\_sh v3.0 400 Text \ref LD100705_KAM_001 \ELANBegin 00:00:00.430 \ELANEnd 00:00:02.310 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \speaker Leonid Dmitrievich Bolin-Леонид Дмитриевич Болин \recorder Natalya Stoynova-Наталья Стойнова \translator Ivan Ivanovich Silkin-Иван Иванович Силкин \annotator_preliminary Maria Ovsjannikova-Мария Овсянникова \annotator_toolbox Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \tx_lat_for_toolbox dudʲinka dʲɔxar \mb dudʲinka dʲɔxara \ge Dudinka not:know(ipfv) \ps n v \ger Дудинка не:знать \ft_r река Дудинка \ft_e the river Dudinka \tx_lat \tx_lat_during_transcription dudinka dʲɔxɔr \ft_r_during_transcription дудинка-речка \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_002 \ELANBegin 00:00:02.810 \ELANEnd 00:00:04.780 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox dudʲinka dʲɔxar tʃik mu \mb dudʲinka dʲɔxara tʃike mo \ge Dudinka not:know(ipfv) this PLC \ps n v pronadj plc \ger Дудинка не:знать этот PLC \ft_r река Дудинка это самое \ft_e the river Dudinka, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription dudinka dʲɔxɔr tʃik mu \ft_r_during_transcription дудинка-речка вот \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_003 \ELANBegin 00:00:05.120 \ELANEnd 00:00:08.060 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛbaxan, dudʲinka dʲɔxa ɛbaxan \mb ɛba-xon dudʲinka dʲɔxa ɛba-xon \ge head-LOC.SG Dudinka river head-LOC.SG \ps n-case-num n n n-case-num \ger голова-LOC.SG Дудинка река голова-LOC.SG \ft_r у истока, у истока реки Дудинки \tx_lat \tx_lat_during_transcription dudinka dʲɔxɔ ebaxan \ft_r_during_transcription у истока реки-дудинки \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_004 \ELANBegin 00:00:08.800 \ELANEnd 00:00:10.650 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tonni tazeb mu tɔneØ \mb toni-xon tazebe mo tɔne-Ø \ge there(dir)-LOC.SG shaman PLC there:is(ipfv)-3SG.S \ps pronadv-case-num n plc v-pers \ger туда-LOC.SG шаман PLC иметься-3SG.S \ft_r Там есть шаманское это самое \ft_e there is a shaman, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔnne tazibʲ mu tɔne \ft_r_during_transcription там шаманское это есть \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_005 \ELANBegin 00:00:10.660 \ELANEnd 00:00:12.290 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tazeb dʲa tɔneØ \mb tazebe dʲa tɔne-Ø \ge shaman place there:is(ipfv)-3SG.S \ps n n v-pers \ger шаман земля иметься-3SG.S \ft_r Есть шаманское место. \ft_e There is a shaman place. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tazibʲ dʲa tɔne \ft_r_during_transcription шаманское место есть \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_006 \ELANBegin 00:00:12.440 \ELANEnd 00:00:13.520 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox pu \mb pu \ge stone \ps n \ger камень \ft_r камень \ft_e a stone \tx_lat \tx_lat_during_transcription pu \ft_r_during_transcription камень \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_007 \ELANBegin 00:00:14.270 \ELANEnd 00:00:16.500 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔ entʃeuʔ mambiʔ, tazeb \mb tɔ entʃeu-ʔ man-ubi-ʔ tazebe \ge that person-PL say(pfv)-HAB-3PL.S shaman \ps ptcl n-case-num v-mood-pers n \ger тот человек-PL сказать-HAB-3PL.S шаман \ft_r Люди говорят, шаманский. \ft_e People say, a shaman one. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔ ɛntʃu mambi tazibʲ \ft_r_during_transcription так люди говорят, шаманское \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_008 \ELANBegin 00:00:17.620 \ELANEnd 00:00:19.840 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kixu, kixu ɔburu, kixu \mb kixu kixu ɔburu kixu \ge idol idol thing idol \ps n n n n \ger идол идол вещь идол \ft_r идол, идол, вещь-идол \ft_e and idol, an idol, an idol thing \tx_lat \tx_lat_during_transcription kixu kixu ɔburu \ft_r_during_transcription шайтанские вещи \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_009 \ELANBegin 00:00:19.880 \ELANEnd 00:00:20.620 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kixu dʲa \mb kixu dʲa \ge idol place \ps n n \ger идол земля \ft_r идольное место \ft_e an idol place \tx_lat \tx_lat_during_transcription kixu dʲa \ft_r_during_transcription шайтанское место \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_010 \ELANBegin 00:00:21.800 \ELANEnd 00:00:23.690 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲɔxa barxon ŋaØ \mb dʲɔxa bar-xon ŋa-Ø \ge river border-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S \ps n n-case-num v-pers \ger река край-LOC.SG существовать-3SG.S \ft_r на берегу реки \ft_e it's on the shore of the river \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲɔxɔ barxon ŋa \ft_r_during_transcription на берегу реки \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_011 \ELANBegin 00:00:23.710 \ELANEnd 00:00:25.590 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox dudʲinka, dudʲinka dʲɔxa barxon \mb dudʲinka dudʲinka dʲɔxa bar-xon \ge Dudinka Dudinka river border-LOC.SG \ps n n n n-case-num \ger Дудинка Дудинка река край-LOC.SG \ft_r на берегу реки Дудинки \ft_e on the shore of the river Dudinka \tx_lat \tx_lat_during_transcription dudinka dʲɔxɔ barxon \ft_r_during_transcription на берегу реки-дудинки \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_012 \ELANBegin 00:00:27.740 \ELANEnd 00:00:29.720 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox dudʲinka dʲɔxa barxon ŋaØ \mb dudʲinka dʲɔxa bar-xon ŋa-Ø \ge Dudinka river border-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S \ps n n n-case-num v-pers \ger Дудинка река край-LOC.SG существовать-3SG.S \ft_r на берегу реки Дудинки \ft_e on the shore of the river Dudinka \tx_lat \tx_lat_during_transcription dudinka dʲɔxɔ barxon ŋa \ft_r_during_transcription на берегу реки-дудинки \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_013 \ELANBegin 00:00:29.800 \ELANEnd 00:00:31.160 