\_sh v3.0 400 Text \ref AS080826_VNU_001 \ELANBegin 00:00:00.340 \ELANEnd 00:00:02.290 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \speaker Aleksandr Spiridonovich Bolin-Александр Спиридонович Болин \recorder Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \translator Viktor Nikolaevich Palchin-Виктор Николаевич Пальчин \recorder Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \annotator_toolbox Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \tx_lat_for_toolbox no, nʲekutʃaxoɔjʔ, manʔ nʲezuʔ, amke \mb no nʲe-kutʃa-xoɔ-jʔ man-ʔ i-zuʔ amoke \ge well child-DIM2-FOC-NOM.SG.1SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR evil \ps ptcl n-nder-nder-poss-case v-nfin v-pers n \ger ну ребенок-DIM2-FOC-NOM.SG.1SG сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR злой \ft_r Ну, ребеночек-то мой, говорю, шустрый! \ft_e Well, my child, I say, is nimble! \tx_lat \tx_lat_during_transcription nu, nʲeŋɔxɔj, manʲizuv, amke \ft_r_during_transcription ну, ребенок-то мой, говорю, шустрый! \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_002 \ELANBegin 00:00:04.100 \ELANEnd 00:00:08.300 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃikexoɔ, nɛk, nɛkujuxoɔ amke, amke, amke entʃeʔ ɛzaØ, manʔ nʲezuʔ \mb tʃike-xoɔ nɛk nɛk-ju-xoɔ amoke amoke amoke entʃeu ɛ-da-Ø man-ʔ i-zuʔ \ge this-FOC other other-RESTR.ADJ-FOC evil evil evil person be(ipfv)-FUT-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ps pronadj-nder pronadj pronadj-nder-nder n n n n v-mood-pers v-nfin v-pers \ger этот-FOC другой другой-RESTR.ADJ-FOC злой злой злой человек быть-FUT-3SG.S сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ft_r она-то потом, в дальнейшем шустрым, шустрым, человеком будет, говорю \ft_e as for her, later, later she will become a nimble person, I say \tx_lat \tx_lat_during_transcription pɔnek, nekixɔ amke, amke, amke entʃu ɛza, manʲizuv \ft_r_during_transcription Потом, в следующем шустрым, шустрым, шустрым человеком будет, говорю. \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_003 \ELANBegin 00:00:09.520 \ELANEnd 00:00:10.800 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox teza anʲ mɛkonenʲʔ ŋaØ \mb teza anʲ mɛzu-xon-nʲʔ ŋa-Ø \ge now and chum-LOC.SG-OBL.SG.1SG exist(ipfv)-3SG.S \ps adv ptcl n-case-num-poss-case v-pers \ger сейчас и чум-LOC.SG-OBL.SG.1SG существовать-3SG.S \ft_r а сейчас она опять у меня дома \ft_e now she is again at my home \tx_lat \tx_lat_during_transcription teza anʲ mɛkininʲ ŋa \ft_r_during_transcription сейчас опять у меня дома находится \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_004 \ELANBegin 00:00:11.340 \ELANEnd 00:00:14.410 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃuktʃi ɔburu muɡoɔza, tʃuktʃi \mb tʃuktʃi ɔburu mu-ɡo-za tʃuktʃi \ge all thing take(pfv)-DUR-3SG.SG.OBJ all \ps pronn n v-asp-act-pers pronn \ger весь вещь взять-DUR-3SG.SG.OBJ весь \ft_r она все вещи берет, все \ft_e she takes all the things, all \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃuktʃi ɔburu muɡɔza, tʃuktʃi \ft_r_during_transcription Все вещи берёт, все \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_005 \ELANBegin 00:00:14.850 \ELANEnd 00:00:18.890 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ku nʲiØ pud, kuxoɔ ɔbuxoɔ nʲed pud, uʒe mudaza \mb ko i-Ø pun-d ko-xoɔ ɔbu-xoɔ i-d pun-d uʒe mu-da-za \ge where NEG-3SG.S put(pfv)-FUT.CONNEG find(pfv)-FOC what-FOC NEG-2SG.S put(pfv)-FUT.CONNEG already take(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ \ps pronadv v-pers v-nfin v-nder pronn-nder v-pers v-nfin ptcl v-mood-pers \ger где NEG-3SG.S положить-FUT.CONNEG найти-FOC что-FOC NEG-2SG.S положить-FUT.CONNEG уже