\_sh v3.0 400 Text \ref LD100702_NAZAB_001 \ELANBegin 00:00:00.180 \ELANEnd 00:00:02.540 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \speaker Leonid Dmitrievich Bolin-Леонид Дмитриевич Болин \recorder Natalya Stoynova, Andrey Shluinsky-Наталья Стойнова, Андрей Шлуинский \translator Ivan Ivanovich Silkin-Иван Иванович Силкин \recorder Maria Ovsjannikova-Мария Овсянникова \annotator_toolbox Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \tx_lat_for_toolbox ŋobkutun, ɛtɔ, modʲ \mb ŋobkutun ɛtɔ modʲ \ge once so I \ps adv ptcl pron-pers \ger однажды это я \ft_r однажды, это, я \ft_e once, well, I \tx_lat \tx_lat_during_transcription ŋobkutun modʲ \ft_r_during_transcription один раз мой \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_002 \ELANBegin 00:00:02.560 \ELANEnd 00:00:04.060 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox modʲ kasajʔ \mb modʲ kasa-jʔ \ge 1SG man-NOM.SG.1SG \ps pron-pers n-poss-case \ger я мужчина-NOM.SG.1SG \ft_r мой брат \ft_e muy brother \tx_lat \tx_lat_during_transcription modʲ kasaj \ft_r_during_transcription мой брат \lit_trans \com_m т.е. В.Н.Болин \add_ling \ref LD100702_NAZAB_003 \ELANBegin 00:00:04.150 \ELANEnd 00:00:05.350 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɡena ivanɔv \mb ɡena ivanɔv \ge Gena Ivanov \ps n n \ger Гена Иванов \ft_r и Гена Иванов \ft_e and Gena Ivanov \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɡʲena ivanov \ft_r_during_transcription и гена иванов \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_004 \ELANBegin 00:00:06.110 \ELANEnd 00:00:07.550 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox budʲiʔ tɛxɛ muxon \mb budʲiʔ tɛxɛ mo-xon \ge they(du) there(loc) PLC-LOC.SG \ps pron-pers pronadv plc-case-num \ger они(двое) там PLC-LOC.SG \ft_r они вон там \ft_e they there \tx_lat \tx_lat_during_transcription budi texe muxun \ft_r_during_transcription они вон вот \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_005 \ELANBegin 00:00:08.620 \ELANEnd 00:00:10.890 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɛxɛ te dʲɔzuma dʲodʲiɡon \mb tɛxɛ te dʲazu-r-a dʲodʲiu-xon \ge there(loc) reindeer go(ipfv)-MULT-NMLZ1 time-LOC.SG \ps pronadv n v-asp-act-nfin n-case-num \ger там олень идти-MULT-NMLZ1 время-LOC.SG \ft_r тогда, когда олени ходили \ft_e then at the time when reindeer go about \tx_lat \tx_lat_during_transcription texe te dʲezuma dʲɔdʲiɡon \ft_r_during_transcription вон тогда в пору оленьей ходьбы \lit_trans \com_m когда олени осенью разбегаются по тундре \add_ling \ref LD100702_NAZAB_006 \ELANBegin 00:00:10.990 \ELANEnd 00:00:13.430 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox karalʲid tɔɔbixiʔ, ɔtuzuj karalʲid \mb karalʲ-d tɔɔ-bi-xiʔ ɔtuze-j karalʲ-d \ge corral-DAT.SG reach(pfv)-PRF-3DU.M autumn-ADJ corral-DAT.SG \ps n-case-num v-mood-pers n-adjs n-case-num \ger корраль-DAT.SG дойти-PRF-3DU.M осень-ADJ корраль-DAT.SG \ft_r до корраля дошли, до осеннего корраля \ft_e they reached the corral, the autumn corral \tx_lat \tx_lat_during_transcription karalid tɔɔbixi, ɔtizuj karal \ft_r_during_transcription до кораля дошли, до осеннего кораля \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_007 \ELANBegin 00:00:14.160 \ELANEnd 00:00:15.750 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃik mu meɔn, axa \mb tʃike mo me-ɔn aa \ge this PLC inner:part-PROL.SG yeah \ps pronadj plc loc-case-num ptcl \ger этот PLC внутренняя:часть-PROL.SG ага \ft_r вдоль этого самого, ага \ft_e along, well, yeah \tx_lat \tx_lat_during_transcription tsik