This list of suffix glosses found in the Northern Khanty transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Northern Khanty.
A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: sg. 263 total hits in 38 transcripts.
Aj-numti-ara (13)
“tăm neŋχuj-ije | lapt-i | lapt-i
this person-DIM feed-IMP.SG feed-IMP.SG
этот человек-ДИМ кормить-ИМП.ЕД кормить-ИМП.ЕД
“Feed this man, feed him,
The Old Nenets man and his herd of ten thousand (10)
wel-l-em(ə) wel-l-em |”.
kill-NONPST-SG.1SG kill-NONPST-SG.1SG
убить-NONPST-ЕД.1ЕД убить-NONPST-ЕД.1ЕД
I will kill you, will kill you.”
Little beast (19)
want-l-em pa | want-l-em pa
see-NONPST-SG.1SG and see-NONPST-SG.1SG and
видеть-NONPST-ЕД.1ЕД and видеть-NONPST-ЕД.1ЕД and
I see, I see,
Seven brothers (11)
pelək | ǟl puns-i | (γ)ǟl puns-i”.
half NEG open-IMP.SG NEG open-IMP.SG
half НЕГ открыть-ИМП.ЕД НЕГ открыть-ИМП.ЕД
Do not open the door, don’t open it.”
The groom with three white reindeer (7)
män-em tu-s-li | tu-s-li tu-s-li
1SG-ACC/DAT bring-PST-SG.3SG bring-PST-SG.3SG bring-PST-SG.3SG
1ЕД-АКК/ДАТ принести-ПРОШ-ЕД.3ЕД принести-ПРОШ-ЕД.3ЕД принести-ПРОШ-ЕД.3ЕД
Took me, took, took me,
In the little town (2)
mǟ śi li-l-em | li-l-em(o).
1SG FOC eat-NONPST-SG.1SG eat-NONPST-SG.1SG
1ЕД ФОК есть-NONPST-ЕД.1ЕД есть-NONPST-ЕД.1ЕД
I go, I go.
Ob Gull (2)
[ma] sem-li kara|li-l-em(i-je) | li-l-em(i-je),
1SG eye-CAR bore:into-NONPST-SG.1SG eat-NONPST-SG.1SG
1ЕД глаз-КАР bore:into-NONPST-ЕД.1ЕД есть-NONPST-ЕД.1ЕД
I’ll peck its eyes out, peck them out,
The little mouse (3)
numəlta | numəlta | sijal-i-l-li,
from:above from:above see-FREQ-NONPST-SG.3SG
сверху сверху видеть-ФРЕКВ-NONPST-ЕД.3ЕД
Saw him from above, from above,
My native land of Sob (2)
ali jăre|m-alən,
NEG forget-IMP.SG.PL
НЕГ забыть-ИМП.ЕД.МН
Do not forget it.
Big bird (1)
lɔr-ij-el | ńil śŭŋ (o) | sijəl-l-em.
lake-DIM-3SG four corner turn-NONPST-SG.1SG
озеро-ДИМ-3ЕД четыре corner turn-NONPST-ЕД.1ЕД
I circle the four corners of the lake.