взять-FUT-3SG.SG.OBJ \ft_r куда ни положи, куда что-нибудь ни положишь, она уже возьмет \ft_e wherever one puts, wherever you put, she would take it \tx_lat \tx_lat_during_transcription ku nʲi pud, kuxɔ ɔbuxɔ nʲed pud, uʒe mudaza \ft_r_during_transcription куда ни положи, куда что-то не положишь, уже возьмет \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_006 \ELANBegin 00:00:19.360 \ELANEnd 00:00:23.350 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃike ʃifɔnʲerje peri nɛteɡoɔza, tʲelʲevizar amutaØje peri \mb tʃike ʃifɔnʲer-je peri nɛte-ɡo-za tʲelʲevizar amus-da-Ø-je peri \ge this wardrobe-PEJ always open(pfv)-DUR-3SG.SG.OBJ TV:set grasp(pfv)-FUT-3SG.S-PEJ always \ps pronadj n-nder adv v-asp-act-pers n v-mood-pers-nder adv \ger этот шифоньер-PEJ всегда открыть-DUR-3SG.SG.OBJ телевизор схватить-FUT-3SG.S-PEJ всегда \ft_r этот шифоньер она всё время открывает, телевизор трогает всегда \ft_e she always opens that wardrobe, she touches the TV-set \tx_lat ʃifɔnʲerbe \tx_lat_during_transcription tʃiki ʃifɔnʲerʲjee peri netuɡɔza, tʲelʲevizɔr amkijee peri... \ft_r_during_transcription этот шифоньер всегда открывает, телевизор огромный всегда \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_007 \ELANBegin 00:00:25.520 \ELANEnd 00:00:30.930 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔbuxoɔ, ɔbu nʲed pud, tʃik tɔl nʲin ɔbuxoɔ ŋaj, tʃuktʃi tɔl nʲin ɔburu dʲaɡoj \mb ɔbu-xoɔ ɔbu i-d pun-d tʃike tɔl nʲe-xon ɔbu-xoɔ ŋa-j tʃuktʃi tɔl nʲe-xon ɔburu dʲaɡo-j \ge what-FOC what NEG-2SG.S put(pfv)-FUT.CONNEG this table surface-LOC.SG what-FOC exist(ipfv)-3SG.S.IMP all table surface-LOC.SG thing there:is:no-3SG.S.IMP \ps pronn-nder pronn v-pers v-nfin pronadj n loc-case-num pronn-nder v-pers pronn n loc-case-num n v-pers \ger что-FOC что NEG-2SG.S положить-FUT.CONNEG этот стол поверхность-LOC.SG что-FOC существовать-3SG.S.IMP весь стол поверхность-LOC.SG вещь не:иметься-3SG.S.IMP \ft_r что-нибудь, что ни положи, хоть что на этом столе, всё, на столе ничего не будет \ft_e anything, whatever you put, whatever on this table, everything, everything will be absent \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔbu, ɔbu nʲed pod, tʃik tɔlnʲin ɔbuxɔ ŋaj. tʃuktʃi tɔlnʲin ɔburuxɔ dʲaɡuj \ft_r_during_transcription что, что не положи, этом столе что-нибудь пусть. всё на столе что-то не будет \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_008 \ELANBegin 00:00:31.030 \ELANEnd 00:00:31.890 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox \ft_r \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m unclear-неразборчиво \add_ling \ref AS080826_VNU_009 \ELANBegin 00:00:32.010 \ELANEnd 00:00:33.800 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox bu kaʔaradeza tʃuktʃi \mb bu kaʔa-ra-da-e-za tʃuktʃi \ge s/he come:down(pfv)-CAUS2-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ all \ps pron-pers v-asp-act-mood-mpers-pers pronn \ger он(а) спуститься-CAUS2-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ весь \ft_r она уронит всё \ft_e she will let everytyhing fall \tx_lat \tx_lat_during_transcription bu kaaradiza tʃuktʃi \ft_r_during_transcription она уронит всё \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_010 \ELANBegin 00:00:33.850 \ELANEnd 00:00:35.090 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔrse nɛ ɛdʲuku \mb tɔrse nɛ ɛdʲuku \ge such woman child \ps pronadj n n \ger такой женщина ребенок \ft_r такая девочка \ft_e such a girl \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔrsi ne eddʲiku \ft_r_during_transcription такая девочка \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_011 \ELANBegin 00:00:36.820 \ELANEnd 00:00:37.990 