2 matching lines for search term wu.
A cheeky ditty performed in Khanty about the temperament of women from the Sar river.
Recording: The song was recorded in Kharsaim in 1993 by Irina Nikolaeva.
Attachments
Speakers
- seŋk äl pŏtər|t-ij-i(jo)very very:much speak-FREQ-IMPочень very:much говорить-ФРЕКВ-ИМПTo be able to tell much,
- isa jäs-ə-m|ti-l-ə-m(o)everything speak(?)-0-INCH-FREQ-NONPST-0-1SGeverything говорить(?)-0-ИНХ-ФРЕКВ-NONPST-0-1ЕДI say everything,
- isa pŏtər|-ti-l-ə-m(o).everything speak-FREQ-NONPST-0-1SGeverything говорить-ФРЕКВ-NONPST-0-1ЕДI tell everything.
- isa χir-ə-m|t-i-l-ə-m(o)everything dig-0-INCH-FREQ-NONPST-0-1SGeverything dig-0-ИНХ-ФРЕКВ-NONPST-0-1ЕДI dig everything,
- kärkam χir-ə-m|t-i-l-ə-m(o)diligently dig-0-INCH-FREQ-NONPST-0-1SGdiligently dig-0-ИНХ-ФРЕКВ-NONPST-0-1ЕДI dig diligently,
- χir är æn ki | ol-l-ə-m(i)bag many NEG if be-NONPST-0-1SGbag много НЕГ if быть-NONPST-0-1ЕДIf there is no bag,
- isa oj-ə-m|t-i-l-ə-m(o)everything know-0-INCH-FREQ-NONPST-0-1SGeverything know-0-ИНХ-ФРЕКВ-NONPST-0-1ЕДI know everything.
- jiś-ti-t-ə-l æn ki | wu-l-ləm(o)drink-NMLZ.IMPF-N-0-3SG NEG if take-NONPST-PL.1SGdrink-НМЛЗ.ИМПФ-N-0-3ЕД НЕГ if взять-NONPST-МН.1ЕДIf I take nothing to drink,
- litit-ə-l æn ki | wu-l-ləm(o).food-0-3SG NEG if take-NONPST-PL.1SGеда-0-3ЕД НЕГ if взять-NONPST-МН.1ЕДIf I take nothing to eat,
- isa läw-ə|-li-l-ə-m(o)everything say-0-IMPF-NONPST-0-1SGeverything сказать-0-ИМПФ-NONPST-0-1ЕДI will say everything.
- sär jŏχan-em | im-ij-eSar river-1SG woman-DIM-VOCSar river-1ЕД женщина-ДИМ-ВОКWoman of the Sar River,
- sär jŏχan-em | im-ij-eSar river-1SG woman-DIM-VOCSar river-1ЕД женщина-ДИМ-ВОКWoman of the Sar River.
- isa läw-l-ə-m | läw-l-ə-m(o)everything say-NONPST-0-1SG say-NONPST-0-1SGeverything сказать-NONPST-0-1ЕД сказать-NONPST-0-1ЕДI say, say everything,
- isa pŏtər|t-i-l-ə-m(o)everything speak-FREQ-NONPST-0-1SGeverything говорить-ФРЕКВ-NONPST-0-1ЕДI tell everything,
- kärkam kärkam | kärkam(o)diligently diligently diligentlydiligently diligently diligentlyDiligently, diligently, diligently,
- isa χir-ə-m|t-i-l-ə-m(o)everything dig-0-INCH-FREQ-NONPST-0-1SGeverything dig-0-ИНХ-ФРЕКВ-NONPST-0-1ЕДI dig everything,
- isa pŏtər|t-i-l-ə-m(o).everything speak-FREQ-NONPST-0-1SGeverything говорить-ФРЕКВ-NONPST-0-1ЕДI tell everything.
- sär jŏχan-em | im-ij-eSar river-1SG woman-DIM-VOCSar river-1ЕД женщина-ДИМ-ВОКWoman of the Sar River,
- isa ol-l-ə-m | (i-ji-je)everything be-NONPST-0-1SGeverything быть-NONPST-0-1ЕДI live everything,
- isa oj-l-ə-m | oj-ə-t-l-ə-m.everything know-NONPST-0-1SG know-0-TR-NONPST-0-1SGeverything know-NONPST-0-1ЕД know-0-TR-NONPST-0-1ЕДI know, know everything.