mu meon \ft_r_during_transcription вот по этому \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_008 \ELANBegin 00:00:16.590 \ELANEnd 00:00:18.200 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox karalʲir muza tɔneØ \mb karalʲ-r mo-za tɔne-Ø \ge corral-NOM.SG.2SG PLC-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-3SG.S \ps n-poss-case plc-poss-case v-pers \ger корраль-NOM.SG.2SG PLC-NOM.SG.3SG иметься-3SG.S \ft_r у корраля есть это самое \ft_e the corral has, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription karlir muza tɔne \ft_r_during_transcription у кораля это есть \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_009 \ELANBegin 00:00:18.240 \ELANEnd 00:00:20.230 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox muza tɔneØ, aɡa muza \mb mo-za tɔne-Ø aɡa mo-za \ge PLC-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-3SG.S big PLC-NOM.SG.3SG \ps plc-poss-case v-pers adj plc-poss-case \ger PLC-NOM.SG.3SG иметься-3SG.S большой PLC-NOM.SG.3SG \ft_r есть это самое, большое это самое \ft_e there is, well, big, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription aɡa muza \ft_r_during_transcription большое это \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_010 \ELANBegin 00:00:20.480 \ELANEnd 00:00:23.210 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox aɡa, oka tinaʔ toni naaɡenaʔ \mb aɡa oka te-naʔ toni naa-ɡa-e-naʔ \ge big many reindeer-PL.1PL there(dir) drive:out(pfv)-DISC-PL.OBJ-1PL.NON.SG.OBJ \ps adj pronnum n-poss-case pronadv v-asp-act-mpers-pers \ger большой много олень-PL.1PL туда выгнать-DISC-PL.OBJ-1PL.NON.SG.OBJ \ft_r большая, мы много оленей туда загоняли \ft_e a big one, we drove a lot of our reindeer there \tx_lat \tx_lat_during_transcription oka tinaʔ tɔni naaɡinaʔ \ft_r_during_transcription много оленей туда загоняли \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_011 \ELANBegin 00:00:23.350 \ELANEnd 00:00:24.850 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox aɡa zaɡɔnda miʔ \mb aɡa zaɡɔn-da miʔ \ge big enclosure-OBL.SG.3SG into \ps adj n-poss-case postp \ger большой загон-OBL.SG.3SG в \ft_r в большой загон \ft_e into a big enclosure \tx_lat \tx_lat_during_transcription aɡa zaɡonda miʔ \ft_r_during_transcription в большой загон \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_012 \ELANBegin 00:00:25.650 \ELANEnd 00:00:27.800 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox axa, tɔz tʃikoz iblʲɛjɡ \mb aa tɔz tʃike-xoz iblʲɛjɡu \ge yeah so this-ABL.SG small \ps ptcl ptcl pronadj-case-num adj \ger ага так этот-ABL.SG маленький \ft_r ага, потом маленький \ft_e yeah, then a little \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔztʃikoz iblɛjɡ \ft_r_during_transcription потом маленький \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_013 \ELANBegin 00:00:27.980 \ELANEnd 00:00:29.580 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox totubiza mu meɔn \mb totubi-da mo me-ɔn \ge be:cramped(ipfv)-PTC.SML PLC inner:part-PROL.SG \ps v-nder plc loc-case-num \ger быть:тесным-PTC.SML PLC внутренняя:часть-PROL.SG \ft_r через это узкое самое \ft_e through a narrow, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription tutobiza mu meon \ft_r_during_transcription через это узкое \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_014 \ELANBegin 00:00:30.490 \ELANEnd 00:00:32.190 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox nɔbuzaɡoubinaʔ \mb nɔbuza-ɡo-ubi-naʔ \ge release(pfv)-DUR-HAB-1PL.NON.SG.OBJ \ps v-asp-act-mood-pers \ger