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox amke, manʔ nʲezuʔ \mb amoke man-ʔ i-zuʔ \ge evil say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ps n v-nfin v-pers \ger злой сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ft_r шустрая, говорю \ft_e nimble, I say \tx_lat \tx_lat_during_transcription amki, manʲizuv \ft_r_during_transcription шустрая, говорю! \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_012 \ELANBegin 00:00:38.590 \ELANEnd 00:00:41.030 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox bii uta entʃeʔ ɛdʲuku, manʔ nʲezuʔ \mb bii uzu-za entʃeu ɛdʲuku man-ʔ i-zuʔ \ge mind mind-NOM.SG.3SG person child say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ps n n-poss-case n n v-nfin v-pers \ger ум ум-NOM.SG.3SG человек ребенок сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ft_r с умом ребеночек, говорю \ft_e a child with intelligence, I say \tx_lat uda \tx_lat_during_transcription biuzi eddʲiku, manʲizuv \ft_r_during_transcription с умом ребеночек, говорю \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_013 \ELANBegin 00:00:41.440 \ELANEnd 00:00:43.150 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛbaza tɔneØ \mb ɛba-za tɔne-Ø \ge head-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-3SG.S \ps n-poss-case v-pers \ger голова-NOM.SG.3SG иметься-3SG.S \ft_r голова у нее есть \ft_e she has a head \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛbaza entʃe tɔne \ft_r_during_transcription голова у человека есть \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_014 \ELANBegin 00:00:45.800 \ELANEnd 00:00:48.880 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox jeʃɔ, muje jeʃɔ, tantsavajdaØ \mb jeʃɔ mo-je jeʃɔ tantsavajr-da-Ø \ge also PLC-PEJ also dance(ipfv)-FUT-3SG.S \ps ptcl plc-nder ptcl v-mood-pers \ger еще PLC-PEJ еще танцевать-FUT-3SG.S \ft_r еще, это самое еще, танцует она \ft_e also, well, also she would dance \tx_lat \tx_lat_during_transcription jeʃɔ mujee, jeʃɔ tantsevajda \ft_r_during_transcription еще это вот, еще танцует \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_016 \ELANBegin 00:00:52.680 \ELANEnd 00:00:54.040 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃuktʃi tɛneza, manʔ nʲezuʔ \mb tʃuktʃi tɛne-za man-ʔ i-zuʔ \ge all know(ipfv)-3SG.SG.OBJ say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ps pronn v-pers v-nfin v-pers \ger весь знать-3SG.SG.OBJ сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ft_r она всё знает, говорю \ft_e she knows everything, I say \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃuktʃi teneza, manʲuz \ft_r_during_transcription всё знает, говорю \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_017 \ELANBegin 00:00:54.450 \ELANEnd 00:00:57.350 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox jeʃɔ dʲɔriŋaØ uʒe, iblʲɛjɡuɔn \mb jeʃɔ dʲɔrir-Ø uʒe iblʲɛjɡu-ɔn \ge also talk(ipfv)-3SG.S already small-PROL.SG \ps ptcl v-pers ptcl adj-case-num \ger еще разговаривать-3SG.S уже маленький-PROL.SG \ft_r а еще она разговаривает уже немного \ft_e also she already speaks a bit \tx_lat \tx_lat_during_transcription jeʃɔ dʲɔriŋa uz, iblʲejɡun \ft_r_during_transcription еще разговаривает уже, маленько \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_018 \ELANBegin 00:00:58.290 \ELANEnd 00:01:00.060 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔnɛj bazaan kɔmatauʔ \mb ɔnɛj baza-ɔn kɔma-ta-uʔ \ge Enets language-PROL.SG want(ipfv)-PROB-3SG.S.CONTR \ps adj n-case-num v-mood-pers \ger энецкий язык-PROL.SG хотеть-PROB-3SG.S.CONTR \ft_r по-энецки хочет, наверное \ft_e probably, she wants to do it in Enets \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔnaj bazan kɔmtav \ft_r_during_transcription по-энецки люблю \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_019 \ELANBegin 00:01:01.720 \ELANEnd 00:01:07.460 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔnɛj bazaan, manʔ nʲezuʔ, dʲɔrimad, dʲɔrinʲiʃ, tɔr kɔmazʔ \mb ɔnɛj baza-ɔn man-ʔ i-zuʔ dʲɔrir-a-d dʲɔrir-nʲi-ʃ tɔr kɔma-zʔ \ge Enets language-PROL.SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR talk(ipfv)-NMLZ1-DAT.SG talk(ipfv)-SBJV-3SG.S.PST so want(ipfv)-1SG.S \ps adj n-case-num v-nfin v-pers v-nfin-case-num v-mood-pers ptcl v-pers \ger энецкий язык-PROL.SG сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR разговаривать-NMLZ1-DAT.SG разговаривать-SBJV-3SG.S.PST так хотеть-1SG.S \ft_r по-энецки, говорю, чтобы разговаривать, чтобы она говорила, так хочу \ft_e in Enets, I say, to speak, so that she speaks, I want so \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔnaj bazan, manʲizuv, dʲɔrimat, dʲɔrinʲiʃ. tɔri kɔmaz \ft_r_during_transcription по-энецки, говорю, разговаривать чтобы, говорила чтобы. так хочу \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_020 \ELANBegin 00:01:08.160 \ELANEnd 00:01:10.770 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔnɛjxoɔn, ɔnɛj bazaan mad ned \mb ɔnɛj-xoɔ-ɔn ɔnɛj baza-ɔn man-z nɔd \ge Enets-FOC-PROL.SG Enets language-PROL.SG say(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP you(sg).DAT \ps adj-nder-case-num adj n-case-num v-pers pron-pers \ger энецкий-FOC-PROL.SG энецкий язык-PROL.SG сказать-2SG.SG.OBJ.IMP ты.DAT \ft_r по-энецки-то, по-энецки скажи \ft_e in Enets, say it in Enets \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔnaj bazan \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_021 \ELANBegin 00:01:10.830 \ELANEnd 00:01:12.620 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔnɛj bazaan ʃtɔb dʲɔrinʲiʃ \mb ɔnɛj baza-ɔn ʃtɔb dʲɔrir-nʲi-ʃ \ge Enets language-PROL.SG in:order:to talk(ipfv)-SBJV-3SG.S.PST \ps adj n-case-num ptcl v-mood-pers \ger энецкий язык-PROL.SG чтоб разговаривать-SBJV-3SG.S.PST \ft_r чтобы она по-энецки разговаривала \ft_e in order that she spoke Enets \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔnaj bazan ʃtɔbi dʲɔrinʲiʃ \ft_r_during_transcription по-энецки чтобы разговаривала \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_022 \ELANBegin 00:01:13.480 \ELANEnd 00:01:16.120 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔnɛj bazaan tabizadau \mb ɔnɛj baza-ɔn tabiza-da-a \ge Enets language-PROL.SG teach(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ \ps adj n-case-num v-mood-pers \ger энецкий язык-PROL.SG научить-FUT-1SG.SG.OBJ \ft_r я научу ее энецкому \ft_e I will teach her Enets \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔnaj bazan tabizadav \ft_r_during_transcription по-энецки научу \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_023 \ELANBegin 00:01:18.650 \ELANEnd 00:01:20.220 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox nɛ ɛdʲukujʔ, manʔ nʲiuʔ, amke \mb nɛ ɛdʲuku-jʔ man-ʔ i-uʔ amoke \ge woman child-NOM.SG.1SG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR evil \ps n n-poss-case v-nfin v-pers n \ger женщина ребенок-NOM.SG.1SG сказать-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR злой \ft_r девочка моя, мол, шустрая! \ft_e my girl, sya, is nimble! \tx_lat \tx_lat_during_transcription nɛ ɛddʲikuj, manʲuz, amuki \ft_r_during_transcription девочка моя, говорю, шустрая! \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_024 \ELANBegin 00:01:20.920 \ELANEnd 00:01:22.230 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox nɛkuju anʲ iblʲɛjɡu \mb nɛk-ju anʲ iblʲɛjɡu \ge other-RESTR.ADJ and small \ps pronadj-nder ptcl adj \ger другой-RESTR.ADJ и маленький \ft_r а другая маленькая \ft_e and the other one little \tx_lat \tx_lat_during_transcription nekuju anʲ iblʲejɡu \ft_r_during_transcription другая тоже маленькая \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_025 \ELANBegin 00:01:22.250 \ELANEnd 00:01:23.200 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox nɛkuju anʲ mu \mb nɛk-ju anʲ mo \ge other-RESTR.ADJ and PLC \ps pronadj-nder ptcl plc \ger другой-RESTR.ADJ и PLC \ft_r а другая это самое \ft_e the other one, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription nekuju anʲ mu \ft_r_during_transcription другая опять это \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_026 \ELANBegin 00:01:23.750 \ELANEnd 00:01:24.540 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox bɛuza anʲ \mb bɛuza anʲ \ge soon and \ps adv ptcl \ger скоро и \ft_r а скоро \ft_e soon \tx_lat \tx_lat_during_transcription tezanda anʲ \ft_r_during_transcription сейчас опять \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_027 \ELANBegin 00:01:24.540 \ELANEnd 00:01:27.670 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox no, bɛuza anʲ ŋɔda nʲiʔ kantaØ nɛk ɛdʲuku \mb no bɛuza anʲ ŋɔ-ta nʲiʔ kanʲe-da-Ø nɛk ɛdʲuku \ge well soon and leg-OBL.PL.3SG on(dir) leave(pfv)-FUT-3SG.S other child \ps ptcl adv ptcl n-poss-case postp v-mood-pers pronadj n \ger ну скоро и нога-OBL.PL.3SG на уйти-FUT-3SG.S другой ребенок \ft_r ну, скоро на ноги встанет другой ребеночек \ft_e well, the other child soon will stand up onto her legs \tx_lat \tx_lat_during_transcription bɛvza anʲ ŋɔda nʲi kanta, nek eddʲiku \ft_r_during_transcription скоро тоже на ноги пойдет, другой ребеночек \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_028 \ELANBegin 00:01:28.230 \ELANEnd 00:01:31.350 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox anʲ uʒe, dʲazuxoɔʃ nʲiØ dʲazurʔ anʲ \mb anʲ uʒe dʲazu-xoɔ-ʃ i-Ø dʲazu-r-ʔ anʲ \ge and already go(ipfv)-FOC-CVB NEG-3SG.S go(ipfv)-MULT-CONNEG and \ps ptcl ptcl v-nder-nfin v-pers v-asp-act-nfin ptcl \ger и уже идти-FOC-CVB NEG-3SG.S идти-MULT-CONNEG и \ft_r вот уже, ходить она не ходит \ft_e so soon, as for walking she does not walk \tx_lat \tx_lat_during_transcription anʲ uʒe dʲazuxɔʃ anʲ nʲi dʲazur \ft_r_during_transcription вот уже ходить вот ни ходит \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_029 \ELANBegin 00:01:33.330 \ELANEnd 00:01:34.100 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox iblʲɛjɡuɔn \mb iblʲɛjɡu-ɔn \ge small-PROL.SG \ps adj-case-num \ger маленький-PROL.SG \ft_r немного \ft_e a bit \tx_lat \tx_lat_during_transcription iblʲejɡon \ft_r_during_transcription маленько \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS080826_VNU_030 \ELANBegin 00:01:35.500 \ELANEnd 00:01:36.610 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox bɛuza dʲazudaØ \mb bɛuza dʲazu-r-da-Ø \ge soon go(ipfv)-MULT-FUT-3SG.S \ps adv v-asp-act-mood-pers \ger скоро идти-MULT-FUT-3SG.S \ft_r скоро будет ходить \ft_e she will walk soon \tx_lat \tx_lat_during_transcription bɛvza dʲazuda \ft_r_during_transcription скоро пойдет \lit_trans \com_m \add_ling \ELANMediaURL file:///D:/ENETS/Audio_texts/Baj/Analyzed/Sound/Elan/InToolbox/1401/as080826_Vnuchka.WAV \ELANMediaMIME audio/x-wav \ref AS080826_VNU_015 \ELANBegin 00:00:50.220 \ELANEnd 00:00:51.380 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox iblʲɛjɡuku \mb iblʲɛjɡu-ku \ge small-DIM1 \ps adj-nder \ger маленький-DIM1 \ft_r маленькая \ft_e the little one \tx_lat \tx_lat_during_transcription iblʲejɡuku \ft_r_during_transcription маленькая \lit_trans \com_m \add_ling