2 matching lines for search term companion.
A song performed in Khanty about the land of Sob.
Recording: The song was recorded in Aksarka in 1993 by Irina Nikolaeva.
Attachments
Speakers
- ma eŋm-ə-m | sɔb' mŭw-ij-em1SG grow-0-NMLZ.PF Sob land-DIM-1SG1ЕД расти-0-НМЛЗ.ПРФ Sob земля-ДИМ-1ЕДMy native land of Sob
- ma nŏms-em-na | pit-man u-l,1SG mind-1SG-LOC fall-CVB be-NONPST1ЕД ум-1ЕД-ЛОК fall-КОНВ быть-NONPSTHas come to my mind.
- sem-na pit-ə-m | mŭw-ij-emeye-LOC fall-0-NMLZ.PF land-DIM-1SGглаз-ЛОК fall-0-НМЛЗ.ПРФ земля-ДИМ-1ЕДThe land where I was born
- ănti jăre|ma-l-ə-m,NEG forget-NONPST-0-1SGНЕГ забыть-NONPST-0-1ЕДI will never forget.
- ănti jăre|ma-l-ə-m.NEG forget-NONPST-0-1SGНЕГ забыть-NONPST-0-1ЕДI will never forget it.
- ɔm-ij-em | aś-ij-em | ul-ə-m mŭwmother-DIM-1SG father-DIM-1SG be-NMLZ.IMPF landмать-ДИМ-1ЕД отец-ДИМ-1ЕД быть-НМЛЗ.ИМПФ земляThe land where my father and mother lived
- χăta kepa | ul-l-ə-m,where only be-NONPST-0-1SGгде only быть-NONPST-0-1ЕДWherever I live,
- χăta kepa | măn-l-ə-m,where only go-NONPST-0-1SGгде only идти-NONPST-0-1ЕДWherever I go,
- ma sɔb' | mŭw-ij-em,1SG Sob land-DIM-1SG1ЕД Sob земля-ДИМ-1ЕДMy Sob land
- ănti jăre|ma-l-ə-m,NEG forget-NONPST-0-1SGНЕГ забыть-NONPST-0-1ЕДI won’t forget,
- ănti jăre|ma-l-ə-m,NEG forget-NONPST-0-1SGНЕГ забыть-NONPST-0-1ЕДI won’t forget.
- ma eŋm-ə-m | sɔb' mŭw-ij-em1SG grow-0-NMLZ.IMPF Sob land-DIM-1SG1ЕД расти-0-НМЛЗ.ИМПФ Sob земля-ДИМ-1ЕДMy native land of Sob
- kăraś jŭχ-l-al | pil-na,tall tree-PL-3SG companion-LOCвысокий дерево-МН-3ЕД товарищ-ЛОКWith tall trees
- jeməŋ lɔt-l-al | pil-na,sacred place-PL-3SG companion-LOCsacred место-МН-3ЕД товарищ-ЛОКWith sacred places
- sem-na pit-ə-m | mŭw-ij-em,eye-LOC fall-0-NMLZ.PF land-DIM-1SGглаз-ЛОК fall-0-НМЛЗ.ПРФ земля-ДИМ-1ЕДThe land where I was born,
- ănti jăre|ma-l-ə-m,NEG forget-NONPST-0-1SGНЕГ забыть-NONPST-0-1ЕДI won’t forget,
- ănti jăre|ma-l-ə-m,NEG forget-NONPST-0-1SGНЕГ забыть-NONPST-0-1ЕДI won’t forget it.
- ew-ij-et | pŏχ-ij-et,girl-DIM-PL son-DIM-PLgirl-ДИМ-МН сын-ДИМ-МНDaughters, sons,
- ɔm-en eŋm-ə-n | sɔb' mŭw-iji,mother-2SG grow-0-NMLZ.PF Sob land-DIMмать-2ЕД расти-0-НМЛЗ.ПРФ Sob земля-ДИМThe land of Sob where your mother was raised,
- săm-na pit-ə-m | mŭw-iji,heart-LOC fall-0-NMLZ.PF land-DIMсердце-ЛОК fall-0-НМЛЗ.ПРФ земля-ДИМThe land in the heart,
- ul-t-an χŭwat | num-ə-l-ə-n,be-NMLZ.IMPF-2SG along remember-0-NONPST-0-2SGбыть-НМЛЗ.ИМПФ-2ЕД вдоль remember-0-NONPST-0-2ЕДRemember it all your life,
- ali jăre|m-alən,NEG forget-IMP.SG.PLНЕГ забыть-ИМП.ЕД.МНDo not forget it.
- ali jăre|m-alən.NEG forget-IMP.SG.PLНЕГ забыть-ИМП.ЕД.МНDo not forget it.