\_sh v3.0 400 Text \ref LD100629_ZCHAG_001 \ELANBegin 00:00:00.000 \ELANEnd 00:00:02.330 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \speaker Leonid Dmitrievich Bolin-Леонид Дмитриевич Болин \recorder Natalya Stoynova, Andrey Shluinsky, Maria Ovsjannikova-Наталья Стойнова, Андрей Шлуинский, Мария Овсянникова \translator Vitalij Nikolaevich Bolin-Виталий Николаевич Болин \annotator_preliminary Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \annotator_toolbox Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \tx_lat_for_toolbox kɔ, kɔ muza \mb kɔ kɔ mo-za \ge birch birch PLC-NOM.SG.3SG \ps n n plc-poss-case \ger береза береза PLC-NOM.SG.3SG \ft_r береза, березовое это \ft_e a birch, a birch, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription kɔ, kɔ muza \ft_r_during_transcription береза, березовое это \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_002 \ELANBegin 00:00:02.830 \ELANEnd 00:00:07.240 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox sirnoju mɛsexon muza, mɔjza mɔrjizaØ \mb sira-noju mɛse-xon mo-za mɔj-za mɔrji-da-Ø \ge snow-ADV wind-LOC.SG PLC-NOM.SG.3SG branch-NOM.SG.3SG break(pfv)-FUT-3SG.S \ps n-advs n-case-num plc-poss-case n-poss-case v-mood-pers \ger снег-ADV ветер-LOC.SG PLC-NOM.SG.3SG ветка-NOM.SG.3SG сломаться-FUT-3SG.S \ft_r Зимой от время ветра ветка у нее сломается. \ft_e In winter its branch can break because of the wind \tx_lat \tx_lat_during_transcription sirnoju mɛsexon muza, mɔjza mɔrjeza \ft_r_during_transcription зимой во время ветра тальник/ветка сломается \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_003 \ELANBegin 00:00:07.300 \ELANEnd 00:00:08.930 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox narnoju tʃik muza \mb nara-noju tʃike mo-za \ge spring-ADV this PLC-NOM.SG.3SG \ps n-advs pronadj plc-poss-case \ger весна-ADV этот PLC-NOM.SG.3SG \ft_r весной его это \ft_e in spring its, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription narnoju tʃik muza \ft_r_during_transcription весной его это \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_004 \ELANBegin 00:00:09.318 \ELANEnd 00:00:11.378 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲaxaz muduujza bita \mb dʲa-xoz mu-duuj-za bizu-za \ge place-ABL.SG take(pfv)-PTC.ANT.PAS-NOM.SG.3SG water-NOM.SG.3SG \ps n-case-num v-nfin-poss-case n-poss-case \ger земля-ABL.SG взять-PTC.ANT.PAS-NOM.SG.3SG вода-NOM.SG.3SG \ft_r взятая ею из земли вода \ft_e the water taken by it from the soil \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲaxaz mudujza bita \ft_r_during_transcription из земли который взял воду/влагу \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_005 \ELANBegin 00:00:11.918 \ELANEnd 00:00:13.598 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kɔdubizʔ nʲiuʔ \mb kɔdubi-d i-uʔ \ge flow:down(ipfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ps v-nfin v-pers \ger стекать-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ft_r стекать будет \ft_e it will flow down \tx_lat \tx_lat_during_transcription kɔdibiz nʲiu \ft_r_during_transcription стекать будет \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_006 \ELANBegin 00:00:13.700 \ELANEnd 00:00:14.860 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kɔ dʲabzaan \mb kɔ dʲabzaan \ge birch along \ps n postp \ger береза вдоль \ft_r по березе \ft_e along the birch \tx_lat \tx_lat_during_transcription kɔ dʲabzaan \ft_r_during_transcription по березе \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_007 \ELANBegin 00:00:15.110 \ELANEnd 00:00:17.430 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃiker kajaza piributa \mb tʃike-r kaja-za piri-buʔ-da \ge this-NOM.SG.2SG sun-NOM.SG.3SG rise(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG \ps pronadj-poss-case n-poss-case v-nfin-poss-case \ger этот-NOM.SG.2SG солнце-NOM.SG.3SG подняться-CVB.COND-OBL.SG.3SG \ft_r когда солнце поднимется \ft_e when the sun rises \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃiker kajaza piributa \ft_r_during_transcription когда солнце подымется \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_008 \ELANBegin 00:00:17.830 \ELANEnd 00:00:21.010 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kajaxan tʃiker tiraɡoɔØ ŋolʲu dʲad, ŋolʲu mud \mb kaja-xon tʃike-r tira-ɡo-Ø ŋoʔ-ru dʲa-d ŋoʔ-ru mo-d \ge sun-LOC.SG this-NOM.SG.2SG dry:up(pfv)-DUR-3SG.S one-RESTR place-DAT.SG one-RESTR PLC-DAT.SG \ps n-case-num pronadj-poss-case v-asp-act-pers num-nder n-case-num num-nder plc-case-num \ger солнце-LOC.SG этот-NOM.SG.2SG высохнуть-DUR-3SG.S один-RESTR земля-DAT.SG один-RESTR PLC-DAT.SG \ft_r На солнце это сохнет в одном месте, в одном этом самом \ft_e This dries up at sun at one place, at one, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription kajaxan tʃiker tiraɡoɔ ŋolʲu dʲad, ŋolʲu mud \ft_r_during_transcription на солнце этот сохнет в одном месте, в одном этом \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_009 \ELANBegin 00:00:23.100 \ELANEnd 00:00:26.120 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox no, ŋolʲu mɔnzurau tak \mb no ŋoʔ-ru mɔnu-zurau tak \ge well one-RESTR piece-COMP1 so \ps ptcl num-nder n-adjs ptcl \ger ну один-RESTR кусок-COMP1 так \ft_r ну, как один кусок так \ft_e well, so like a single piece \tx_lat \tx_lat_during_transcription ŋolʲu mɔnzorau tak \ft_r_during_transcription в один кусок \lit_trans mOn-кусок \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_010 \ELANBegin 00:00:26.230 \ELANEnd 00:00:28.150 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ŋolʲu dʲad tiradaØ, tiradaØ \mb ŋoʔ-ru dʲa-d tira-da-Ø tira-da-Ø \ge one-RESTR place-DAT.SG dry:up(pfv)-FUT-3SG.S dry:up(pfv)-FUT-3SG.S \ps num-nder n-case-num v-mood-pers v-mood-pers \ger один-RESTR земля-DAT.SG высохнуть-FUT-3SG.S высохнуть-FUT-3SG.S \ft_r в один кусок она высохнет, высохнет \ft_e it will dry up, dry up into a single piece \tx_lat \tx_lat_during_transcription ŋolʲu dʲad tirdaa, tirdaa \ft_r_during_transcription в один кусок высохнет \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_011 \ELANBegin 00:00:28.390 \ELANEnd 00:00:31.240 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox i vɔt tʃiker tʃajiʃ sɔjza ŋulʲ \mb i vɔt tʃike-r tʃaj-iʃ sɔjza ŋulʲ \ge and here this-NOM.SG.2SG tea-TRANS good very \ps ptcl ptcl pronadj-poss-case n-quasicase adj adv \ger и вот этот-NOM.SG.2SG чай-TRANS хороший очень \ft_r И вот этот на чай хороший совсем. \ft_e And this one is very fine as tea. \tx_lat \tx_lat_during_transcription i vɔt tʃiker tʃajiʃ sɔjza ŋulʲ \ft_r_during_transcription и вот этот на чай хороший совсем \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_012 \ELANBegin 00:00:31.970 \ELANEnd 00:00:35.350 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox mu daʒe, vratʃ mambiØ mu, lʲetʃebnij \mb mo daʒe