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ʃuzib pu \mb ʃuzibe pu \ge giant stone \ps n n \ger великан камень \ft_r огромный камень \ft_e a huge stone \tx_lat \tx_lat_during_transcription ʃuzub pu \ft_r_during_transcription громадный камень \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_014 \ELANBegin 00:00:32.100 \ELANEnd 00:00:34.260 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛke pu mu \mb ɛke pu mo \ge this stone PLC \ps pronadj n plc \ger этот камень PLC \ft_r этот камень это самое \ft_e this stone, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛke pu \ft_r_during_transcription этот камень \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_015 \ELANBegin 00:00:35.110 \ELANEnd 00:00:36.750 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox aɡaan nʲiØ naus ɛke \mb aɡa-ɔn i-Ø naus-ʔ ɛke \ge big-PROL.SG NEG-3SG.S be:thick(ipfv)-CONNEG this \ps adj-case-num v-pers v-nfin pronadj \ger большой-PROL.SG NEG-3SG.S быть:толстым-CONNEG этот \ft_r не очень толстый \ft_e is not very thick \tx_lat \tx_lat_during_transcription aɡan nʲi naus \ft_r_during_transcription в толщину не сильно большой \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_016 \ELANBegin 00:00:36.760 \ELANEnd 00:00:38.920 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox pɛtʃeunʲʔ dʲɔr ɛzaØ nauziza \mb pɛtʃeu-nʲʔ dʲɔro ɛ-da-Ø nauzi-za \ge stove-OBL.SG.1SG layer be(ipfv)-FUT-3SG.S thickness-NOM.SG.3SG \ps n-poss-case n v-mood-pers n-poss-case \ger печь-OBL.SG.1SG ряд быть-FUT-3SG.S толщина-NOM.SG.3SG \ft_r С печку будет его толщина. \ft_e Its thickness will be like of my stove. \tx_lat \tx_lat_during_transcription pɛtʃunʲ dʲor ɛza nauzuza \ft_r_during_transcription шириной с печку будет \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_017 \ELANBegin 00:00:39.600 \ELANEnd 00:00:41.350 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛlse ɛzaØ, no \mb ɛlse ɛ-da-Ø no \ge such be(ipfv)-FUT-3SG.S well \ps pronadj v-mood-pers ptcl \ger такой быть-FUT-3SG.S ну \ft_r Такой будет, ну. \ft_e It will be so, well. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛlse ɛza \ft_r_during_transcription такой будет \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_018 \ELANBegin 00:00:41.530 \ELANEnd 00:00:43.130 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox rosa bazaan madʲ \mb rosa baza-ɔn man-ʃ \ge Russian language-PROL.SG say(pfv)-CVB \ps n n-case-num v-nfin \ger русский язык-PROL.SG сказать-CVB \ft_r по-русски сказать \ft_e say it in Russian \tx_lat \tx_lat_during_transcription rosa bazan madʲ \ft_r_during_transcription по-русски сказать \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_019 \ELANBegin 00:00:43.210 \ELANEnd 00:00:45.180 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox rosa bazaan madʲ, metr \mb rosa baza-ɔn man-ʃ metr \ge Russian language-PROL.SG say(pfv)-CVB meter \ps n n-case-num v-nfin n \ger русский язык-PROL.SG сказать-CVB метр \ft_r по-русски сказать, метр \ft_e say it in Russian, (one) meter \tx_lat \tx_lat_during_transcription rosa bazan madʲ metr \ft_r_during_transcription по-русски сказать, метр \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_020 \ELANBegin 00:00:45.740 \ELANEnd 00:00:48.040 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox metr sɛnxoɔ ɛzaØ, metr \mb metr sɛn-xoɔ ɛ-da-Ø metr \ge meter sheath-FOC be(ipfv)-FUT-3SG.S meter \ps n n-nder v-mood-pers n \ger метр ножны-FOC быть-FUT-3SG.S метр \ft_r Метр с чем-то будет, метр. \ft_e It will be a meter and more, a meter. \tx_lat \tx_lat_during_transcription metr sɛnaxo ɛza \ft_r_during_transcription метров сколько-то будет \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_021 \ELANBegin 00:00:48.490 \ELANEnd 00:00:50.510 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɛtuj metr, sɔrak tak \mb tɛtuj metr sɔrak tak \ge fourty meter fourty so \ps num n num ptcl \ger сорок метр сорок так \ft_r сорок и метр, метр сорок где-то \ft_e circa one meter fourty \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɛtuj metr, metr sorak tak \ft_r_during_transcription сорок метров где-то \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_022 \ELANBegin 00:00:50.940 \ELANEnd 00:00:52.850 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɛduziza ɛzaØ \mb tɛduzi-za ɛ-da-Ø \ge width-NOM.SG.3SG be(ipfv)-FUT-3SG.S \ps n-poss-case v-mood-pers \ger ширина-NOM.SG.3SG быть-FUT-3SG.S \ft_r его ширина будет \ft_e its width will be \tx_lat \tx_lat_during_transcription tetdiza ɛza \ft_r_during_transcription шириной будет \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_023 \ELANBegin 00:00:53.030 \ELANEnd 00:00:55.030 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox a tɔr dʲabuziza dʲabu, dʲɔbu \mb a tɔr dʲabuzi-za dʲabu dʲabu \ge and so length-NOM.SG.3SG long long \ps ptcl ptcl n-poss-case adj adj \ger а так длина-NOM.SG.3SG длинный длинный \ft_r А так по длине он длинный, длинный. \ft_e But as for its length, it's long, long. \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲabuziza dʲabu \ft_r_during_transcription по длине длинный \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_024 \ELANBegin 00:00:55.760 \ELANEnd 00:00:59.830 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃik pud, pud meɔn \mb tʃike pu-d pu-d me-ɔn \ge this stone-OBL.SG.2SG stone-OBL.SG.2SG inner:part-PROL.SG \ps pronadj n-poss-case n-poss-case loc-case-num \ger этот камень-OBL.SG.2SG камень-OBL.SG.2SG внутренняя:часть-PROL.SG \ft_r в этом камне \ft_e in that stone \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃik pud meon \ft_r_during_transcription внутри камня \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_025 \ELANBegin 00:01:00.670 \ELANEnd 00:01:03.150 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox mu, kiuta min ɛke ʃe tɔneØ \mb mo kiu-ta miʔ-xon ɛke ʃe tɔne-Ø \ge PLC side-OBL.PL.3SG into-LOC.SG this hole there:is(ipfv)-3SG.S \ps plc n-poss-case postp-case-num