\_sh v3.0 1550 Text \block 001 \id 001 \ref DonationMan4.mpg.Session1-MNK_01 \tx Köːd'əd-öː saːlə paːd'əd-öːŋiń tadidəγə paːd'əd-öː köːd'əd-öːlə joːdəγən paim. \mb köːd'ə -ND öː saːl -lə paːd'ə -ND öː -ŋiń taND -jiː -dəγə paːd'ə -ND öː köːd'ə -ND öː -lə joː -də -γən pai -m \ge male -gen child tree -acc female -gen child -dat give -tr -3ds.cvb female -gen child male -gen child -acc head -3poss.obl -prol hit -tr.3 \ft When the boy gave the girl a branch, the girl hit the boy on the head. \ph \gr \nt \ELANBegin 00:00:40.810 \ELANEnd 00:00:50.310 \ELANParticipant MNK \id 002 \ref task05_C1a.bmp.Session1-MNK_02 \tx Teńi mit ičoːləqənə paipəŋ [saγanə] saγanəbulə uːsaːnumlə, wel'iːrəŋ uːsaːnum. \mb tu -Raː mit ičoː -ləqənə paipə saγanə -bul -lə uː -s(ə) -nu -m(ə)lə wel' -jiː -Rəŋ uː -s(ə) -nu -m \ge prox -adv 1pl look -1/2pl.ds.cond.cvb woman.fc sit -n -acc go -caus -ipfv -of.3sg lift -tr -ss.sim.cvb go -caus -ipfv -tr.3 \ft And here, we see, a woman is carrying a chair, she picked it up and is carrying it. \ph \gr \ELANBegin 00:00:57.050 \ELANEnd 00:01:08.850 \ELANParticipant MNK \id 003 \ref task05_C1b.bmp.Session1-MNK_03 \tx Teńi köːd'əd-öː saγanəbulə waːji wel'iːrəŋ uːsaːnum. \mb tu -Raː köːd'ə -ND öː saγanə -bul -lə waːj wel' -jiː -Rəŋ uː -s(ə) -nu -m \ge prox -adv male -gen child sit -n -acc also lift -tr -ss.sim.cvb go -caus -ipfv -tr.3 \ft Here a boy has also picked up a chair and is carrying it. \ph \gr \nt \ELANBegin 00:01:16.660 \ELANEnd 00:01:21.190 \ELANParticipant MNK \id 004 \ref task05_D2a.bmp.Session1-MNK_04 \tx Teńi, [eń] eńeːgi köːd'əd-öːlə l'itegəsnum, paidunum, saːlək. \mb tu -Raː eńeː.E -gi köːd'ə -ND öː -lə l'itegə -s(ə) -nu -m pai -du -nu -m saːl -lək \ge prox -adv mother.E -3poss male -gen child -acc forge -caus -ipfv -tr.3 hit -pluract -ipfv -tr.3 tree -ins \ft Here, a boy is beaten by his mother, she is hitting him, with a stick. \ph \gr \nt \ELANBegin 00:01:27.430 \ELANEnd 00:01:34.290 \ELANParticipant MNK \id 005 \ref task05_D2b.bmp.Session1-MNK_05 \tx Teńi paipəŋ kerewələ paidunumlə, tonaːnumlə. \mb tu -Raː paipə -ŋ korova.R -lə pai -du -nu -m(ə)lə tono -nu -m(ə)lə \ge prox -adv woman -fc cow.R -pred hit -pluract -ipfv -of.3sg chase -ipfv -of.3sg \ft Here, a woman is beating a cow, driving it (in front of herself). \ph \ELANBegin 00:01:38.410 \ELANEnd 00:01:44.590 \ELANParticipant MNK \id 006 \ref task11_1.bmp-Session1-MNK_06 \tx Paipəŋ keipələ čald'ələk painum. \mb paipə -ŋ keipə -lə čald'ə -lək pai -nu -m \ge woman -fc man -acc hand -ins hit -ipfv -tr.3 \ft A woman is beating a man with her hand. \ELANBegin 00:01:54.943 \ELANEnd 00:02:06.309 \ELANParticipant MNK \id 007 \ref task11_2.bmp-Session1-MNK_07 \tx Teńi [na] paipəŋ köːd'əd-öːlə joːdəγən molatoːklək painum. \mb tu -Raː paipə -ŋ köːd'ə -ND öː -lə joː -də -γən molotok.R -lək pai -nu -m \ge prox -adv woman -fc male -gen child -acc head -3poss.obl -prol hammer.R -ins hit -ipfv -tr.3 \ft Here a woman hit a boy on the head with a hammer. \ph \gr \qu nice ex. for pai- vs. paidu- (this and other sentences) - singulative hitting vs. multiple hitting \ELANBegin 00:02:23.464 \ELANEnd 00:02:34.915 \ELANParticipant MNK \id 008 \ref task11_3.bmp-Session1-MNK_08 \tx Tuŋ köːd'əd-öː saγanəbulə köiləsnumlə. \mb tu -ŋ köːd'ə -ND öː saγanə -bul -lə köilə -s(ə) -nu -m(ə)lə \ge prox -attr male -gen child sit -n -pred break -caus -ipfv -of.3sg \ft That boy is breaking a chair. \ELANBegin 00:02:39.323 \ELANEnd 00:02:44.169 \ELANParticipant MNK \id 009 \ref task11_4.bmp-Session1-MNK_09a \tx Köːd'əd-öː mašiːnələ iletəinum. \mb köːd'ə -ND öː mašina.R -lə ile -tə -(A)j -nu -m \ge male -gen child car.R -acc push -caus -pfv -ipfv -tr.3 \ft A boy is pushing a car. \nt She corrects herself in the following sentence. \qu \ELANBegin 00:02:51.619 \ELANEnd 00:03:03.971 \ELANParticipant MNK \id 010 \ref task11_4.bmp-Session1-MNK_09b \tx Teńi köːd'əd-öː mašiːnələ čald'ələk iletəinum. \mb tu -Raː köːd'ə -ND öː mašina.R -lə čald'ə -lək ile -tə -(A)j -nu -m \ge prox -adv male -gen child car.R -acc hand -ins push -caus -pfv -ipfv -tr.3 \ft Here, a boy is pushing a car with his hands. \ELANBegin 00:03:07.873 \ELANEnd 00:03:12.676 \ELANParticipant MNK \id 011 \ref task12_A2a.bmp-Session1-MNK_10 \tx Teńi [pai pa] paipəńəi köːd'əd-öːk aγoːlŋul. \mb tu -Raː paipə -ń(ə) -j(ə) köːd'ə -ND öː -k oγ -oːl -ŋu -l \ge prox -adv woman -vblz.propr -s.ptcp male -gen child -mod.pred stand -stat -3pl -sf \ft Here, a woman and a boy are standing. \ph \gr \ELANBegin 00:03:18.169 \ELANEnd 00:03:24.014 \ELANParticipant MNK \id 012 \ref task12_A2b.bmp-Session1-MNK_11 \tx Köːd'əd-öː joqod-ileγə [loq sa], joqod-ileγə saγanəi, paipəŋ viləsipeːtlək uːnui. \mb köːd'ə -ND öː joqol -ND ile -γə joqol -ND ile -γə saγanə -j paipə -ŋ velosiped.R -lək uː -nu -j \ge male -gen child Yakut -gen domestic.reindeer -loc Yakut -gen domestic.reindeer -loc sit -intr.3 woman -fc bicycle.R -ins go -ipfv -intr.3 \ft The boy is sitting on a horse, and the woman is riding a bicycle. \ph \gr \nt \ELANBegin 00:03:29.309 \ELANEnd 00:03:38.957 \ELANParticipant MNK \id 013 \ref task12_C1.bmp-Session1-MNK_12 \tx Teńi paipələ laːməŋ [nerei, mə=nerei] nereinum, köːd'əd-öː [koːsk] koːskələ nereinum. \mb tu -Raː paipə -lə laːmə -ŋ nere -(A)j -nu -m köːd'ə -ND öː koška.R -lə nere -(A)j -nu -m \ge prox -adv woman -acc dog -fc bite -pfv -ipfv -tr.3 male -gen child cat.R -acc bite -pfv -ipfv -tr.3 \ft Here, a woman is bitten by a dog, and a boy bites a cat. \ph \gr \ELANBegin 00:03:44.309 \ELANEnd 00:03:55.436 \ELANParticipant MNK \id 014 \ref task14_2.bmp-Session1-MNK_13a \tx Teńi laːməŋ keipən, köːd'əd-öː joːdəγənə [nerei, nerei] nereinum, mm, mə=nereinum. \mb tu -Raː laːmə -ŋ keipə -ND köːd'ə -ND öː joː -də -γənə nere -(A)j -nu -m mm mə= nere -(A)j -nu -m \ge prox -adv dog -fc man -gen male -gen child head -3poss.obl -def.acc bite -pfv -ipfv -tr.3 intj aff= bite -pfv -ipfv -tr.3 \ft Here, the dog is biting the man's, the boy's head. \ELANBegin 00:04:13.140 \ELANEnd 00:04:27.659 \ELANParticipant MNK \id 015 \ref task14_2.bmp-Session1-MNK_13b \tx Eleːń, tuŋ laːməŋ [əl] əl=joːgi nereinumlə, ugurčəgi nereinumlə. \mb eleń tu -ŋ laːmə -ŋ əl= joː -gi nere -(A)j -nu -m(ə)lə ugurčə -gi nere -(A)j -nu -m(ə)lə \ge no prox -attr dog -fc neg= head -3poss bite -pfv -ipfv -of.3sg foot -3poss thin -pfv -ipfv -of.3sg \ft No, that dog is not biting his head, it is biting his leg. \ELANBegin 00:05:02.215 \ELANEnd 00:05:12.113 \ELANParticipant MNK \id 016 \ref task14_4.bmp-Session1-MNK_14 \tx Eleːń, tuŋ labunməŋ əl=köde joːdəγənə saγanə, tudel paːd'əd-öːdeː, paːd'əd-öːń joːdəγə \mb eleń tu -ŋ labunmə -ŋ əl= köde joː -də -γənə saγanə tude -l paːd'ə -ND öː -deː paːd'ə -ND öː -ń joː -də -γə \ge no prox -attr ptarmigan -fc neg= person head -3poss.obl -loc.contr sit(neg.3) 3sg -nom female -gen child -dim female -gen child -def.dat head -3poss.obl -loc \tx saγanaːj. \mb saγanə -Aː -j \ge sit -inch -intr.3 \ft No, this partrige is not sitting on that man's head, it sat down on the little girl's, on the girl's head. \ph \ELANBegin 00:06:01.365 \ELANEnd 00:06:13.727 \ELANParticipant MNK \id 017 \ref task24_B6a.bmp.Session1-MNK_15 \tx Teńi jaːn köːd'əd-öːk aγoːlŋul, kin, maːrqən paːd'əd-öːk, maːrqən köːd'əd-öːk. \mb tu -Raː jaː -ND köːd'ə -ND öː -k oγ -oːl -ŋu -l ki -ND maːrqə -ND paːd'ə -ND öː -k maːrqə -ND köːd'ə -ND öː -k \ge prox -adv three -gen male -gen child -mod.pred stand -stat -3pl -sf two -gen one -gen female -gen child -mod.pred one -gen male -gen child -mod.pred \ft Here, three boys are standing, two, one girl, one boy. \ph \gr \ELANBegin 00:06:20.886 \ELANEnd 00:06:30.829 \ELANParticipant MNK \id 018 \ref task24_B6b.bmp.Session1-MNK_16 \tx Tuŋ jaːn köːd'əd-öː saːlə čaunuŋumlə, kin köːd'əd-öː, maːrqən köːd'əd-öː mər=aγoːń, öːrpəŋ, \mb tu -ŋ jaː -ND köːd'ə -ND öː saːl -lə čaγ -nu -ŋu -m(ə)lə ki -ND köːd'ə -ND öː maːrqə -ND köːd'ə -ND öː mə -r= oγ -oːl -j öː -pə -ŋ \ge prox -attr three -gen male -gen child tree -acc cut -ipfv -3pl -of.3sg two -gen male -gen child one -gen male -gen child aff -0= stand -stat -intr.3 child -pl -fc \tx köːd'əd-öːńəi paːd'əd-öː [mesa] mə=saγanəŋi. \mb köːd'ə -ND öː -ń(ə) -j(ə) paːd'ə -ND öː mə= saγanə -ŋi \ge male -gen child -vblz.propr -s.ptcp female -gen child aff= sit -intr.3pl \ft These three boys are cutting a tree, two boys, one boy is standing, the children, a boy and a girl are standing. \ph -n- in aγuon is clearly non-palatalised \ELANBegin 00:06:38.909 \ELANEnd 00:06:53.034 \ELANParticipant MNK \id 019 \ref task26_A1a-b-c.bmp.Session1-MNK_17 \tx Tuŋ köːd'əd-öː mə=quːsəinui, l'ukud öː laujəγən joːraːnui, taŋ paipəŋ mər=ölkeːnui. \mb tu -ŋ köːd'ə -ND öː mə= quːsə -(A)j -nu -j juku -ND öː laujə -γən joːrə -nu -j ta -ŋ paipə -ŋ mə -r= ölkə -nu -j \ge prox -attr male -gen child aff= jump -pfv -ipfv -intr.3 small -gen child water -prol play -ipfv -intr.3 dist -attr woman -fc aff -0= run -ipfv -intr.3 \ft This boy is jumping, a little child is playing in the water, that woman is running. \ELANBegin 00:07:27.308 \ELANEnd 00:07:38.568 \ELANParticipant MNK \id 020 \ref task26_A2a-b-c.bmp.Session1-MNK_18 \tx Köːd'əd-öː pureːlə leunumlə, köde, tuŋ köde, nonγələ launumlə, paipəŋ laujələ launumlə. \mb köːd'ə -ND öː pureː -lə leg -nu -m(ə)lə köde tu -ŋ köde nonγə -lə lau -nu -m(ə)lə paipə -ŋ laujə -lə lau -nu -m(ə)lə \ge male -gen child berry -pred eat -ipfv -of.3sg person prox -attr person tobacco -pred drink -ipfv -of.3sg woman -fc water -pred drink -ipfv -of.3sg \ft The boy is eating berries, the man, this man, is smoking, the woman is drinking water. \ph \gr \ELANBegin 00:09:13.488 \ELANEnd 00:09:32.420 \ELANParticipant MNK \ELANMediaURL file:///C:/Users/evgen/Desktop/Dejan_ELAN/Yukagirisch/5_Aufgabe_23.01.22/wetransfer_jukagirisch_2022-01-22_2019/TY_STIS_Session1-MNK.WAV \ELANMediaMIME audio/x-wav \id 021 \ref task3_double-questions_19 \tx Kinek nemelə weːnumlə? \mb kin -ə -k neme -lə weː -nu -m(ə)lə \ge who -0 -mod.pred what -pred do -ipfv -of.3sg \ft Who does what? \ELANBegin 00:07:57.620 \ELANEnd 00:08:07.320 \ELANParticipant MNK \id 022 \ref task3_double-questions_20 \tx Kinek kinγənə ubaː? Kinek kinγənə ubaːm? \mb kin -ə -k kin -γənə ubaː kin -ə -k kin -γənə ubaː -m \ge who -0 -mod.pred who -def.acc kiss(af) who -0 -mod.pred who -def.acc kiss -tr.3 \ft Who kissed whom? \nt both variants are OK \ELANBegin 00:08:34.110 \ELANEnd 00:08:44.010 \ELANParticipant MNK