vratʃ man-ubi-Ø mo lʲetʃebnij \ge PLC even doctor say(pfv)-HAB-3SG.S PLC medicinal \ps plc ptcl n v-mood-pers plc adj \ger PLC даже врач сказать-HAB-3SG.S PLC лечебный \ft_r эти даже, врачи говорят, лечебное \ft_e even these, doctors say this is medicinal \tx_lat \tx_lat_during_transcription daʒe vratʃ mambi, lʲetʃebnij \ft_r_during_transcription даже врачи говорят, лечебное \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_013 \ELANBegin 00:00:35.910 \ELANEnd 00:00:44.340 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox \ft_r ну, мочегонное, для обмена веществ \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription ну, мочегонное, для обмена веществ \lit_trans \com_m in Russian \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_014 \ELANBegin 00:00:45.600 \ELANEnd 00:00:48.130 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ŋobkutun ɡɔrɔdoxon ŋazutʃ, balʲnʲitsaxan mɔʃtʃizutʃ \mb ŋobkutun ɡɔrɔdo-xon ŋa-zutʃ balʲnʲitsa-xon mɔʃtʃi-zutʃ \ge once town-LOC.SG exist(ipfv)-1SG.S.PST hospital-LOC.SG lie(ipfv)-1SG.S.PST \ps adv n-case-num v-pers n-case-num v-pers \ger однажды город-LOC.SG существовать-1SG.S.PST больница-LOC.SG лежать-1SG.S.PST \ft_r Я однажды в городе был, в больнице лежал. \ft_e Once I was in the town, I was in the hospital. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ŋobkutun ɡɔrɔduxon ŋazutʃ, bɔlʲnicaxan mɔʃtʃizutʃ \ft_r_during_transcription однажды в городе был, в больнице лежал \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_015 \ELANBegin 00:00:48.780 \ELANEnd 00:00:50.420 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ŋoʔ menseku tɔrsezoda kaŋaʃ \mb ŋoʔ mense-ku tɔrse-zo-da kar-ʃ \ge one old:woman-DIM1 such-DESIG.SG-OBL.SG.3SG call(pfv)-3SG.S.PST \ps num n-nder pronadj-case-num-poss-case v-pers \ger один старуха-DIM1 такой-DESIG.SG-OBL.SG.3SG позвать-3SG.S.PST \ft_r Одна старуха такое себе просила. \ft_e One old woman asked for this for herself. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ŋo menseku tɔrsezda kaŋaʃ \ft_r_during_transcription одна бабка такое просила \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_016 \ELANBegin 00:00:50.420 \ELANEnd 00:00:52.590 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox modʲ anʲ dʲurtaa, kokon dʲirij ɛbuza \mb modʲ anʲ dʲurta-a ko-xon dʲiri-j ɛ-bu-za \ge 1SG and forget(pfv)-1SG.SG.OBJ where-LOC.SG live(ipfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG \ps pron-pers ptcl v-pers pronadv-case-num v-nfin v-nfin-poss-case \ger я и забыть-1SG.SG.OBJ где-LOC.SG жить-PTC.ANT быть-CVB.IRR-NOM.SG.3SG \ft_r А я забыл, где она жила. \ft_e And I forgot where she lived. \tx_lat \tx_lat_during_transcription modʲ anʲ dʲurtaa, kukon dʲirij ɛbuta \ft_r_during_transcription а я забыл, где она жила \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_017 \ELANBegin 00:00:53.060 \ELANEnd 00:00:55.840 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔrsezoda kaŋaʃ, ɛlse tʃaj muzoda \mb tɔrse-zo-da kar-ʃ ɛlse tʃaj mo-zo-da \ge such-DESIG.SG-OBL.SG.3SG call(pfv)-3SG.S.PST such tea PLC-DESIG.SG-OBL.SG.3SG \ps pronadj-case-num-poss-case v-pers pronadj n plc-case-num-poss-case \ger такой-DESIG.SG-OBL.SG.3SG позвать-3SG.S.PST такой чай PLC-DESIG.SG-OBL.SG.3SG \ft_r Такое она себе просила, как такой чай. \ft_e She asked for this for herself, as such tea. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔrsezda kaŋaʃ, ɛlse tʃaj muzda \ft_r_during_transcription такое просила, такой чай \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_018 \ELANBegin 00:00:56.380 \ELANEnd 00:00:58.030 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kɔ tʃajzoda kaŋaʃ \mb kɔ tʃaj-zo-da kar-ʃ \ge birch tea-DESIG.SG-OBL.SG.3SG call(pfv)-3SG.S.PST \ps n n-case-num-poss-case v-pers \ger береза чай-DESIG.SG-OBL.SG.3SG позвать-3SG.S.PST \ft_r Березовый чай она себе просила. \ft_e She asked for birch tea for herself. \tx_lat \tx_lat_during_transcription kɔ tʃajzuda kaŋaʃ \ft_r_during_transcription березовый чай просила \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_019 \ELANBegin 00:00:58.410 \ELANEnd 00:01:00.320 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox modʲ anʲ dʲurtabiu, kokun dʲiribiØ \mb modʲ anʲ dʲurta-bi-a ko-ku-n dʲiri-bi-Ø \ge 1SG and forget(pfv)-PRF-1SG.SG.OBJ find(pfv)-DIM1-1SG.NON.SG.OBJ live(ipfv)-PRF-3SG.S \ps pron-pers ptcl v-mood-pers v-nder-pers v-mood-pers \ger я и забыть-PRF-1SG.SG.OBJ найти-DIM1-1SG.NON.SG.OBJ жить-PRF-3SG.S \ft_r А я забыл, где она жила. \ft_e And I forgot where she lived. \tx_lat \tx_lat_during_transcription modʲ anʲ dʲurtabiu, kokun dʲiribi \ft_r_during_transcription а я забыл, где она жила \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_020 \ELANBegin 00:01:00.470 \ELANEnd 00:01:03.030 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔminda ɔbuxuru nʲezutʃ mis jet \mb tɔmini-da ɔbu-xuru i-zutʃ mis-ʔ jet \ge just-OBL.SG.3SG what-EVEN NEG-1SG.S.PST give(pfv)-CONNEG and:so \ps adv-poss-case pronn-nder v-pers v-nfin ptcl \ger так:и-OBL.SG.3SG что-EVEN NEG-1SG.S.PST дать-CONNEG вот \ft_r Так я ничего и не отдал. \ft_e So I did not give anything. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔminda ɔbuxuru nʲezutʃ mis jet \ft_r_during_transcription так ничего и не отдал \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_021 \ELANBegin 00:01:03.460 \ELANEnd 00:01:06.050 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛze keruda kaʔaradaØ tɔʃnoju \mb ɛze kiu-ru-da kaʔa-ra-da-Ø tɔʃe-no-ju \ge up side-RESTR-OBL.SG.3SG die(pfv)-CAUS2-FUT-3SG.S lower:part-ADV-RESTR.ADJ \ps n n-nder-poss-case v-asp-act-mood-pers loc-advs-nder \ger верх сторона-RESTR-OBL.SG.3SG умереть-CAUS2-FUT-3SG.S низ-ADV-RESTR.ADJ \ft_r Только верхнюю сторону она вниз уронит. \ft_e It will only drop down the lower part. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛze keruda kaarada tɔʃnoju \ft_r_during_transcription верхние только уронит \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_022 \ELANBegin 00:01:06.050 \ELANEnd 00:01:07.800 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ajada malʲe pij \mb aja-da malʲe pi-j \ge body-OBL.SG.3SG already mature(pfv)-PTC.ANT \ps n-poss-case adv v-nfin \ger тело-OBL.SG.3SG уже созреть-PTC.ANT \ft_r а ее тело уже готово \ft_e and its body is already ready \tx_lat \tx_lat_during_transcription ajza malʲe pii \ft_r_during_transcription а тело уже сваренное \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_023 \ELANBegin 00:01:09.310 \ELANEnd 00:01:12.100 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox pij, pibi, udʲiʔ anʲ kareziʔ tɔrseʔ \mb pi-j pi-bi udʲiʔ anʲ kare-ziʔ tɔrse-ʔ \ge mature(pfv)-PTC.ANT mature(pfv)-PRF you(du) and fish-NOM.PL.2DU such-3PL.S \ps v-nfin v-mood pron-pers ptcl n-poss-case pronadj-pers \ger созреть-PTC.ANT созреть-PRF вы(двое) и рыба-NOM.PL.2DU