pronadj n v-pers \ger PLC сторона-OBL.PL.3SG в-LOC.SG этот дыра иметься-3SG.S \ft_r Это самое, сбоку у него есть дыра. \ft_e Well, it has a hole in its side. \tx_lat \tx_lat_during_transcription kiuta min ʃe tɔne \ft_r_during_transcription сбоку дыра \lit_trans \com_m-ta is surprising--ta неожиданное \add_ling \ref LD100705_KAM_026 \ELANBegin 00:01:03.220 \ELANEnd 00:01:05.280 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ʃuzib ʃeje tɔrse \mb ʃuzibe ʃe-je tɔrse \ge giant hole-PEJ such \ps n n-nder pronadj \ger великан дыра-PEJ такой \ft_r огромная дырища \ft_e a huge hole \tx_lat \tx_lat_during_transcription ʃuzub ʃe \ft_r_during_transcription огромная дыра \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_027 \ELANBegin 00:01:05.320 \ELANEnd 00:01:07.550 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox entʃeʔ ed \mb entʃeu ed \ge person so \ps n ptcl \ger человек вот \ft_r человек так \ft_e a man so \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛntʃi ed \ft_r_during_transcription человек так \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_028 \ELANBegin 00:01:07.580 \ELANEnd 00:01:10.040 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox bɔzadeiʃ tɔlʲkɔ kɔxɔzudaØ toni \mb bɔzade-iʃ tɔlʲkɔ kɔxɔzu-da-Ø toni \ge redundant-TRANS only find:room(pfv)-FUT-3SG.S there(dir) \ps adj-quasicase adv v-mood-pers pronadv \ger лишний-TRANS только поместиться-FUT-3SG.S туда \ft_r целиком поместится там \ft_e can find there room entirely \tx_lat \tx_lat_during_transcription bɔzadiʃ kɔxɔzuda \ft_r_during_transcription целиком влезет \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_029 \ELANBegin 00:01:10.750 \ELANEnd 00:01:12.920 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox bɔzadeiʃ kɔxɔzudaØ, kɔxɔzudaØ tʃikon \mb bɔzade-iʃ kɔxɔzu-da-Ø kɔxɔzu-da-Ø tʃike-xon \ge redundant-TRANS find:room(pfv)-FUT-3SG.S find:room(pfv)-FUT-3SG.S this-LOC.SG \ps adj-quasicase v-mood-pers v-mood-pers pronadj-case-num \ger лишний-TRANS поместиться-FUT-3SG.S поместиться-FUT-3SG.S этот-LOC.SG \ft_r целиком поместится, поместится там \ft_e one will find there room entirely \tx_lat \tx_lat_during_transcription bɔzadiʃ kɔxɔzuda \ft_r_during_transcription целиком поместится \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_030 \ELANBegin 00:01:12.920 \ELANEnd 00:01:14.430 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox pud kexon muje tɔneØ \mb pu-d kiu-xon mo-je tɔne-Ø \ge stone-OBL.SG.2SG side-LOC.SG PLC-PEJ there:is(ipfv)-3SG.S \ps n-poss-case n-case-num plc-nder v-pers \ger камень-OBL.SG.2SG сторона-LOC.SG PLC-PEJ иметься-3SG.S \ft_r Рядом с камнем есть это самое. \ft_e There is a, well, near the stone. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃikon pud kexon \ft_r_during_transcription там же рядом с камнем \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_031 \ELANBegin 00:01:15.000 \ELANEnd 00:01:17.330 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox bilʲduraxaza tɔneØ ɛkon \mb bilʲdu-raxa-za tɔne-Ø ɛke-xon \ge saucer-COMP2-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-3SG.S this-LOC.SG \ps n-adjs-poss-case v-pers pronadj-case-num \ger блюдце-COMP2-NOM.SG.3SG иметься-3SG.S этот-LOC.SG \ft_r Вроде блюдца там есть. \ft_e There is a thing like a saucer there. \tx_lat \tx_lat_during_transcription bilduraxaza tɔne ɛkon \ft_r_during_transcription вроде блюдца там есть \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_032 \ELANBegin 00:01:17.510 \ELANEnd 00:01:18.330 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔbu \mb ɔbu \ge what \ps pronn \ger что \ft_r что \ft_e what \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_033 \ELANBegin 00:01:18.930 \ELANEnd 00:01:21.970 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox modʲ bilʲdunʲʔ ar tɔrse mu, kiziza tɔneØ \mb modʲ bilʲdu-nʲʔ aru tɔrse mo kizi-za tɔne-Ø \ge 1SG saucer-OBL.SG.1SG size such PLC vessel-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-3SG.S \ps pron-pers n-poss-case n pronadj plc n-poss-case v-pers \ger я блюдце-OBL.SG.1SG размер такой PLC посуда-NOM.SG.3SG иметься-3SG.S \ft_r Размером с мое блюдце такая это самое, посуда есть. \ft_e There is like a vessel of the size of my saucer. \tx_lat \tx_lat_during_transcription bildunʲ ar kiziza tɔne \ft_r_during_transcription размером с мое блюдце посуда есть \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_034 \ELANBegin 00:01:23.030 \ELANEnd 00:01:25.140 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔbu, mu, kajaxan \mb ɔbu mo kaja-xon \ge what PLC sun-LOC.SG \ps pronn plc n-case-num \ger что PLC солнце-LOC.SG \ft_r что, это самое, солнцем \ft_e what, well, with the sun \tx_lat \tx_lat_during_transcription kajaxan \ft_r_during_transcription солнцем \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_035 \ELANBegin 00:01:25.670 \ELANEnd 00:01:28.370 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox muxon, sarexon tɔr mɛj ŋaʔ isiØ \mb mo-xon sare-xon tɔr mɛ-j ŋa-ʔ i-sa-Ø \ge PLC-LOC.SG rain-LOC.SG so make(pfv)-PTC.ANT exist(ipfv)-CONNEG NEG-INTER-3SG.S \ps plc-case-num n-case-num ptcl v-nfin v-nfin v-mood-pers \ger PLC-LOC.SG дождь-LOC.SG так сделать-PTC.ANT существовать-CONNEG NEG-INTER-3SG.S \ft_r Это самое, она дождем так сделана. \ft_e Well, it is made so by the rain. \tx_lat \tx_lat_during_transcription muxun sarexon tɔr mɛj ŋaisi \ft_r_during_transcription или дождем так сделано \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_036 \ELANBegin 00:01:29.380 \ELANEnd 00:01:30.970 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔrseiʃ kanʲesauʔ \mb tɔrse-iʃ kanʲe-sa-uʔ \ge such-TRANS leave(pfv)-INTER-3SG.S.CONTR \ps pronadj-quasicase v-mood-pers \ger такой-TRANS уйти-INTER-3SG.S.CONTR \ft_r Таким оно стало, наверное. \ft_e It became so, probably. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔrseiʃ kanʲsau \ft_r_during_transcription таким стало \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_037 \ELANBegin 00:01:31.830 \ELANEnd 00:01:35.500 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɛxɛ entʃeuʔ, ... entʃeuʔ muzoduʔ, kixuzoduʔ pɔnʲibizuʔ manʲ \mb tɛxɛ entʃeu-ʔ *... entʃeu-ʔ mo-zo-duʔ kixu-zo-duʔ pɔnʲir-bi-zuʔ manʲ \ge there(loc) person-PL *** person-PL PLC-DESIG.SG-OBL.SG.3PL idol-DESIG.SG-OBL.SG.3PL do(ipfv)-PRF-3PL.SG.OBJ say \ps pronadv n-case-num *** n-case-num plc-case-num-poss-case n-case-num-poss-case v-mood-pers ptcl \ger там человек-PL *** человек-PL PLC-DESIG.SG-OBL.SG.3PL идол-DESIG.SG-OBL.SG.3PL делать-PRF-3PL.SG.OBJ мол \ft_r И люди ... люди использовали ее как это самое, как идола, говорят. \ft_e And people ... people used it like, well, like an idol, say. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ....ɛntʃu kixuzudu ponibizuʔ manʲ \ft_r_during_transcription люди как шайтана использовали, говорят \lit_trans \com_m unclear in the middle-неразборчиво в середине \add_ling \ref LD100705_KAM_038 \ELANBegin 00:01:35.850 \ELANEnd 00:01:37.940 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kezerudʲ, kezerudʲ kantaʔ \mb kezeru-r-ʃ kezeru-r-ʃ kanʲe-da-ʔ \ge wild:reindeer-MULT-CVB wild:reindeer-MULT-CVB leave(pfv)-FUT-3PL.S \ps n-asp-act-nfin n-asp-act-nfin v-mood-pers \ger дикий:олень-MULT-CVB дикий:олень-MULT-CVB уйти-FUT-3PL.S \ft_r как поедут охотиться на дикого оленя \ft_e once they go to hunt wild reindeer \tx_lat \tx_lat_during_transcription kezarutʃ kantaʔ \ft_r_during_transcription как поедут на дикого \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_039 \ELANBegin 00:01:38.110 \ELANEnd 00:01:39.240 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃik muduʔ \mb tʃike mo-duʔ \ge this PLC-OBL.SG.3PL \ps pronadj plc-poss-case \ger этот PLC-OBL.SG.3PL \ft_r они вот это самое \ft_e they, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃik mudu \ft_r_during_transcription они вот это \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_040 \ELANBegin 00:01:39.930 \ELANEnd 00:01:41.990 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kixu dʲad kantaʔ \mb kixu dʲa-d kanʲe-da-ʔ \ge idol place-DAT.SG leave(pfv)-FUT-3PL.S \ps n n-case-num v-mood-pers \ger идол земля-DAT.SG уйти-FUT-3PL.S \ft_r они пойдут на идолское место \ft_e they will go to the idol place \tx_lat \tx_lat_during_transcription kixu dʲad kantaʔ \ft_r_during_transcription приходят на шайтанское место \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_041 \ELANBegin 00:01:42.510 \ELANEnd 00:01:44.430 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tonni patrɔnkuʔ kajidaʔ \mb toni-xon patrɔn-ku-ʔ kaji-da-ʔ \ge there(dir)-LOC.SG cartridge-DIM1-PL leave:behind(pfv)-FUT-3PL.S \ps pronadv-case-num n-nder-case-num v-mood-pers \ger туда-LOC.SG патрон-DIM1-PL оставить-FUT-3PL.S \ft_r Они там пульки оставят. \ft_e They will leave pellets here. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔnne patronku kajdaʔ \ft_r_during_transcription там пульки оставят \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_042 \ELANBegin 00:01:44.610 \ELANEnd 00:01:46.300 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃike kizid miʔ \mb tʃike kizi-d miʔ \ge this vessel-OBL.SG.2SG into \ps pronadj n-poss-case postp \ger этот посуда-OBL.SG.2SG в \ft_r в эту посуду \ft_e into this vessel \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃike kizi miʔ \ft_r_during_transcription в этой посуде \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_043 \ELANBegin 00:01:47.080 \ELANEnd 00:01:48.510 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox mad nʲiuʔ \mb man-d i-uʔ \ge say(pfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ps v-nfin v-pers \ger сказать-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ft_r он скажет вот \ft_e one would say \tx_lat \tx_lat_during_transcription madʲ nʲiu \ft_r_during_transcription скажет вот \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_044 \ELANBegin 00:01:48.570 \ELANEnd 00:01:50.360 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kazakujid ɛbuned \mb kaza-kuji-d ɛ-buʔ-d \ge grandmother-POOR-2SG.S be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG \ps n-nder-pers v-nfin-poss-case \ger бабушка-POOR-2SG.S быть-CVB.COND-OBL.SG.2SG \ft_r если ты бабушка \ft_e if you are a grandmother \tx_lat \tx_lat_during_transcription kaza kujid ebuned \ft_r_during_transcription если ты бабушка \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_045 \ELANBegin 00:01:50.680 \ELANEnd 00:01:52.630 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲisikujid ɛbuned \mb dʲisi-kuji-d ɛ-buʔ-d \ge grandfather-POOR-2SG.S be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG \ps n-nder-pers v-nfin-poss-case \ger дед-POOR-2SG.S быть-CVB.COND-OBL.SG.2SG \ft_r если ты дедушка \ft_e if you are a grandfather \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲisi kujid ebuned \ft_r_during_transcription если ты дедушка \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_046 \ELANBegin 00:01:53.390 \ELANEnd 00:01:56.130 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɛxɛ kezedojʔ tɔzaʔ ɔsazonʲʔ \mb tɛxɛ kezeru-zo-jʔ tɔza-ʔ ɔsa-zo-nʲʔ \ge there(loc) wild:reindeer-DESIG.SG-NOM.SG.1SG bring(pfv)-2SG.S.IMP meat-DESIG.SG-OBL.SG.1SG \ps pronadv n-case-num-poss-case v-pers n-case-num-poss-case \ger там дикий:олень-DESIG.SG-NOM.SG.1SG принести-2SG.S.IMP мясо-DESIG.SG-OBL.SG.1SG \ft_r Вон дай мне дикого оленя на мясо! \ft_e So give me a wild reindeer as a meat! \tx_lat \tx_lat_during_transcription tezaʔ keziduj tɔzaʔ \ft_r_during_transcription сейчас дикого мне дай \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_047 \ELANBegin 00:01:59.220 \ELANEnd 00:02:01.740 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔr nadujraaxazda \mb tɔr naduj-ra-a-xoz-da \ge so prayer-CAUS2-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SG \ps ptcl n-asp-act-nfin-case-num-poss-case \ger так