\_sh v3.0 400 Text \ref LD100711_RAZDE_001 \ELANBegin 00:00:00.280 \ELANEnd 00:00:03.140 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \speaker Leonid Dmitrievich Bolin-Леонид Дмитриевич Болин \recorder Natalya Stoynova-Наталья Стойнова \translator Gennadij Afanas'evich Ivanov-Геннадий Афанасьевич Иванов \annotator_preliminary Natalya Stoynova-Наталья Стойнова \annotator_toolbox Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \tx_lat_for_toolbox nɛ entʃeʔ ... ɔsadaɡoʃ \mb nɛ entʃeu *... ɔsa-da-ɡo-ʃ \ge woman person *** meat-CAUS1-DUR-CVB \ps n n *** n-asp-act-asp-act-nfin \ger женщина человек *** мясо-CAUS1-DUR-CVB \ft_r женщина ... разделывать мясо \ft_e a woman ... to cut the meat \tx_lat \tx_lat_during_transcription ne entʃi osidaɡuʃ \ft_r_during_transcription женщина, как разделывать мясо \lit_trans \com_m a false start in the middle-фальстарт в середине \add_ling \ref LD100711_RAZDE_002 \ELANBegin 00:00:04.190 \ELANEnd 00:00:05.620 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɛneda peri ŋaʔ nʲiuʔ \mb tɛne-da peri ŋa-ʔ i-uʔ \ge know(ipfv)-PTC.SML always exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ps v-nder adv v-nfin v-pers \ger знать-PTC.SML всегда существовать-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ft_r Она ведь всегда знает. \ft_e She always knows, after all. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɛneda piri nanʲu \ft_r_during_transcription всегда знает \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_003 \ELANBegin 00:00:05.620 \ELANEnd 00:00:08.360 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɛned nʲiuʔ buuseda kunʲ ɔbuxoɔn ɔɔtadaza \mb tɛne-d i-uʔ buuse-da kunʲi ɔbu-xoɔ-xon ɔɔta-da-za \ge know(ipfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR old:man-OBL.SG.3SG how what-FOC-LOC.SG feed(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ \ps v-nfin v-pers n-poss-case pronadv pronn-nder-case-num v-mood-pers \ger знать-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR старик-OBL.SG.3SG как что-FOC-LOC.SG накормить-FUT-3SG.SG.OBJ \ft_r Конечно, она будет знать, как чем-нибудь мужа накормить. \ft_e Of course, she would know how to feed fer husband with something. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɛned nʲiu busida kunʲ ɔbuxon ɔtidaza \ft_r_during_transcription знает, чем мужа накормить (примерно) \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_004 \ELANBegin 00:00:09.250 \ELANEnd 00:00:09.680 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox vɔt \mb vɔt \ge here \ps ptcl \ger вот \ft_r вот \ft_e here \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_005 \ELANBegin 00:00:10.770 \ELANEnd 00:00:12.530 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔsa ʃedaɡoʃ taraØ vɔt \mb ɔsa ʃeda-ɡo-ʃ tara-Ø vɔt \ge meat make(pfv)-DUR-CVB necessary(ipfv)-3SG.S here \ps n v-asp-act-nfin v-pers ptcl \ger мясо сделать-DUR-CVB надо-3SG.S вот \ft_r Мясо надо разделывать вот. \ft_e So one has to cut the meat. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔsa ʃediɡuʃ tara \ft_r_during_transcription мясо надо разделать \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_006 \ELANBegin 00:00:13.560 \ELANEnd 00:00:16.330 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔsa piriʃ taraØ, ɔsa ʒarijdʲ taraʔ nʲiuʔ \mb ɔsa piri-ʃ tara-Ø ɔsa ʒarijr-ʃ tara-ʔ i-uʔ \ge meat cook(pfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S meat fry(pfv)-CVB necessary(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ps n v-nfin v-pers n v-nfin v-nfin v-pers \ger мясо сварить-CVB надо-3SG.S мясо поджарить-CVB надо-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ft_r Мясо надо сварить, мясо ведь надо поджарить. \ft_e One has to boil the meat, one has to fry the meat, after all. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔsa piriʃ tara ɔsa zharitʲ \ft_r_during_transcription мясо надо сварить, мясо пожарить \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_007 \ELANBegin 00:00:16.330 \ELANEnd 00:00:18.560 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox katlʲetiʔ, katlʲetiʔ mɛʃ taraØ ɔsaxaz \mb katlʲeta-ʔ katlʲeta-ʔ mɛ-ʃ tara-Ø ɔsa-xoz \ge cutlet-PL cutlet-PL make(pfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S meat-ABL.SG \ps n-case-num n-case-num v-nfin v-pers n-case-num \ger котлета-PL котлета-PL сделать-CVB надо-3SG.S мясо-ABL.SG \ft_r Котлеты, котлеты ведь надо делать из мяса. \ft_e Cutlets, one has to make cutlets of the meat. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tara nʲiu kɔtlʲeti meʃ tara ɔsaxaz \ft_r_during_transcription надо же из мяса котлеты сделать \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_008 \ELANBegin 00:00:19.090 \ELANEnd 00:00:20.620 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kare anʲ tɔr sɔjza ŋaʔ nʲiuʔ \mb kare anʲ tɔr sɔjza ŋa-ʔ i-uʔ \ge fish and so good exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ps n ptcl ptcl adj v-nfin v-pers \ger рыба и так хороший существовать-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ft_r Рыба тоже так хороша. \ft_e The fish is also fine so. \tx_lat \tx_lat_during_transcription kari anʲ tɔr soiza nanʲu \ft_r_during_transcription рыбу тоже так хорошо (сделать) \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_009 \ELANBegin 00:00:21.970 \ELANEnd 00:00:22.950 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kare anʲ \mb kare anʲ \ge fish and \ps n ptcl \ger рыба и \ft_r рыба тоже \ft_e the fish also \tx_lat \tx_lat_during_transcription kari anʲ \ft_r_during_transcription рыба тоже \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_010 \ELANBegin 00:00:23.380 \ELANEnd 00:00:24.270 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kare anʲ \mb kare anʲ \ge fish and \ps n ptcl \ger рыба и \ft_r рыба тоже \ft_e the fish also \tx_lat \tx_lat_during_transcription kari anʲ \ft_r_during_transcription рыба тоже \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_011 \ELANBegin 00:00:25.400 \ELANEnd 00:00:27.990 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔr vɔt liziza kaʔaraʃ \mb tɔr vɔt lizi-za kaʔa-ra-ʃ \ge so here bone-NOM.PL.3SG come:down(pfv)-CAUS2-CVB \ps ptcl ptcl n-poss-case v-asp-act-nfin \ger так вот кость-NOM.PL.3SG спуститься-CAUS2-CVB \ft_r так вот кости отделить \ft_e to separate the bones so \tx_lat kaʔaraiʃ \tx_lat_during_transcription tɔra liziza kaaraiʃ \ft_r_during_transcription надо кости отделить \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_012 \ELANBegin 00:00:28.570 \ELANEnd 00:00:30.000 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲukutʃuuʃ mɔtadez \mb dʲuk-tʃu-iʃ mɔta-da-e-z \ge piece-DIM3-TRANS cut(pfv)-FUT-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ \ps n-nder-quasicase v-mood-mpers-pers \ger кусок-DIM3-TRANS отрезать-FUT-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ \ft_r На куски их нарежешь. \ft_e Toy would cut them into pieces. \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲuktiuʃ mɔtadizʔ \ft_r_during_transcription на куски порежешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_013 \ELANBegin 00:00:30.000 \ELANEnd 00:00:31.990 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox mɔtadez i tɔz tʃikoz \mb mɔta-da-e-z i tɔz tʃike-xoz \ge cut(pfv)-FUT-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ and so this-ABL.SG \ps v-mood-mpers-pers ptcl ptcl pronadj-case-num \ger отрезать-FUT-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ и так этот-ABL.SG \ft_r нарежешь и потом \ft_e you would cut and then \tx_lat \tx_lat_during_transcription mɔtadizʔ tɔz tʃikoz \ft_r_during_transcription порежешь потом \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_014 \ELANBegin 00:00:32.690 \ELANEnd 00:00:34.350 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox iblʲɛjɡ siʔ ɛke mu \mb iblʲɛjɡu siru ɛke mo \ge small salt this PLC \ps adj n pronadj plc \ger маленький соль этот PLC \ft_r немного соль это самое \ft_e a bit salt, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription iblʲieɡ sir mu... \ft_r_during_transcription немножко соль ... \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_015 \ELANBegin 00:00:34.730 \ELANEnd 00:00:36.500 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox siɡutʃaxan puzatadar \mb siru-kutʃa-xon puzata-da-r \ge salt-DIM2-LOC.SG sprinkle(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ \ps n-nder-case-num v-mood-pers \ger соль-DIM2-LOC.SG посыпать-FUT-2SG.SG.OBJ \ft_r солью ее посыпешь \ft_e you sprinkle it with salt \tx_lat \tx_lat_during_transcription sikutʃaxan puzitadar \ft_r_during_transcription сольюпосыпешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_016 \ELANBegin 00:00:37.180 \ELANEnd 00:00:40.010 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox nɛk kizi miʔ pudar, nɛk kizixon sɛjadar \mb nɛk kizi miʔ pun-da-r nɛk kizi-xon sɛja-da-r \ge other vessel into put(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ other vessel-LOC.SG close(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ \ps pronadj n postp v-mood-pers pronadj n-case-num v-mood-pers \ger другой посуда в положить-FUT-2SG.SG.OBJ другой посуда-LOC.SG закрыть-FUT-2SG.SG.OBJ \ft_r В одну миску положишь, другой миской накроешь. \ft_e You would put it into a vessel and close it with another vessel. \tx_lat \tx_lat_during_transcription nak kizimi pudar nak kizixon sɛjdar \ft_r_during_transcription в другую миску положишь, другой миской накроешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_017 \ELANBegin 00:00:41.050 \ELANEnd 00:00:42.010 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔbu tɔnebuta \mb ɔbu tɔne-buʔ-da \ge what there:is(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG \ps pronn v-nfin-poss-case \ger что иметься-CVB.COND-OBL.SG.3SG \ft_r что есть \ft_e what you have \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔbu tɔnebuta luk \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_018 \ELANBegin 00:00:42.010 \ELANEnd 00:00:44.260 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox luk tɔnebuta, tʃesnɔk tɔnebuta tɔrsekuxon \mb luk tɔne-buʔ-da tʃesnɔk tɔne-buʔ-da tɔrse-ku-xon \ge onion there:is(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG garlic there:is(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG such-DIM1-LOC.SG \ps n v-nfin-poss-case n v-nfin-poss-case pronadj-nder-case-num \ger лук иметься-CVB.COND-OBL.SG.3SG чеснок иметься-CVB.COND-OBL.SG.3SG такой-DIM1-LOC.SG \ft_r если есть лук, если есть чеснок, таким \ft_e if there is onion, if there is garlic, with such \tx_lat tɔrsekun \tx_lat_during_transcription tɔnebuta tʃesnok tɔnebuta tɔrsekoxon \ft_r_during_transcription что есть лук, чеснок \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_019 \ELANBegin 00:00:44.540 \ELANEnd 00:00:46.400 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔrsekuz mɔtadad \mb tɔrse-ku-z mɔta-da-d \ge such-DIM1-NOM.PL.2SG cut(pfv)-FUT-2SG.S \ps pronadj-nder-poss-case v-mood-pers \ger такой-DIM1-NOM.PL.2SG отрезать-FUT-2SG.S \ft_r такое порежешь \ft_e you will cut such stuff \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔr sekozud mɔtidad \ft_r_during_transcription такое порежешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_020 \ELANBegin 00:00:47.000 \ELANEnd 00:00:47.660 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox i ed \mb i ed \ge and so \ps ptcl ptcl \ger и вот \ft_r и вот \ft_e and so \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m нрзб \add_ling \ref LD100711_RAZDE_021 \ELANBegin 00:00:48.320 \ELANEnd 00:00:50.950 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɛxɛ mud, buj miʔ tukazar \mb tɛxɛ mo-d buj miʔ \ge there(loc) PLC-DAT.SG soup into \ps pronadv plc-case-num n postp \ger там PLC-DAT.SG суп в \ft_r вон это самое в суп ... \ft_e well, into a soup ... \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔr mud buj miʔ mɔtaɡudar \ft_r_during_transcription в суп положишишь, что нарезал \lit_trans \com_m tukazar is unclear-tukazar неясно \add_ling \ref LD100711_RAZDE_022 \ELANBegin 00:00:51.040 \ELANEnd 00:00:51.910 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃike kizixoz \mb tʃike kizi-xoz \ge this vessel-ABL.SG \ps pronadj n-case-num \ger этот посуда-ABL.SG \ft_r из этой тарелки \ft_e from that vessel \tx_lat \tx_lat_during_transcription kizixoz \ft_r_during_transcription из тарелки \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_023 \ELANBegin 00:00:52.620 \ELANEnd 00:00:54.920 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔʔ mɛr, mɛr \mb tɔʔ mɛr mɛr \ge here(dir) quickly quickly \ps pronadv adv adv \ger сюда быстро быстро \ft_r так быстро, быстро \ft_e so fast, fast \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔr mɛr \ft_r_during_transcription быстро \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_024 \ELANBegin 00:00:55.400 \ELANEnd 00:00:57.430 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox mɛr sirutaj kareiʃ kantaØ \mb mɛr siru-ta-j kare-iʃ kanʲe-da-Ø \ge quickly salt-CAUS4-PTC.ANT fish-TRANS leave(pfv)-FUT-3SG.S \ps adv n-asp-act-nfin n-quasicase v-mood-pers \ger быстро соль-CAUS4-PTC.ANT рыба-TRANS уйти-FUT-3SG.S \ft_r Она быстро станет соленой рыба. \ft_e It will quickly become salted fish. \tx_lat \tx_lat_during_transcription mɛr sirtaj karieʃ kɔnta \ft_r_during_transcription быстро соленая рыба станет \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_025 \ELANBegin 00:00:58.410 \ELANEnd 00:01:00.620 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox no, sidʲaj, mɛr sidʲajiʃ \mb no siru-saj mɛr siru-saj-iʃ \ge well salt-COM quickly salt-COM-TRANS \ps ptcl n-adjs adv n-adjs-quasicase \ger ну соль-COM быстро соль-COM-TRANS \ft_r ну, соленая, быстро соленой \ft_e well, salted, quickly salted \tx_lat \tx_lat_during_transcription sidʲaj mɛr sidʲaj \ft_r_during_transcription с солью быстро с солью \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_026 \ELANBegin 00:01:00.620 \ELANEnd 00:01:02.600 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛke sida mudaza nɔda \mb ɛke siru-da mu-da-za nɔda \ge this salt-OBL.SG.3SG take(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ s/he.DAT \ps pronadj n-poss-case v-mood-pers pron-pers \ger этот соль-OBL.SG.3SG взять-FUT-3SG.SG.OBJ он(а).DAT \ft_r Она возьмет эту соль себе. \ft_e It will take this salt to itself. \tx_lat \tx_lat_during_transcription sida mudaza nɔda \ft_r_during_transcription соль себе возьмет (рыба) \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_027 \ELANBegin 00:01:04.050 \ELANEnd 00:01:05.660 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃike ɔsada ɔsadaɡoʃ \mb tʃike ɔsa-da ɔsa-da-ɡo-ʃ \ge this meat-OBL.SG.3SG meat-CAUS1-DUR-CVB \ps pronadj n-poss-case n-asp-act-asp-act-nfin \ger этот мясо-OBL.SG.3SG мясо-CAUS1-DUR-CVB \ft_r а мясо разделывать \ft_e and to prepare the meat \tx_lat \tx_lat_during_transcription osidaɡuʃ \ft_r_during_transcription с мясом что-то делать \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_028 \ELANBegin 00:01:05.660 \ELANEnd 00:01:07.710 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɛneda entʃeɡoɔ tʃi \mb tɛne-da entʃeu-xoɔ tʃi \ge know(ipfv)-PTC.SML person-FOC here \ps v-nder n-nder ptcl \ger знать-PTC.SML человек-FOC вот \ft_r умеющий человек то \ft_e a person who knows \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɛnida entʃiuxoʔ tʃi \ft_r_during_transcription умеющие люди \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_029 \ELANBegin 00:01:08.350 \ELANEnd 00:01:10.990 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox mɛruɔn oomad kɔmada entʃer tɔrxoɔ \mb mɛr-ɔn oor-a-d kɔma-da entʃeu-r tɔr-xoɔ \ge quickly-PROL.SG eat(ipfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-PTC.SML person-NOM.SG.2SG so-FOC \ps adv-case-num v-nfin-case-num v-nder n-poss-case ptcl-nder \ger быстро-PROL.SG есть-NMLZ1-DAT.SG хотеть-PTC.SML человек-NOM.SG.2SG так-FOC \ft_r человек, который быстро хочет поесть, так-то \ft_e one who wants to eat quickly, so \tx_lat \tx_lat_during_transcription mɛrɔn umud kɔmoda entʃir tɔroxon \ft_r_during_transcription человек, который быстро хочет поесть, так делает \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_030 \ELANBegin 00:01:11.010 \ELANEnd 00:01:11.910 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox mujʔubiza \mb mujs-ubi-za \ge make(ipfv)-HAB-3SG.NON.SG.OBJ \ps v-mood-pers \ger мастерить-HAB-3SG.NON.SG.OBJ \ft_r делает \ft_e makes \tx_lat \tx_lat_during_transcription mujubizu \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_031 \ELANBegin 00:01:12.600 \ELANEnd 00:01:13.160 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kareʔ \mb kare-ʔ \ge fish-PL \ps n-case-num \ger рыба-PL \ft_r рыбу \ft_e fish \tx_lat \tx_lat_during_transcription kari \ft_r_during_transcription рыбу \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_032 \ELANBegin 00:01:15.030 \ELANEnd 00:01:16.400 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox no, ɔsaxaa ɔsa ŋaʔ nʲiuʔ \mb no ɔsa-xoɔ ɔsa ŋa-ʔ i-uʔ \ge well meat-FOC meat exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ps ptcl n-nder n v-nfin v-pers \ger ну мясо-FOC мясо существовать-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ft_r Ну, мясо-то-это мясо. \ft_e Well, the meat is meat, after all. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔsaɡa ɔsa nanʲu ɔsa priʃ tarada \ft_r_during_transcription мясо-то мясо, но его надо же варить \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_033 \ELANBegin 00:01:16.410 \ELANEnd 00:01:18.150 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔsa ... piriʃ taradaØ \mb ɔsa *... piri-ʃ tara-da-Ø \ge meat *** cook(pfv)-CVB necessary(ipfv)-FUT-3SG.S \ps n *** v-nfin v-mood-pers \ger мясо *** сварить-CVB надо-FUT-3SG.S \ft_r Мясо ... сварить будет нужно. \ft_e The meat ... one would have to boil. \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m unclear in the middle-неразборчиво в середине \add_ling \ref LD100711_RAZDE_034 \ELANBegin 00:01:18.150 \ELANEnd 00:01:20.200 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox mɛsɔrubkaxan pɔʃteʃ \mb mɛsɔrubka-xon pɔʃte-ʃ \ge meat:grinder-LOC.SG encircle(pfv)-CVB \ps n-case-num v-nfin \ger мясорубка-LOC.SG окружить-CVB \ft_r в мясорубке прокрутить \ft_e to roll in a meat grinder \tx_lat \tx_lat_during_transcription mʲasɔrubkaxan pɔʃitiʃ \ft_r_during_transcription в мясорубке прокрутить \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_035 \ELANBegin 00:01:20.200 \ELANEnd 00:01:21.210 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox pɔʃtedaza \mb pɔʃte-da-za \ge encircle(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ \ps v-mood-pers \ger окружить-FUT-3SG.SG.OBJ \ft_r прокрутит \ft_e one will roll \tx_lat \tx_lat_during_transcription poʃitidiza \ft_r_during_transcription прокрутит \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_036 \ELANBegin 00:01:22.680 \ELANEnd 00:01:24.390 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ... tʃiiʃeza entʃel \mb *... tʃii-ʃeza entʃeu-r \ge *** tooth-CAR2 person-NOM.SG.2SG \ps *** n-adjs n-poss-case \ger *** зуб-CAR2 человек-NOM.SG.2SG \ft_r беззубый человек \ft_e a person with no tooth \tx_lat \tx_lat_during_transcription kiuʃiza entʃil \ft_r_during_transcription беззубый человек \lit_trans \com_m unclear in the beginning-неразборчиво в середине \add_ling \ref LD100711_RAZDE_037 \ELANBegin 00:01:24.670 \ELANEnd 00:01:26.430 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox mɛr ɔd nʲezuʔ tʃikeda \mb mɛr ɔ-d i-zuʔ tʃike-da \ge quickly eat(pfv)-FUT.CONNEG NEG-3PL.SG.OBJ this-OBL.SG.3SG \ps adv v-nfin v-pers pronadj-poss-case \ger быстро съесть-FUT.CONNEG NEG-3PL.SG.OBJ этот-OBL.SG.3SG \ft_r быстро это съест \ft_e would eat it quickly \tx_lat \tx_lat_during_transcription mɛr ɔdnizu tʃiki da \ft_r_during_transcription быстро его съест \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100711_RAZDE_038 \ELANBegin 00:01:29.920 \ELANEnd 00:01:31.490 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox vɔt, bɛuza, vsʲɔ \mb vɔt bɛuza vsʲɔ \ge here soon that:is:all \ps ptcl adv ptcl \ger вот скоро всё \ft_r Dот, конец, все. \ft_e So, that's all. \tx_lat \tx_lat_during_transcription bɛuza, vsʲo \ft_r_during_transcription конец, все \lit_trans \com_m \add_ling \ELANMediaURL file:///D:/ENETS/Audio_texts/Baj/Analyzed/Sound/Elan/InToolbox/1206/ld100711_RazdelkaRyby:wav \ELANMediaMIME audio/x-wav