Northern Khanty

Lexical words in Northern Khanty

This list of lexical words found in the Northern Khanty transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Northern Khanty.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: jinti. 5 total hits in 1 transcripts.
Imi-Xili (5)
want-m-al χŭw ăntam, ti χŏśń-el-na jŏχ-ə-mt-ə-s pa χănsəm pɔrχaj-ə-ŋ χŏj ul-m-al. χŏśń-el-na lɔj-i-li-j-ə-l: “imi χili, law-ə-l, wŭśa ul-a!” “ja, wŭśa ki wŭśa”, numəs-ij-ə-l pa ńawrem pa χŏl-na jeləm-l-a. itta i śiti tɔmətta ńeŋχ-el iti il ɔms-ə-s pa ittam tăm χănsəm pɔrχaj-ə-ŋ χuj. i kŭr-l wŭr-l ewəlt juχəl wer-ə-s, i kŭr-l wŭr-l ewəlt ńɔl wer-ə-s. săs lɔnəl nŏχ kɔrl-ə-s-li pa juχəl jinti-ji wer-s-ə-lli. jŭw-ə-m tăχaj-ə-l pela jus pela ńɔl kit-s-ə-lli pa jŭw-ə-m jus-l lir-ti pit-ə-s. ɔ, iśi lŏχ-na jŭw-ə-li-m-al, lŏχ-ə-ŋ jus-l tărli χuj-ə-l. lŭw pa păr-s-a, lŭw pa i śiti wer-l. śiməś mŭtra wer-ə-s. i kŭr wŭr-l ewəlt ńɔl wer-ə-s, i kŭr wŭr-l ewəlt juχəl wer-ə-s. săs lɔnəl ewəlt juχəl jinti wer-ə-s. i śiti ńɔl-ə-l kit-s-ə-lli pa tŭmi ńɔl pit-ə-m tăχaj-na jesa ăn-sək jŏχt-ə-s.
see-NMLZ.IMPF-3SG long not:be to:here side-3SG-LOC arrive-0-INCH-0-PST and brilliant Parka-0-PROPR man be-NMLZ.PF-3SG side-3SG-LOC stand-0-IMPF-FREQ-0-NONPST woman grandson say-0-NONPST greeting be-IMP DP greeting if greeting think-FREQ-0-NONPST and child and where-LOC be:timid-NONPST-PAS DP one so yesterday person-3SG as down sit-0-PST and DP that brilliant parka-0-PROPR man one leg-3SG blood-3SG from bow make-0-PST one leg-3SG blood-3SG from arrow make-0-PST back tendon up draw:out-0-PST-SG.3SG and bow string-TRANS make-PST-0-SG.3SG come-0-NMLZ.PF place-0-3SG towards road towards arrow send-PST-0-SG.3SG and come-0-NMLZ.PF road-3SG open:up-NMLZ.IMPF start-0-PST INTJ same ski-LOC come-0-IMPF-NMLZ.PF-3SG ski-0-PROPR road-3SG open lie-0-NONPST 3 and order-PST-PAS 3 and one so make-NONPST such magic make-0-PST one leg blood-3SG from arrow make-0-PST one leg blood-3SG from bow make-0-PST back tendon from bow string make-0-PST [and] so arrow-0-3SG send-PST-0-SG.3SG and there arrow fall-0-NMLZ.PF place-LOC a:little NEG-COMP arrive-0-PST
видеть-НМЛЗ.ИМПФ-3ЕД длинный not:be to:here сторона-3ЕД-ЛОК прибыть-0-ИНХ-0-ПРОШ and brilliant Parka-0-ПРОПР мужчина быть-НМЛЗ.ПРФ-3ЕД сторона-3ЕД-ЛОК стоять-0-ИМПФ-ФРЕКВ-0-NONPST женщина grandson сказать-0-NONPST greeting быть-ИМП DP greeting if greeting think-ФРЕКВ-0-NONPST and ребенок and где-ЛОК be:timid-NONPST-ПАС DP один так yesterday человек-3ЕД as down сидеть-0-ПРОШ and DP тот brilliant parka-0-ПРОПР мужчина один нога-3ЕД blood-3ЕД от лук делать-0-ПРОШ один нога-3ЕД blood-3ЕД от стрела делать-0-ПРОШ назад tendon вверх draw:out-0-ПРОШ-ЕД.3ЕД and лук string-TRANS делать-ПРОШ-0-ЕД.3ЕД прийти-0-НМЛЗ.ПРФ место-0-3ЕД в:направлении road в:направлении стрела послать-ПРОШ-0-ЕД.3ЕД and прийти-0-НМЛЗ.ПРФ road-3ЕД open:up-НМЛЗ.ИМПФ начать-0-ПРОШ МЕЖД same ski-ЛОК прийти-0-ИМПФ-НМЛЗ.ПРФ-3ЕД ski-0-ПРОПР road-3ЕД открыть лежать-0-NONPST 3 and приказать-ПРОШ-ПАС 3 and один так делать-NONPST such magic делать-0-ПРОШ один нога blood-3ЕД от стрела делать-0-ПРОШ один нога blood-3ЕД от лук делать-0-ПРОШ назад tendon от лук string делать-0-ПРОШ [and] так стрела-0-3ЕД послать-ПРОШ-0-ЕД.3ЕД and там стрела fall-0-НМЛЗ.ПРФ место-ЛОК a:little НЕГ-КОМП прибыть-0-ПРОШ
He did not look for very long and a man in a motley fur-coat appeared and came up to him. He stood next to him. “Grandmother’s grandchild,” he said, “hello!” “Well, hello then,” thought the boy. He was still timid. This one, just like the man yesterday, sat down, the man in the motley fur-coat. He made a bow from the blood of one of his legs, he made an arrow from the blood of his other leg. He drew out a spinal tendon and made a string for the bow. He shot it off in the direction of the place from where he had come, towards the path and the path opened up that he had come on. Oh, he had come on skis, too, the skis were lying open. He did just the same miracle, he made an arrow from the blood of one of his legs, from the blood of his other leg he made a bow, from a spinal tendon he made a string for the bow. And he shot off the arrow just the same way, it almost reached the spot where the other’s arrow had fallen.