молитва-CAUS2-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SG \ft_r после того как так помолился \ft_e having prayed so \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃik nadujraxada \ft_r_during_transcription после того как помолился \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_048 \ELANBegin 00:02:01.740 \ELANEnd 00:02:03.410 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃetaj dʲerixon kezerudʲ kantaØ \mb tʃetaʔ-j dʲeri-xon kezeru-r-ʃ kanʲe-da-Ø \ge tomorrow-ADJ day-LOC.SG wild:reindeer-MULT-CVB leave(pfv)-FUT-3SG.S \ps adv-adjs n-case-num n-asp-act-nfin v-mood-pers \ger завтра-ADJ день-LOC.SG дикий:олень-MULT-CVB уйти-FUT-3SG.S \ft_r назавтра он поедет охотиться на дикого оленя \ft_e the next day he will go hunting for the wild reindeer \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃetaj dʲerixon kezirutʃ kanta \ft_r_during_transcription а назавтра поедет на дикого \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_049 \ELANBegin 00:02:04.040 \ELANEnd 00:02:05.470 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔsazoda pedʲ \mb ɔsa-zo-da per-ʃ \ge meat-DESIG.SG-OBL.SG.3SG look:for(ipfv)-CVB \ps n-case-num-poss-case v-nfin \ger мясо-DESIG.SG-OBL.SG.3SG искать-CVB \ft_r искать себе мясо \ft_e looking for meat for himself \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔsazuda petʃ \ft_r_during_transcription мясо искать \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_050 \ELANBegin 00:02:06.470 \ELANEnd 00:02:08.900 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox teza tʃike dʲɔxa, dudʲinka dʲɔxa \mb teza tʃike dʲɔxa dudʲinka dʲɔxa \ge now this river Dudinka river \ps adv pronadj n n n \ger сейчас этот река Дудинка река \ft_r сейчас эта река, река Дудинка \ft_e now this river, the river Dudinka \tx_lat \tx_lat_during_transcription tezaʔ tʃik dudinka dʲɔxo \ft_r_during_transcription сейчас эта река-дудинка \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_051 \ELANBegin 00:02:09.050 \ELANEnd 00:02:11.350 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔʔ ɡɔrɔd, ɡɔrɔd barxon kaʔezʔ \mb tɔʔ ɡɔrɔdo ɡɔrɔdo bar-xon kaʔa-e-zʔ \ge here(dir) town town border-LOC.SG come:down(pfv)-M-3SG.M \ps pronadv n n n-case-num v-mpers-pers \ger сюда город город край-LOC.SG спуститься-M-3SG.M \ft_r Она на окраине города впадает. \ft_e It fells at the broder of the town. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɡorod barxon kajz \ft_r_during_transcription на окраине города впадает \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_052 \ELANBegin 00:02:11.350 \ELANEnd 00:02:13.430 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox dudʲinkad, mud, dʲettʃid \mb dudʲinka-d mo-d dʲettʃiu-d \ge Dudinka-DAT.SG PLC-DAT.SG Yenissey-DAT.SG \ps n-case-num plc-case-num n-case-num \ger Дудинка-DAT.SG PLC-DAT.SG Енисей-DAT.SG \ft_r в Дудинку, это самое, в Енисей \ft_e into Dudinka, well, into the Yenissey \tx_lat \tx_lat_during_transcription dudinkad dʲetʃed \ft_r_during_transcription дудинка в енисей \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_053 \ELANBegin 00:02:14.640 \ELANEnd 00:02:16.020 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox aɡa dʲɔxa \mb aɡa dʲɔxa \ge big river \ps adj n \ger большой река \ft_r большая река \ft_e a big river \tx_lat \tx_lat_during_transcription aɡa dʲɔxɔ \ft_r_during_transcription большая река \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_054 \ELANBegin 00:02:20.160 \ELANEnd 00:02:22.560 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox modʲ tʃike muxon, tʃike dʲaxan ŋazutʃ \mb modʲ tʃike mo-xon tʃike dʲa-xon ŋa-zutʃ \ge 1SG this PLC-LOC.SG this place-LOC.SG exist(ipfv)-1SG.S.PST \ps pron-pers pronadj plc-case-num pronadj n-case-num v-pers \ger я этот PLC-LOC.SG этот земля-LOC.SG существовать-1SG.S.PST \ft_r Я был на этом самом, на этом месте. \ft_e I have been to, well, to that place. \tx_lat \tx_lat_during_transcription modʲ tʃik dʲaxan ŋazutʃ \ft_r_during_transcription я на этом месте был \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_055 \ELANBegin 00:02:22.820 \ELANEnd 00:02:25.700 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲazuŋazutʃ modʲ, mɔdeebuʃ, kerenʲʔ sejxininʲʔ mɔdeebuʃ \mb dʲazu-r-zutʃ modʲ mɔdee-buʃ kere-nʲʔ sej-xin-nʲʔ mɔdee-buʃ \ge go(ipfv)-MULT-1SG.S.PST 1SG see(ipfv)-1SG.SG.OBJ.PST self-OBL.SG.1SG eye-LOC.PL-PL.1SG see(ipfv)-1SG.SG.OBJ.PST \ps v-asp-act-pers pron-pers v-pers pronn-poss-case n-case-num-poss-case v-pers \ger идти-MULT-1SG.S.PST я видеть-1SG.SG.OBJ.PST сам-OBL.SG.1SG глаз-LOC.PL-PL.1SG видеть-1SG.SG.OBJ.PST \ft_r Я ходил, я видел, свои глазами видел. \ft_e I went, I saw it, I saw it with my own eyes. \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲazuŋazutʃ, mɔdebuʃ modʲ kerenʲ sejxininʲ mɔdebuʃ \ft_r_during_transcription ездил, видел, свои глазами видел \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_056 \ELANBegin 00:02:26.800 \ELANEnd 00:02:27.700 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox \ft_r \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m unclear-неразборчиво \add_ling \ref LD100705_KAM_057 \ELANBegin 00:02:27.900 \ELANEnd 00:02:30.130 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kerenʲʔ sejxininʲʔ mɔdeeinuʃ \mb kere-nʲʔ sej-xin-nʲʔ mɔdee-e-nuʃ \ge self-OBL.SG.1SG eye-LOC.PL-PL.1SG see(ipfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ.PST \ps pronn-poss-case n-case-num-poss-case v-mpers-pers \ger сам-OBL.SG.1SG глаз-LOC.PL-PL.1SG видеть-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ.PST \ft_r Я их своими глазами видел. \ft_e I saw them with my eyes. \tx_lat \tx_lat_during_transcription kerenʲ sejixininʲ mɔdenuʃ \ft_r_during_transcription своими глазами видел \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_058 \ELANBegin 00:02:30.650 \ELANEnd 00:02:33.210 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔrse tonni tɔneØ ɔbu, kurxaru bɛsekuʔ \mb tɔrse toni-xon tɔne-Ø ɔbu kurxaru bɛse-ku-ʔ \ge such there(dir)-LOC.SG there:is(ipfv)-3SG.S what various iron-DIM1-PL \ps pronadj pronadv-case-num v-pers pronn pronadj n-nder-case-num \ger такой туда-LOC.SG иметься-3SG.S что всякий железо-DIM1-PL \ft_r Там есть такие что, всякие железки. \ft_e There are such, what, pieces of iron. