R(E) -n(I) tar hewki dʒụgụ -(dU)LI -n(I) ịa -k tar
also what -nom =contr be -nonfut -3sg dist god about -prol -poss.3sg what -nom dist
тоже что -nom =contr быть -nonfut -3sg dist бог about -prol -poss.3sg что -nom dist
And he was, erm, about god, erm...
С самого начала, Бог жил среди людей.
Cannibal story (1)
Tawụr goːweːtte esten ńụːčịl, ịak, digen mịar, ujun mịar ińiŋduji, bej, ịan-kana, mergen ečin, dʒụːlị hatlị biweːtkereče.
tar -WUr goːn -WEːČ -R(E) e -R(E) -tEn ńụːčị -L ịa -k digen mịan -L ujun mịan -L ineŋ -DU -J bej ịa -n(I) =kEnE merge -n(I) er -čIn dʒụgụ -(dU)LI hat -(dU)LI bi -WEːČ -Gr(E) -čE
dist -prfl.pl say -gnr -nonfut(3pl) neg -nonfut -poss.3pl Russian -pl what -nom four ten -pl nine ten -pl day -dat -prfl.sg man what -poss.3sg =contr soul -poss.3sg prox -adv about -prol near -prol be -gnr -hab -pf.ptc
dist -prfl.pl сказать -gnr -nonfut(3pl) neg -nonfut -poss.3pl русский -pl что -nom четыре десять -pl nine десять -pl день -dat -prfl.sg мужчина что -poss.3sg =contr soul -poss.3sg prox -adv about -prol near -prol быть -gnr -hab -pf.ptc
The Russians say, uhm, that the man's soul still moves around, close forty or ninety days (from his death).
Русские ведь говорят, на сороковой день, на девятый день, душа человека еще бродит, совсем рядом.