такой-3PL.S \ft_r готово, готово, ваши рыбы тоже такие же \ft_e ready, ready, and your fishes also \tx_lat \tx_lat_during_transcription pi, pibi, modʲ anʲ karej malʲe tɔrse \ft_r_during_transcription сваренный, моя рыба тоже такая же \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_024 \ELANBegin 00:01:12.890 \ELANEnd 00:01:15.090 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛze keruda oodariʔ ed \mb ɛze kiu-ru-da oor-da-riʔ ed \ge up side-RESTR-OBL.SG.3SG eat(ipfv)-FUT-2DU.S/SG.OBJ so \ps n n-nder-poss-case v-mood-pers ptcl \ger верх сторона-RESTR-OBL.SG.3SG есть-FUT-2DU.S/SG.OBJ вот \ft_r Только верхнюю сторону будете есть. \ft_e You will eat only the upper part. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛzee keruza oodariʔ \ft_r_during_transcription верхнее только будете кушать \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_025 \ELANBegin 00:01:15.090 \ELANEnd 00:01:16.460 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox liziza oka tɔʒe \mb lizi-za oka tɔʒe \ge bone-NOM.PL.3SG many also \ps n-poss-case pronnum ptcl \ger кость-NOM.PL.3SG много тоже \ft_r костей тоже много \ft_e also there are many bones \tx_lat \tx_lat_during_transcription liziza oka tɔnen \ft_r_during_transcription костей много там \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_026 \ELANBegin 00:01:16.840 \ELANEnd 00:01:18.220 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox liziza amɔn ɛubiʔ \mb lizi-za amɔn ɛ-ubi-ʔ \ge bone-NOM.PL.3SG here(loc) be(ipfv)-HAB-3PL.S \ps n-poss-case pronadv v-mood-pers \ger кость-NOM.PL.3SG здесь быть-HAB-3PL.S \ft_r Кости здесь бывают. \ft_e The bones are usually here. \tx_lat \tx_lat_during_transcription liziza ɔmɔn ɛubi \ft_r_during_transcription кости здесь бывают \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_027 \ELANBegin 00:01:18.240 \ELANEnd 00:01:19.620 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛkon, maxada neɔn \mb ɛke-xon maxa-da neɔn \ge this-LOC.SG back-OBL.SG.3SG about \ps pronadj-case-num n-poss-case postp \ger этот-LOC.SG спина-OBL.SG.3SG о \ft_r здесь, на спине \ft_e here, on the back \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛkon, maxada neɔn \ft_r_during_transcription здесь, на спине \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_028 \ELANBegin 00:01:20.570 \ELANEnd 00:01:21.810 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ed, ɛkon \mb ed ɛke-xon \ge so this-LOC.SG \ps ptcl pronadj-case-num \ger вот этот-LOC.SG \ft_r вот здесь \ft_e just here \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛt, ɛkon \ft_r_during_transcription так, здесь \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_029 \ELANBegin 00:01:25.260 \ELANEnd 00:01:27.940 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox liziza tʃike ɛlse ŋaʔ nʲimʔ, mimraxa \mb lizi-za tʃike ɛlse ŋa-ʔ i-mʔ mimu-raxa \ge bone-NOM.PL.3SG this such exist(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR arrow-COMP2 \ps n-poss-case pronadj pronadj v-nfin v-pers n-adjs \ger кость-NOM.PL.3SG этот такой существовать-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR стрела-COMP2 \ft_r кости ведь вот такие, как стрела \ft_e the bones are so, after all, as an arrow \tx_lat \tx_lat_during_transcription liziza ɛlse ŋaaʔ nʲimʔ, mimraxa \ft_r_during_transcription кости вот такие, как стрела \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_030 \ELANBegin 00:01:27.960 \ELANEnd 00:01:30.090 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔbuned, mɛr nʲizʔ kaut \mb ɔ-buʔ-d mɛr i-zʔ kaus-d \ge eat(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG quickly NEG-3SG.M fall:down(pfv)-FUT.CONNEG \ps v-nfin-poss-case adv v-pers v-nfin \ger съесть-CVB.COND-OBL.SG.2SG быстро NEG-3SG.M упасть-FUT.CONNEG \ft_r Если проглотишь, сразу не упадет. \ft_e If you swallow it, it will not fall down quickly. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔbuned, mɛr nʲiz kaut \ft_r_during_transcription когда съешь, сразу не упадет \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_031 \ELANBegin 00:01:31.250 \ELANEnd 00:01:33.190 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox mimraxa ŋaʔ nʲiuʔ ɛlse \mb mimu-raxa ŋa-ʔ i-uʔ ɛlse \ge arrow-COMP2 exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR such \ps n-adjs v-nfin v-pers pronadj \ger стрела-COMP2 существовать-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR такой \ft_r как стрела вот такие \ft_e such as an arrow \tx_lat \tx_lat_during_transcription mimraxa naaʔ nʲiu ɛlse \ft_r_during_transcription как стрела вот такие \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_032 \ELANBegin 00:01:34.130 \ELANEnd 00:01:35.500 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox maxada lizi \mb maxa-da lizi \ge back-OBL.SG.3SG bone \ps n-poss-case n \ger спина-OBL.SG.3SG кость \ft_r на спине у нее кости \ft_e bones at its back \tx_lat \tx_lat_during_transcription maxada lizi \ft_r_during_transcription на спине кости \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_033 \ELANBegin 00:01:36.520 \ELANEnd 00:01:40.820 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ... sood miʔ tɔz tɔbutezʔ anʲ, kunʲ ɔzidedar \mb *... soo-d miʔ tɔz tabus-da-e-zʔ anʲ kunʲi ɔzide-da-r \ge *** throat-OBL.SG.2SG into so attach(pfv)-FUT-M-3SG.M and how take:out(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ \ps *** n-poss-case postp ptcl v-mood-mpers-pers ptcl pronadv v-mood-pers \ger *** горло-OBL.SG.2SG в так пристать-FUT-M-3SG.M и как вынуть-FUT-2SG.SG.OBJ \ft_r В горло как воткнется, как ее вытащишь? \ft_e If it sticks into your throat, ho will you take it out? \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɔd miʔ tɔbtiz anʲ, kunʲ ɔztidar \ft_r_during_transcription в горло как воткнется, как вытащишь \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_034 \ELANBegin 00:01:41.360 \ELANEnd 00:01:44.510 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔlʲkɔ mu, balʲnʲitsaxan ɔzidedezuʔ nad ʃe meɔn \mb tɔlʲkɔ mo balʲnʲitsa-xon ɔzide-da-e-zuʔ nau-d ʃe me-ɔn \ge only PLC hospital-LOC.SG take:out(pfv)-FUT-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ mouth-OBL.SG.2SG hole inner:part-PROL.SG \ps adv plc n-case-num v-mood-mpers-pers n-poss-case n loc-case-num \ger только PLC больница-LOC.SG вынуть-FUT-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ рот-OBL.SG.2SG дыра внутренняя:часть-PROL.SG \ft_r Только это, в больнице вытащат их через рот. \ft_e Only, well, in a hospital they will take them out through the mouth. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔlʲkɔ bɔlʲnicaxan ɔzdidizuʔ ŋad ʃe meɔn \ft_r_during_transcription только в больнице вытащат через рот \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_035 \ELANBegin 00:01:45.030 \ELANEnd 00:01:47.110 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox \ft_r \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m the speaker says that that's all \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_036 \ELANBegin 00:01:47.660 \ELANEnd 00:01:48.880 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox meʃ, meʃ ŋaj lɔkri \mb meʃ meʃ ŋa-j lɔkuri \ge enough enough exist(ipfv)-3SG.S.IMP suddenly \ps adv adv v-pers adv \ger достаточно достаточно существовать-3SG.S.IMP вдруг \ft_r хватит, хватит пока \ft_e by now that's enough, enough \tx_lat \tx_lat_during_transcription meʃ, meʃ ŋaj lɔkri \ft_r_during_transcription хватит, хватит пока \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_037 \ELANBegin 00:01:49.780 \ELANEnd 00:01:51.550 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ooɡuɔʔ \mb oor-xu-aʔ \ge eat(ipfv)-HORT-1PL.S/SG.OBJ \ps v-mood-pers \ger есть-HORT-1PL.S/SG.OBJ \ft_r кушать будем \ft_e let's eat \tx_lat \tx_lat_during_transcription ooɡuɔʔ \ft_r_during_transcription кушать будем \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_038 \ELANBegin 00:01:52.160 \ELANEnd 00:01:53.920 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ooɡuɔʔ, ooɡuɔʔ, no \mb oor-xu-aʔ oor-xu-aʔ no \ge eat(ipfv)-HORT-1PL.S/SG.OBJ eat(ipfv)-HORT-1PL.S/SG.OBJ well \ps v-mood-pers v-mood-pers ptcl \ger есть-HORT-1PL.S/SG.OBJ есть-HORT-1PL.S/SG.OBJ ну \ft_r кушать, кушать давайте, ну \ft_e let's eat, let's eat, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription ooɡɔːʔ, ooɡɔːʔ, a \ft_r_during_transcription кушать, кушать давайте \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_039 \ELANBegin 00:01:54.830 \ELANEnd 00:01:59.240 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kizizaʔ sɔbuʔɔraʔ, kuraxad muzaʔ, kruʒkizaʔ \mb kizi-zaʔ sɔbus-raʔ kuraxad mo-zaʔ kruʒka-zaʔ \ge vessel-NOM.PL.2PL get(pfv)-2PL.S/SG.OBJ even PLC-NOM.PL.2PL mug-NOM.PL.2PL \ps n-poss-case v-pers ptcl plc-poss-case n-poss-case \ger посуда-NOM.PL.2PL достать-2PL.S/SG.OBJ даже PLC-NOM.PL.2PL кружка-NOM.PL.2PL \ft_r Чашки свои достаньте, даже эти ваши, кружки. \ft_e Take out your vessels, even your, well, mugs. \tx_lat \tx_lat_during_transcription kizizaʔ sɔbuɔraʔ, kuna muzaʔ \ft_r_during_transcription чашки свои достаньте, где ваши \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_040 \ELANBegin 00:01:59.280 \ELANEnd 00:02:01.200 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃajɡuɔʔ, no \mb tʃajr-xu-aʔ no \ge drink:tea(ipfv)-HORT-1PL.S/SG.OBJ well \ps v-mood-pers ptcl \ger пить:чай-HORT-1PL.S/SG.OBJ ну \ft_r чай пить будем, ну \ft_e Let's drink tea, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃajɡuɔʔ \ft_r_during_transcription чай пить будем \lit_trans \com_m Gennadij Afanas'evich also says tSajguOq in the background \add_ling \ref LD100629_ZCHAG_041 \ELANBegin 00:02:02.340 \ELANEnd 00:02:03.760 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃajɡuɔʔ, tʃajɡuɔʔ \mb tʃajr-xu-aʔ tʃajr-xu-aʔ \ge drink:tea(ipfv)-HORT-1PL.S/SG.OBJ drink:tea(ipfv)-HORT-1PL.S/SG.OBJ \ps v-mood-pers v-mood-pers \ger пить:чай-HORT-1PL.S/SG.OBJ пить:чай-HORT-1PL.S/SG.OBJ \ft_r чай, чай пить будем \ft_e let's drink tea, let's drink tea \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃajɡɔːʔ, tʃajɡɔːʔ \ft_r_during_transcription чай пить будем \lit_trans \com_m \add_ling \ELANMediaURL file:///C:/ENETS/Audio_texts/Baj/Analyzed/Sound/Elan/ld100629_ZavarkaChaga:wav \ELANMediaMIME audio/x-wav