отпустить-DUR-HAB-1PL.NON.SG.OBJ \ft_r мы их пропускали \ft_e we passed them \tx_lat \tx_lat_during_transcription nɔbzaɡuubinaʔ \ft_r_during_transcription пропускали \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_015 \ELANBegin 00:00:32.350 \ELANEnd 00:00:34.650 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox no, sɛn te, biuʔ te ɛzaØ \mb no sɛn te biuʔ te ɛ-da-Ø \ge well how:much reindeer ten reindeer be(ipfv)-FUT-3SG.S \ps ptcl pronnum n num n v-mood-pers \ger ну сколько олень десять олень быть-FUT-3SG.S \ft_r ну, сколько оленей, десять голов будет \ft_e well, how many reindeer, there would be nine of them \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɛn te, biu te ɛza \ft_r_during_transcription сколько оленей, голов десять будет \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_016 \ELANBegin 00:00:34.780 \ELANEnd 00:00:36.540 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ʃiziu te ɛzaØ, toni \mb ʃiziu te ɛ-da-Ø toni \ge twenty reindeer be(ipfv)-FUT-3SG.S there(dir) \ps num n v-mood-pers pronadv \ger двадцать олень быть-FUT-3SG.S туда \ft_r двадцать оленей будет, туда \ft_e there would be twenty reindeer, there \tx_lat \tx_lat_during_transcription ʃiziu te ɛza \ft_r_during_transcription двадцать оленей будет \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_017 \ELANBegin 00:00:36.560 \ELANEnd 00:00:38.670 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox totubiza mu, dʲaanda tɔr nɔbuzadar \mb totubi-da mo dʲa-ɔn-da tɔr nɔbuza-da-r \ge be:cramped(ipfv)-PTC.SML PLC place-PROL.SG-OBL.SG.3SG so release(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ \ps v-nder plc n-case-num-poss-case ptcl v-mood-pers \ger быть:тесным-PTC.SML PLC земля-PROL.SG-OBL.SG.3SG так отпустить-FUT-2SG.SG.OBJ \ft_r по узкому этому самому, месту пропустишь \ft_e you would let them go along, well, a narrow place \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔtabiza dʲaanda nɔbzadar \ft_r_during_transcription по узкому месту пропустишь \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_018 \ELANBegin 00:00:38.930 \ELANEnd 00:00:41.320 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔz tʃikoz tʃike tiz mud \mb tɔz tʃike-xoz tʃike te-z mo-d \ge so this-ABL.SG this reindeer-NOM.PL.2SG PLC-DAT.SG \ps ptcl pronadj-case-num pronadj n-poss-case plc-case-num \ger так этот-ABL.SG этот олень-NOM.PL.2SG PLC-DAT.SG \ft_r потом эти олени в это самое \ft_e then these reindeer into, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔztʃikoz tʃiki tiz mud \ft_r_during_transcription потом этих оленей это \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_019 \ELANBegin 00:00:41.360 \ELANEnd 00:00:43.320 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ide aɡa mud kauŋaʔ \mb ide aɡa mo-d kaur-ʔ \ge NEG:ADJ big PLC-DAT.SG fall(ipfv)-3PL.S \ps adj adj plc-case-num v-pers \ger NEG:ADJ большой PLC-DAT.SG падать-3PL.S \ft_r они попадают в небольшое это самое \ft_e they geto into not so big, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription ide aɡa mud kauŋa \ft_r_during_transcription в небольшое это попадают \lit_trans \com_m небольшая камера, куда по узкому проходу загоняют голов десять, там их считают, выбраковывают больных \add_ling \ref LD100702_NAZAB_020 \ELANBegin 00:00:43.340 \ELANEnd 00:00:45.190 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛlse, kɔmnata ar \mb ɛlse kɔmnat aru \ge such room size \ps pronadj n n \ger такой комната размер \ft_r такое, размером с комнатку \ft_e such a thing, of a room's size \tx_lat \tx_lat_during_transcription kɔmnatka ar \ft_r_during_transcription размером с комнатку \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_021 \ELANBegin 00:00:46.030 \ELANEnd 00:00:47.900 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox aɡa mu, zaɡarɔdkad \mb aɡa mo zaɡarɔdka-d \ge big PLC fence-DAT.SG \ps adj plc n-case-num \ger большой PLC загородка-DAT.SG \ft_r в большую это самое, загородку \ft_e into a big, well, fence \tx_lat \tx_lat_during_transcription aɡa zaɡarodkad \ft_r_during_transcription в большую загородку \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_022 \ELANBegin 00:00:48.880 \ELANEnd 00:00:51.190 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tonin totaɡoʔ nʲizauʔ, ʃɔttʃik tɔneØ \mb toni-xon tota-ɡo-ʔ i-zauʔ ʃɔttʃik tɔne-Ø \ge there(dir)-LOC.SG count(pfv)-DUR-CONNEG NEG-3SG.NON.SG.OBJ.CONTR teller there:is(ipfv)-3SG.S \ps pronadv-case-num v-asp-act-nfin v-pers n v-pers \ger туда-LOC.SG сосчитать-DUR-CONNEG NEG-3SG.NON.SG.OBJ.CONTR счетчик иметься-3SG.S \ft_r там ведь он их считает, счетчик есть \ft_e there he counts them, after all, there is a teller \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔnni tɔtaɡu nʲizau ʃʲottʃik tɔne \ft_r_during_transcription там считают же, счетчик есть \lit_trans \com_m счетчик-это человек \add_ling \ref LD100702_NAZAB_023 \ELANBegin 00:00:51.210 \ELANEnd 00:00:53.200 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox totaɡoɔza \mb tota-ɡo-za \ge count(pfv)-DUR-3SG.SG.OBJ \ps v-asp-act-pers \ger сосчитать-DUR-3SG.SG.OBJ \ft_r он их считает \ft_e he counts them \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔtaɡuɔza \ft_r_during_transcription их считают \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_024 \ELANBegin 00:00:53.240 \ELANEnd 00:00:54.480 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox totaɡoubiza \mb tota-ɡo-ubi-za \ge count(pfv)-DUR-HAB-3SG.NON.SG.OBJ \ps v-asp-act-mood-pers \ger сосчитать-DUR-HAB-3SG.NON.SG.OBJ \ft_r он их считает \ft_e he counts them \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔtaɡuubiza \ft_r_during_transcription он их считает \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_025 \ELANBegin 00:00:54.670 \ELANEnd 00:00:56.060 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox teʔ \mb te-ʔ \ge reindeer-PL \ps n-case-num \ger олень-PL \ft_r оленей \ft_e the reindeer \tx_lat \tx_lat_during_transcription teʔ \ft_r_during_transcription оленей \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_026 \ELANBegin 00:00:56.220 \ELANEnd 00:00:58.690 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox a tʃik nor nɛbizʔ \mb a tʃike no-r nɛ-bi-zʔ \ge and this door-NOM.SG.2SG open(pfv)-PRF-3SG.M \ps ptcl pronadj n-poss-case v-mood-pers \ger а этот дверь-NOM.SG.2SG открыться-PRF-3SG.M \ft_r а эта дверь открылась \ft_e and that door opened \tx_lat \tx_lat_during_transcription a tʃik nor nebiz \ft_r_during_transcription а ее дверь открылась \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_027 \ELANBegin 00:00:59.050 \ELANEnd 00:01:02.510 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ʃarnʲir anʲ vɔt muʔ nʲiuʔ, pɔrubiØ ʃarnʲir \mb ʃarnʲir anʲ vɔt mo-ʔ i-uʔ pɔruu-bi-Ø ʃarnʲir \ge hinge and here PLC-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR rust(pfv)-PRF-3SG.S hinge \ps n ptcl ptcl plc-nfin v-pers v-mood-pers n \ger шарнир и вот PLC-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR заржаветь-PRF-3SG.S шарнир \ft_r а шарниры вот это самое, заржавели шарниры \ft_e and the hinges, well, the