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔnne tɔne ɔbu kurxaru bɛseku \ft_r_during_transcription там есть что всякие железки \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_059 \ELANBegin 00:02:33.900 \ELANEnd 00:02:37.290 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox no, kudaxaaj entʃeuʔ bɛseku ɔbu tʃirnʲee, ɔbu \mb no kudaxaa-j entʃeu-ʔ bɛse-ku ɔbu tʃirinʲee ɔbu \ge well for:a:long:time-ADJ person-PL iron-DIM1 what terrible what \ps ptcl adv-adjs n-case-num n-nder pronn adj pronn \ger ну долго-ADJ человек-PL железо-DIM1 что ужасный что \ft_r Ну, у тогдашних людей железки ужасные, что? \ft_e Well, the people from then have horrible iron, what? \tx_lat \tx_lat_during_transcription kudaxaj ɛntʃu bɛseku ɔbu tʃirnʲeʔ ɛzaʔ \ft_r_during_transcription тогдашних людей железки откуда хорошие будут? \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_060 \ELANBegin 00:02:37.720 \ELANEnd 00:02:39.560 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox sɛnxoɔ bɛseku tʃikon tɔneØ \mb sɛn-xoɔ bɛse-ku tʃike-xon tɔne-Ø \ge sheath-FOC iron-DIM1 this-LOC.SG there:is(ipfv)-3SG.S \ps n-nder n-nder pronadj-case-num v-pers \ger ножны-FOC железо-DIM1 этот-LOC.SG иметься-3SG.S \ft_r Сколько-то железок там есть. \ft_e There is a number of pieces of iron there. \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɛnaxo bɛseku tʃikon tɔne \ft_r_during_transcription сколько-то железок там есть \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_061 \ELANBegin 00:02:40.640 \ELANEnd 00:02:42.940 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox mukutʃa, pulʲiku tɔneØ tɔr, pulʲa \mb mo-kutʃa pulʲa-ku tɔne-Ø tɔr pulʲa \ge PLC-DIM2 bullet-DIM1 there:is(ipfv)-3SG.S so bullet \ps plc-nder n-nder v-pers ptcl n \ger PLC-DIM2 пуля-DIM1 иметься-3SG.S так пуля \ft_r Это самое, пульки там есть, пуля. \ft_e Well, there are bullets there, the bullet. \tx_lat \tx_lat_during_transcription mukutʃa pulki tɔne \ft_r_during_transcription эти штучки. пульки там есть \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_062 \ELANBegin 00:02:43.130 \ELANEnd 00:02:44.740 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox karabin pulʲa ɔnɛj \mb karabin pulʲa ɔnɛj \ge carabine bullet Enets \ps n n adj \ger карабин пуля энецкий \ft_r пули от карабина настоящие \ft_e true carabine bullets \tx_lat \tx_lat_during_transcription karabin pulʲa ɔnɛj \ft_r_during_transcription пули от карабина настоящие \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_063 \ELANBegin 00:02:45.010 \ELANEnd 00:02:46.540 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tunʲi pulʲa \mb tunʲi pulʲa \ge gun bullet \ps n n \ger ружье пуля \ft_r для ружья пуля \ft_e a gun bullet \tx_lat \tx_lat_during_transcription tuni pulʲa \ft_r_during_transcription ружей пули \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_064 \ELANBegin 00:02:48.750 \ELANEnd 00:02:49.740 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔzɔvka pulʲa \mb tɔzɔvka pulʲa \ge Tula:gun bullet \ps n n \ger ТОЗовка пуля \ft_r пуля для ТОЗовки \ft_e a Tula gun bullet \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔzavka pulʲa \ft_r_during_transcription тозавочные пули \lit_trans \com_m мелкокалиберные пули \add_ling \ref LD100705_KAM_065 \ELANBegin 00:02:49.740 \ELANEnd 00:02:52.290 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox modʲ anʲ, modʲ anʲ keraxanʲʔ dʲazuŋajtʃ \mb modʲ anʲ modʲ anʲ keraxa-nʲʔ dʲazu-r-bitʃ \ge 1SG and 1SG and on:one's:own-OBL.SG.1DU go(ipfv)-MULT-1DU.S/SG.OBJ.PST \ps pron-pers ptcl pron-pers ptcl adv-poss-case v-asp-act-pers \ger я и я и сам:по:себе-OBL.SG.1DU идти-MULT-1DU.S/SG.OBJ.PST \ft_r А я, а я мы просто так ходили. \ft_e And me, and me, we went without any reason. \tx_lat \tx_lat_during_transcription modʲ anʲ keraxan dʲazuŋatʃ \ft_r_during_transcription мы просто так ходили \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_066 \ELANBegin 00:02:52.310 \ELANEnd 00:02:54.410 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔlʲkɔ mɔdisudʲ, seŋidʲ dʲazuŋajtʃ \mb tɔlʲkɔ mɔdis-r-ʃ seŋir-ʃ dʲazu-r-bitʃ \ge only see(pfv)-MULT-CVB look(ipfv)-CVB go(ipfv)-MULT-1DU.S/SG.OBJ.PST \ps adv v-asp-act-nfin v-nfin v-asp-act-pers \ger только увидеть-MULT-CVB смотреть-CVB идти-MULT-1DU.S/SG.OBJ.PST \ft_r Мы только увидеть, посмотреть ходили. \ft_e We went only to see, to look. \tx_lat \tx_lat_during_transcription seŋitʃ dʲazuŋabitʃ \ft_r_during_transcription посмотреть ходили \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_067 \ELANBegin 00:02:55.510 \ELANEnd 00:02:57.810 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox maladɔj kasajʔ tɔneʃ nɔninʲʔ \mb mɔlɔdɔj kasa-jʔ tɔne-ʃ nɔninʲʔ \ge young man-NOM.SG.1SG there:is(ipfv)-3SG.S.PST I.LOC \ps adj n-poss-case v-pers pron-pers \ger молодой мужчина-NOM.SG.1SG иметься-3SG.S.PST я.LOC \ft_r Молодой товарищ был со мной. \ft_e I had a young mate with me. \tx_lat \tx_lat_during_transcription maladoj kasaj tɔneʃ \ft_r_during_transcription молодой товарищ был \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_068 \ELANBegin 00:02:59.740 \ELANEnd 00:03:02.140 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox jeʃɔ toni kanʲebuʔujnʲʔ \mb jeʃɔ toni kanʲe-buʔuj-nʲʔ \ge also there(dir) leave(pfv)-CVB.SML-OBL.SG.1DU \ps ptcl pronadv v-nfin-poss-case \ger еще туда уйти-CVB.SML-OBL.SG.1DU \ft_r еще когда мы туда пошли \ft_e also when we went there \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔne kanʲebujnʲ \ft_r_during_transcription когда туда пошли \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_069 \ELANBegin 00:03:03.650 \ELANEnd 00:03:07.930 