hinges rusted \tx_lat \tx_lat_during_transcription ʃarnirur anʲ pɔrubi \ft_r_during_transcription шарниры-то заржавели \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_028 \ELANBegin 00:01:03.050 \ELANEnd 00:01:04.510 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ʃarnʲirur pɔrubiØ \mb ʃarnʲir-r pɔruu-bi-Ø \ge hinge-NOM.SG.2SG rust(pfv)-PRF-3SG.S \ps n-poss-case v-mood-pers \ger шарнир-NOM.SG.2SG заржаветь-PRF-3SG.S \ft_r шарниры заржавели \ft_e the hinges rusted \tx_lat \tx_lat_during_transcription ʃarnirur pɔrubiʔ \ft_r_during_transcription шарниры заржавели \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_029 \ELANBegin 00:01:04.520 \ELANEnd 00:01:06.290 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox pɔrubi ʃarnʲir anʲ mɛsexon ɛtɔ \mb pɔruu-bi ʃarnʲir anʲ mɛse-xon ɛtɔ \ge rust(pfv)-PRF hinge and wind-LOC.SG so \ps v-mood n ptcl n-case-num ptcl \ger заржаветь-PRF шарнир и ветер-LOC.SG это \ft_r ржавые шарниры от ветра это \ft_e the rusted hinges at the wind, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription pɔrubiʔ ʃarnirur anʲ mɛsixon \ft_r_during_transcription ржавые шарниры от ветра \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_030 \ELANBegin 00:01:06.830 \ELANEnd 00:01:08.160 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox nor ed dʲazurʔ nʲiuʔ \mb no-r ed dʲazu-r-ʔ i-uʔ \ge door-NOM.SG.2SG so go(ipfv)-MULT-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ps n-poss-case ptcl v-asp-act-nfin v-pers \ger дверь-NOM.SG.2SG вот идти-MULT-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ft_r дверь-то ходит ходуном \ft_e the door goes around, after all \tx_lat \tx_lat_during_transcription nor anʲ dʲazur nʲiu \ft_r_during_transcription дверь-то ходит ходуном \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_031 \ELANBegin 00:01:09.450 \ELANEnd 00:01:10.720 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox i mud \mb i mo-d \ge and PLC-OBL.SG.2SG \ps ptcl plc-poss-case \ger и PLC-OBL.SG.2SG \ft_r и это самое \ft_e and, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription i mud \ft_r_during_transcription и вот этого \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_032 \ELANBegin 00:01:11.930 \ELANEnd 00:01:14.330 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox mu, dʲɔriza amke, nor \mb mo dʲɔri-za amoke no-r \ge PLC deep-NOM.SG.3SG evil door-NOM.SG.2SG \ps plc adj-poss-case n n-poss-case \ger PLC глубокий-NOM.SG.3SG злой дверь-NOM.SG.2SG \ft_r ну, звук у нее громкий, дверь \ft_e well, its sound is loud, the door \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲɔriza amke \ft_r_during_transcription скрип такой \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_033 \ELANBegin 00:01:15.200 \ELANEnd 00:01:16.440 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox lɔkri mɛse kaʔezʔ \mb lɔkuri mɛse kaʔa-e-zʔ \ge suddenly wind come:down(pfv)-M-3SG.M \ps adv n v-mpers-pers \ger вдруг ветер спуститься-M-3SG.M \ft_r ветер резко упал \ft_e the wind suddenly calmed \tx_lat \tx_lat_during_transcription lɔkri mɛsi kaisiz budi \ft_r_during_transcription резко ветер упал, они \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_034 \ELANBegin 00:01:16.440 \ELANEnd 00:01:19.550 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox budʲiʔ mu min, kamera min tʃikon ɛbixiʔ \mb budʲiʔ mo miʔ-xon kamera miʔ-xon tʃike-xon ɛ-bi-xiʔ \ge they(du) PLC into-LOC.SG chamber into-LOC.SG this-LOC.SG be(ipfv)-PRF-3DU.S \ps pron-pers plc postp-case-num n postp-case-num pronadj-case-num v-mood-pers \ger они(двое) PLC в-LOC.SG камера в-LOC.SG этот-LOC.SG быть-PRF-3DU.S \ft_r а они в этой самой, они тогда были здесь в камере \ft_e and they in, well, they were at that time here in the chamber \tx_lat \tx_lat_during_transcription kamera min tʃukon ɛbixi \ft_r_during_transcription в камере тогда были \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_035 \ELANBegin 00:01:20.220 \ELANEnd 00:01:21.910 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox mu, ʃizeiʃ \mb mo ʃize-iʃ \ge PLC two-TRANS \ps plc num-quasicase \ger PLC два-TRANS \ft_r это самое, вдвоем \ft_e well, two of them \tx_lat \tx_lat_during_transcription ʃiziiʃ \ft_r_during_transcription вдвоем \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_036 \ELANBegin 00:01:22.850 \ELANEnd 00:01:24.040 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔuk \mb xɔuk \ge oho \ps ptcl \ger ого \ft_r ой \ft_e ah \tx_lat \tx_lat_during_transcription ook \ft_r_during_transcription ой \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_037 \ELANBegin 00:01:24.660 \ELANEnd 00:01:26.550 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔz tʃikoz nɛkuju manaØ manʲ \mb tɔz tʃike-xoz nɛk-ju man-Ø manʲ \ge so this-ABL.SG other-RESTR.ADJ say(pfv)-3SG.S say \ps ptcl pronadj-case-num pronadj-nder v-pers ptcl \ger так этот-ABL.SG другой-RESTR.ADJ сказать-3SG.S мол \ft_r потом один из них сказал, мол \ft_e then one of them said, say \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔztʃikoz nɛkuju mana manʲ \ft_r_during_transcription потом второй сказал \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_038 \ELANBegin 00:01:26.910 \ELANEnd 00:01:29.520 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox vitalʲikur manaØ, ɔu, tɛxɛ bɔɡulʲa toɔØ, navernɔ \mb vitalʲka-r man-Ø ɔu tɛxɛ bɔɡulʲa to-Ø navernɔ \ge Vital'ka-NOM.SG.2SG say(pfv)-3SG.S EXC1 there(loc) bear come(pfv)-3SG.S most:likely \ps n-poss-case v-pers ptcl pronadv n v-pers ptcl \ger Виталик-NOM.SG.2SG сказать-3SG.S EXC1 там медведь прийти-3SG.S наверное \ft_r Виталик сказал, ой, это, наверное, медведь пришел \ft_e Vitalik said, oh, probably a bear came \tx_lat \tx_lat_during_transcription vʲitalik manʲiuː ɔɔ texe bɔɡolɛ tɔɔ \ft_r_during_transcription виталик говорит: ооо, наверное, медведь пришел \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_039 \ELANBegin 00:01:29.590 \ELANEnd 00:01:30.530 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox \ft_r они до этого \ft_e they before that \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m in Russian-по-русски \add_ling \ref LD100702_NAZAB_040 \ELANBegin 00:01:30.890 \ELANEnd 00:01:33.960 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔrten ɛtɔ, nʲekutʃiza mɔdipixiʔ, iblʲɛjɡ nʲekutʃiza \mb ɔrte-xon ɛtɔ nʲe-kutʃa-za mɔdis-bi-xiʔ iblʲɛjɡu nʲe-kutʃa-za \ge first-LOC.SG so child-DIM2-NOM.PL.3SG see(pfv)-PRF-3DU.S small child-DIM2-NOM.PL.3SG \ps adv-case-num ptcl n-nder-poss-case v-mood-pers adj n-nder-poss-case \ger сначала-LOC.SG это ребенок-DIM2-NOM.PL.3SG увидеть-PRF-3DU.S маленький ребенок-DIM2-NOM.PL.3SG \ft_r раньше это самое, они видели его детенышей, маленьких детенышей \ft_e earlier, well, they had seen its cubs, its little cubs \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔrtin ɛta iblɛjɡ nʲuktʃiza mɔdepixiʔ \ft_r_during_transcription первый раз когда там была, они тогда видели медвежат \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_041 \ELANBegin 00:01:34.790 \ELANEnd 00:01:36.140 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox bɔɡulʲar