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox buuseʔ, mu, ɛsenʲinʲʔ manʔ nʲimʔ \mb buuse-ʔ mo ɛse-nʲʔ man-ʔ i-mʔ \ge old:man-PL PLC father-PL.1DU say(pfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR \ps n-case-num plc n-poss-case v-nfin v-pers \ger старик-PL PLC отец-PL.1DU сказать-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR \ft_r Старики, это самое наши отцы сказали \ft_e The old men, well, our fathers said \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛs nʲinʲ manʲim \ft_r_during_transcription наши отцы сказали \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_070 \ELANBegin 00:03:08.720 \ELANEnd 00:03:11.530 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox a tʃike ʃe meɔn nʲeriʔ pɔzerʔ, kebi \mb a tʃike ʃe me-ɔn i-riʔ pɔzer-ʔ kebi \ge and this hole inner:part-PROL.SG NEG-2DU.S/SG.OBJ fit(ipfv)-CONNEG sin \ps ptcl pronadj n loc-case-num v-pers v-nfin n \ger а этот дыра внутренняя:часть-PROL.SG NEG-2DU.S/SG.OBJ пролезать-CONNEG грех \ft_r А, через эту дыру не лазьте, грех. \ft_e Ah, don't go through that hole, that's a sin. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ʃe meon nʲeri pozer kebi \ft_r_during_transcription по дыре не лазьте, грех \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_071 \ELANBegin 00:03:13.230 \ELANEnd 00:03:14.570 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kudaxaaj manʲ \mb kudaxaa-j manʲ \ge for:a:long:time-ADJ say \ps adv-adjs ptcl \ger долго-ADJ мол \ft_r раньше, говорят \ft_e formerly, people say \tx_lat \tx_lat_during_transcription kudaxaj manʲ \ft_r_during_transcription раньше, говорят \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_072 \ELANBegin 00:03:16.080 \ELANEnd 00:03:18.470 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ʃize entʃeɡiʔ tonni dʲazubixiʔ \mb ʃize entʃeu-xiʔ toni-xon dʲazu-r-bi-xiʔ \ge two person-DU there(dir)-LOC.SG go(ipfv)-MULT-PRF-3DU.S \ps num n-case-num pronadv-case-num v-asp-act-mood-pers \ger два человек-DU туда-LOC.SG идти-MULT-PRF-3DU.S \ft_r Два человека там ходили. \ft_e Two men went about there. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ʃizi ɛntʃiɡi tɔnne dʲazubixiʔ \ft_r_during_transcription два человека там ходили \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_073 \ELANBegin 00:03:19.010 \ELANEnd 00:03:20.760 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ʃiziiʃ tɛnexun \mb ʃizi-iʃ tɛne-xu-n \ge seem:to(ipfv)-TRANS know(ipfv)-DU.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ \ps v-quasicase v-mpers-pers \ger мерещиться-TRANS знать-DU.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ \ft_r Я их обоих знаю. \ft_e I know both of them. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ʃiziiʃ tɛnixun \ft_r_during_transcription я их обоих знаю \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_074 \ELANBegin 00:03:21.160 \ELANEnd 00:03:23.470 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ʃize entʃeɡiʔ tɛnexunuʃ \mb ʃize entʃeu-xiʔ tɛne-xu-nuʃ \ge two person-DU know(ipfv)-DU.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ.PST \ps num n-case-num v-mpers-pers \ger два человек-DU знать-DU.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ.PST \ft_r Я знал этих двух людей. \tx_lat tɛnixoneʃ \tx_lat_during_transcription tɛnixonniʃ \ft_r_during_transcription знал \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_075 \ELANBegin 00:03:24.300 \ELANEnd 00:03:26.550 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ʃizeiʃ dʲaɡojtaʔ, buuse entʃeɡiʔ \mb ʃize-iʃ dʲaɡo-jtu-ʔ buuse entʃeu-xiʔ \ge two-TRANS there:is:no-ATTN-3PL.S old:man person-DU \ps num-quasicase v-asp-act-pers n n-case-num \ger два-TRANS не:иметься-ATTN-3PL.S старик человек-DU \ft_r Их обоих нет, старые люди. \ft_e Both of them are not alive now, old men. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ʃiziiʃ dʲaɡuxujʔ busi ɛntʃiɡi \ft_r_during_transcription обоих нет, старые люди \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_076 \ELANBegin 00:03:27.920 \ELANEnd 00:03:30.440 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox nɛkujuɡoɔ kasaxazda aɡaʃ \mb nɛk-ju-xoɔ kasa-xoz-da aɡa-ʃ \ge other-RESTR.ADJ-FOC man-ABL.SG-OBL.SG.3SG big-3SG.S.PST \ps pronadj-nder-nder n-case-num-poss-case adj-pers \ger другой-RESTR.ADJ-FOC мужчина-ABL.SG-OBL.SG.3SG большой-3SG.S.PST \ft_r Один-то был старше своего товарища. \ft_e One of them was elder than his mate. \tx_lat \tx_lat_during_transcription nɛkujɡo kasazda aɡaʃ \ft_r_during_transcription второй-то товарища старше был \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_077 \ELANBegin 00:03:30.960 \ELANEnd 00:03:32.430 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox aɡa buuseʃ \mb aɡa buuse-ʃ \ge big old:man-3SG.S.PST \ps adj n-pers \ger большой старик-3SG.S.PST \ft_r Он был старым стариком. \ft_e He was a very old man. \tx_lat \tx_lat_during_transcription aɡa busiʃ \ft_r_during_transcription пожилым стариком был \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_078 \ELANBegin 00:03:33.170 \ELANEnd 00:03:35.900 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃiker ujaʃ kɔxɔzubiØ tʃike ʃe meɔn \mb tʃike-r ujaʃ kɔxɔzu-bi-Ø tʃike ʃe me-ɔn \ge this-NOM.SG.2SG freely find:room(pfv)-PRF-3SG.S this hole inner:part-PROL.SG \ps pronadj-poss-case adv v-mood-pers pronadj n loc-case-num \ger этот-NOM.SG.2SG свободно поместиться-PRF-3SG.S этот дыра внутренняя:часть-PROL.SG \ft_r Этот свободно прошел сквозь эту дыру. \ft_e This one freely passed through that hole. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃiker ujaʃ koxozobi tʃik ʃe meon \ft_r_during_transcription этот свободно прошел сквозь эту дыру \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_079 \ELANBegin 00:03:36.790 \ELANEnd 00:03:38.240 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox a nɛkuju tɔ \mb a nɛk-ju tɔ \ge and other-RESTR.ADJ that \ps ptcl pronadj-nder ptcl \ger а другой-RESTR.ADJ тот \ft_r а другой \ft_e and the other one \tx_lat \tx_lat_during_transcription a nɛkuju \ft_r_during_transcription а другой \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_080 \ELANBegin 00:03:38.330 \ELANEnd 00:03:39.940 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kasaxazda \mb kasa-xoz-da \ge man-ABL.SG-OBL.SG.3SG \ps n-case-num-poss-case \ger мужчина-ABL.SG-OBL.SG.3SG \ft_r по сравнению с товарищем \ft_e as compared to his mate \tx_lat \tx_lat_during_transcription kasaxazda \ft_r_during_transcription от товарища \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_081 \ELANBegin 00:03:41.020 \ELANEnd 00:03:42.160 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ajaza \mb aja-za \ge body-NOM.SG.3SG \ps n-poss-case \ger тело-NOM.SG.3SG \ft_r тело у него \ft_e his body \tx_lat \tx_lat_during_transcription ajaza \ft_r_during_transcription телом \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_082 \ELANBegin 00:03:42.370 \ELANEnd 00:03:44.000 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox iblʲɛjɡ ɛbiØ tɔr, iblʲɛjɡ \mb iblʲɛjɡu ɛ-bi-Ø tɔr iblʲɛjɡu \ge small be(ipfv)-PRF-3SG.S so small \ps adj v-mood-pers ptcl adj \ger маленький быть-PRF-3SG.S так маленький \ft_r Он маленький был так, маленький. \ft_e He was so small, small. \tx_lat \tx_lat_during_transcription iblɛjɡ ebito \ft_r_during_transcription маленький был \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_083 \ELANBegin 00:03:44.030 \ELANEnd 00:03:45.690 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox entʃeɡuʃ, modʲ tɛneu \mb entʃeu-ku-ʃ modʲ tɛne-a \ge person-DIM1-3SG.S.PST 1SG know(ipfv)-1SG.SG.OBJ \ps n-nder-pers pron-pers v-pers \ger человек-DIM1-3SG.S.PST я знать-1SG.SG.OBJ \ft_r человечек был, я знаю \ft_e was a man, I know \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛntʃiɡuʃ modʲ tɛneu \ft_r_during_transcription человечек, я знаю \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_084 \ELANBegin 00:03:46.340 \ELANEnd 00:03:47.910 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃiker toni \mb tʃike-r toni \ge this-NOM.SG.2SG there(dir) \ps pronadj-poss-case pronadv \ger этот-NOM.SG.2SG туда \ft_r этот туда \ft_e this one there \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃiker tɔne \ft_r_during_transcription этот туда \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_085 \ELANBegin 00:03:48.060 \ELANEnd 00:03:49.970 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ʃe meɔn ɔzidʲ \mb ʃe me-ɔn ɔzi-u-ʃ \ge hole inner:part-PROL.SG be:visible(ipfv)-INC1-CVB \ps n loc-case-num v-asp-act-nfin \ger дыра внутренняя:часть-PROL.SG быть:видимым-INC1-CVB \ft_r пройти через дыру \ft_e to go through the hole \tx_lat \tx_lat_during_transcription ʃe meon ɔzitʃ \ft_r_during_transcription в дыру выйти \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_086 \ELANBegin 00:03:50.600 \ELANEnd 00:03:52.400 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔzidʲ ibiza piris \mb ɔzi-u-ʃ i-bi-za piris-ʔ \ge be:visible(ipfv)-INC1-CVB NEG-PRF-3SG.SG.OBJ can(ipfv)-CONNEG \ps v-asp-act-nfin v-mood-pers v-nfin \ger быть:видимым-INC1-CVB NEG-PRF-3SG.SG.OBJ мочь-CONNEG \ft_r Пройти он не смог. \ft_e He could not go through. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔzitʃ ibiza piris \ft_r_during_transcription выйти не смог \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_087 \ELANBegin 00:03:53.080 \ELANEnd 00:03:56.510 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox nʲiØ ɔziuʔ, kasaza ɔzimaØ, a bu anʲ nʲiØ ɔziuʔ \mb i-Ø ɔzi-u-ʔ kasa-za ɔzi-u-Ø a bu anʲ i-Ø ɔzi-u-ʔ \ge NEG-3SG.S be:visible(ipfv)-INC1-CONNEG man-NOM.SG.3SG be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S and s/he and NEG-3SG.S be:visible(ipfv)-INC1-CONNEG \ps v-pers v-asp-act-nfin n-poss-case v-asp-act-pers ptcl pron-pers ptcl v-pers v-asp-act-nfin \ger NEG-3SG.S быть:видимым-INC1-CONNEG мужчина-NOM.SG.3SG быть:видимым-INC1-3SG.S а он(а) и NEG-3SG.S быть:видимым-INC1-CONNEG \ft_r Он не вылез, его товарищ вылез, а он не вылез. \ft_e He did not go through, his mate went through, and he did not. \tx_lat \tx_lat_during_transcription nʲi ɔziuʔ kasaza ɔzima a bu anʲ nʲi ɔziuʔ \ft_r_during_transcription не вышел, товарищ вышел, а он не вышел \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_088 \ELANBegin 00:03:57.960 \ELANEnd 00:04:00.960 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃike buuse manaØ manʲ, ɔu kebi tʃiker \mb tʃike buuse man-Ø manʲ ɔu kebi tʃike-r \ge this old:man say(pfv)-3SG.S say EXC1 sin this-NOM.SG.2SG \ps pronadj n v-pers ptcl ptcl n pronadj-poss-case \ger этот старик сказать-3SG.S мол EXC1 грех этот-NOM.SG.2SG \ft_r Тот старик сказал, мол, грех это. \ft_e That old man said, say, that's a sin. \tx_lat \tx_lat_during_transcription no tʃike busi ɔɔ mana manʲ kebi tʃiker \ft_r_during_transcription ну, этот дед говорит, грех это \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_089 \ELANBegin 00:04:02.040 \ELANEnd 00:04:03.600 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kudʲijuɡoɔ anʲ dʲaɡodaØ \mb kudʲi-ju-xoɔ anʲ dʲaɡo-u-da-Ø \ge which-RESTR.ADJ-FOC and there:is:no-INC1-FUT-3SG.S \ps pronadj-nder-nder ptcl v-asp-act-mood-pers \ger какой-RESTR.ADJ-FOC и не:иметься-INC1-FUT-3SG.S \ft_r Кто-то умрет. \ft_e One will die. \tx_lat \tx_lat_during_transcription kudiɡomi dʲaɡuda \ft_r_during_transcription кто-то из нас умрет \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100705_KAM_090 \ELANBegin 00:04:03.760 \ELANEnd 00:04:04.590 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲaɡodaØ \mb dʲaɡo-u-da-Ø \ge there:is:no-INC1-FUT-3SG.S \ps v-asp-act-mood-pers \ger не:иметься-INC1-FUT-3SG.S \ft_r умрет \ft_e will die \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲaɡuda \ft_r_during_transcription умрет \lit_trans \com_m \add_ling \ELANMediaURL file:///C:/ENETS/Audio_texts/Baj/Analyzed/Sound/Elan/InToolbox/1201/ld100705_Kamenj:wav \ELANMediaMIME audio/x-wav