toɔØ \mb bɔɡulʲa-r to-Ø \ge bear-NOM.SG.2SG come(pfv)-3SG.S \ps n-poss-case v-pers \ger медведь-NOM.SG.2SG прийти-3SG.S \ft_r медведь пришел \ft_e a bear came \tx_lat \tx_lat_during_transcription bɔɡolɛr tɔɔ \ft_r_during_transcription это медведь пришел \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_042 \ELANBegin 00:01:36.310 \ELANEnd 00:01:36.880 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔ \mb ɔ \ge oh \ps ptcl \ger ой \ft_r ой \ft_e oh \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_043 \ELANBegin 00:01:37.320 \ELANEnd 00:01:39.430 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ku kantajʔ, kamera min ŋaxiʔ \mb ko kanʲe-da-jʔ kamera miʔ-xon ŋa-xiʔ \ge where leave(pfv)-FUT-1DU.S/SG.OBJ chamber into-LOC.SG exist(ipfv)-3DU.S \ps pronadv v-mood-pers n postp-case-num v-pers \ger где уйти-FUT-1DU.S/SG.OBJ камера в-LOC.SG существовать-3DU.S \ft_r куда пойдем? они были в камере \ft_e where would we go? they were in the camera \tx_lat \tx_lat_during_transcription ku kantaj kamera min ŋajxi \ft_r_during_transcription куда пойдем? они в камере были \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_044 \ELANBegin 00:01:40.360 \ELANEnd 00:01:42.130 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox axa, mu nʲiʔ tɔdabixiʔ \mb aa mo nʲiʔ tɔda-bi-xiʔ \ge yeah PLC on(dir) climb(pfv)-PRF-3DU.M \ps ptcl plc postp v-mood-pers \ger ага PLC на залезть-PRF-3DU.M \ft_r ага, они залезли на это самое \ft_e yeah, they climbed onto, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription mu nʲiʔ tɔdabixiʔ \ft_r_during_transcription на это залезли \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_045 \ELANBegin 00:01:43.010 \ELANEnd 00:01:44.350 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kamera nʲiʔ ɛzed \mb kamera nʲiʔ ɛze-d \ge chamber on(dir) up-DAT.SG \ps n postp n-case-num \ger камера на верх-DAT.SG \ft_r на верх камеры \ft_e onto the upper part of the chamber \tx_lat \tx_lat_during_transcription kamera niʔ ɛzit \ft_r_during_transcription на камеру залезли \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_046 \ELANBegin 00:01:44.720 \ELANEnd 00:01:47.230 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔʔ, modʲ manʔ nʲezuʔ, ɛzexon ɔbu, ʃizziʔ nʲiØ nɔʔɔd \mb tɔʔ modʲ man-ʔ i-zuʔ ɛze-xon ɔbu ʃizziʔ i-Ø nɔʔɔ-d \ge here(dir) 1SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR up-LOC.SG what you(du).ACC NEG-3SG.S grasp(pfv)-FUT.CONNEG \ps pronadv pron-pers v-nfin v-pers n-case-num pronn pron-pers v-pers v-nfin \ger сюда я сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR верх-LOC.SG что вы(двое).ACC NEG-3SG.S схватить-FUT.CONNEG \ft_r ну, я говорю: а что, наверху вас не достанет? \ft_e well, I said, what, wouldn't it get you at the upper part? \tx_lat \tx_lat_during_transcription modʲ manʲizu ɛzaxon ʃizzi nʲi nɔɔd \ft_r_during_transcription я говорю: а что, наверху вас не достанет? \lit_trans \com_m это потом ЛД сказал, когда те ему рассказали \add_ling \ref LD100702_NAZAB_047 \ELANBegin 00:01:47.580 \ELANEnd 00:01:49.740 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox pɛ neɔn dʲazubuta amke \mb pɛ neɔn dʲazu-r-buʔ-da amoke \ge wood about go(ipfv)-MULT-CVB.COND-OBL.SG.3SG evil \ps n postp v-asp-act-nfin-poss-case n \ger дерево о идти-MULT-CVB.COND-OBL.SG.3SG злой \ft_r он по деревьям лазить мастер \ft_e it can climbe along the trees \tx_lat \tx_lat_during_transcription pɛ neon dʲazubuta amke \ft_r_during_transcription по деревьям ходить \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_048 \ELANBegin 00:01:49.780 \ELANEnd 00:01:51.760 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔdaj ɛbuta \mb tɔda-j ɛ-buʔ-da \ge climb(pfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG \ps v-nfin v-nfin-poss-case \ger залезть-PTC.ANT быть-CVB.COND-OBL.SG.3SG \ft_r если он залезет \ft_e if it climbs \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔdiibuta \ft_r_during_transcription лазить \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_049 \ELANBegin 00:01:52.740 \ELANEnd 00:01:55.220 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox vɔt zabɔr nʲin adʲixiʔ manʲ, a tɔz tʃikoz \mb vɔt zabɔr nʲe-xon adʲi-xiʔ manʲ a tɔz tʃike-xoz \ge here fence surface-LOC.SG sit(ipfv)-3DU.S say and so this-ABL.SG \ps ptcl n loc-case-num v-pers ptcl ptcl ptcl pronadj-case-num \ger вот забор поверхность-LOC.SG сидеть-3DU.S мол а так этот-ABL.SG \ft_r вот они сидят на заборе, потом \ft_e so they are sitting on the fence, and then \tx_lat \tx_lat_during_transcription zabor nʲin adixiʔ tɔztʃikoz \ft_r_during_transcription на заборе сидят, потом \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_050 \ELANBegin 00:01:55.220 \ELANEnd 00:01:56.560 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox pɔ kamzaziʔ, axa \mb pɔ kamiza-ziʔ aa \ge year understand(pfv)-3DU.SG.OBJ yeah \ps n v-pers ptcl \ger год понять-3DU.SG.OBJ ага \ft_r потом они поняли, ага \ft_e later they understood, yeah \tx_lat \tx_lat_during_transcription pɔ kamzabiziʔ \ft_r_during_transcription после только поняли \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_051 \ELANBegin 00:01:56.880 \ELANEnd 00:01:59.800 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃiker mu, ɔbuxuru bɔɡulʲa nʲiØ ŋaʔ, axa \mb tʃike-r mo ɔbu-xuru bɔɡulʲa i-Ø ŋa-ʔ aa \ge this-NOM.SG.2SG PLC what-EVEN bear NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG yeah \ps pronadj-poss-case plc pronn-nder n v-pers v-nfin ptcl \ger этот-NOM.SG.2SG PLC что-EVEN медведь NEG-3SG.S существовать-CONNEG ага \ft_r это самое, это никакой не медведь, ага \ft_e well, it's not a bear at all, yeah \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃiker ɔbuxuru bɔɡolɛ nʲi ŋaʔ \ft_r_during_transcription это никакой медведь не был \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_052 \ELANBegin 00:01:59.840 \ELANEnd 00:02:02.310 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox mɛsexon nor ed dʲazuŋaØ \mb mɛse-xon no-r ed dʲazu-r-Ø \ge wind-LOC.SG door-NOM.SG.2SG so go(ipfv)-MULT-3SG.S \ps n-case-num n-poss-case ptcl v-asp-act-pers \ger ветер-LOC.SG дверь-NOM.SG.2SG вот идти-MULT-3SG.S \ft_r это дверь от ветра ходила \ft_e that was the door that moved because of the wind \tx_lat \tx_lat_during_transcription mɛsixon ed nor dʲazuŋa \ft_r_during_transcription от ветра так дверь ходила \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100702_NAZAB_053 \ELANBegin 00:02:03.370 \ELANEnd 00:02:04.740 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox no vɔt, bɛuza \mb no vɔt bɛuza \ge well here soon \ps ptcl ptcl adv \ger ну вот скоро \ft_r ну вот, всё \ft_e well, that's all \tx_lat \tx_lat_during_transcription bɛoza \ft_r_during_transcription все \lit_trans \com_m \add_ling \ELANMediaURL file:///D:/ENETS/Audio_texts/Baj/Analyzed/Sound/Elan/InToolbox/1301/ld100702_NaZaborOtMedvedja:wav \ELANMediaMIME audio/x-wav \ELANMediaExtracted file:///D:/ENETS/Audio_texts/Baj/Video/ld100702_NaZaborOtMedvedja:mpg \ELANMediaURL file:///D:/ENETS/Audio_texts/Baj/Video/ld100702_NaZaborOtMedvedja:mpg \ELANMediaMIME video/mpeg