\_sh v3.0 400 Text \ref LD100629_VID_001 \ELANBegin 00:00:00.160 \ELANEnd 00:00:01.490 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \speaker Leonid Dmitrievich Bolin-Леонид Дмитриевич Болин \recorder Natalya Stoynova, Andrey Shluinsky, Maria Ovsjannikova-Наталья Стойнова, Андрей Шлуинский, Мария Овсянникова \translator Gennadija Afanas'evich Ivanov-Геннадий Афанасьевич Иванов \annotator_preliminary Natalya Stoynova-Наталья Стойнова \annotator_toolbox Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \tx_lat_for_toolbox teza modʲnaʔ toxon ŋaaʔ \mb teza modʲinaʔ to-xon ŋa-aʔ \ge now we lake-LOC.SG exist(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ \ps adv pron-pers n-case-num v-pers \ger сейчас мы озеро-LOC.SG существовать-1PL.S/SG.OBJ \ft_r Мы сейчас на озере. \ft_e We are now by the lake. \tx_lat \tx_lat_during_transcription teza modʲna toxonenaʔ \ft_r_during_transcription u nas sejchas na ozere \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_002 \ELANBegin 00:00:01.690 \ELANEnd 00:00:03.600 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kareza poɡaxon \mb kare-za poɡa-xon \ge fish-NOM.SG.3SG fishing:net-LOC.SG \ps n-poss-case n-case-num \ger рыба-NOM.SG.3SG сеть-LOC.SG \ft_r рыба в сети \ft_e the fish in the net \tx_lat \tx_lat_during_transcription kareza poɡoxon \ft_r_during_transcription ryba v setjah \lit_trans \com_m смысл не совсем понятен \add_ling \ref LD100629_VID_003 \ELANBegin 00:00:04.660 \ELANEnd 00:00:06.280 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kareza mu \mb kare-za mo \ge fish-NOM.SG.3SG PLC \ps n-poss-case plc \ger рыба-NOM.SG.3SG PLC \ft_r рыба это самое \ft_e the fish well \tx_lat \tx_lat_during_transcription kareza mu \ft_r_during_transcription ryba mol \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_004 \ELANBegin 00:00:06.280 \ELANEnd 00:00:08.400 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔnɛj kare pajxa \mb ɔnɛj kare pajxa \ge Enets fish peled \ps adj n n \ger энецкий рыба пелядь \ft_r настоящая рыба-пелядка \ft_e the true fish is peled \tx_lat \tx_lat_during_transcription onej kareza paʔiha \ft_r_during_transcription u nego ruba peljadka \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_005 \ELANBegin 00:00:09.150 \ELANEnd 00:00:10.590 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox uzubaza tɔneØ \mb uzuba-za tɔne-Ø \ge white:fish-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-3SG.S \ps n-poss-case v-pers \ger сиг-NOM.SG.3SG иметься-3SG.S \ft_r сиг есть \ft_e there is white-fish \tx_lat \tx_lat_during_transcription ozubza tone \ft_r_during_transcription i sig jestj \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_006 \ELANBegin 00:00:12.510 \ELANEnd 00:00:14.410 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox \ft_r \tx_lat \tx_lat_during_transcription sorozhka ne znaju po̥nashemu \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m in Russian \add_ling \ref LD100629_VID_007 \ELANBegin 00:00:14.500 \ELANEnd 00:00:15.800 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox \ft_r \tx_lat \tx_lat_during_transcription takoje slovo vrode net \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m in Russian \add_ling \ref LD100629_VID_008 \ELANBegin 00:00:16.160 \ELANEnd 00:00:16.170 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox lizisaj kare \mb lizi-saj kare \ge bone-COM fish \ps n-adjs n \ger кость-COM рыба \ft_r костистая рыба \ft_e the fish with bones \tx_lat \tx_lat_during_transcription lizisaj kare \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_009 \ELANBegin 00:00:16.180 \ELANEnd 00:00:17.970 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox axa, lizisaj kare \mb aa lizi-saj kare \ge yeah bone-COM fish \ps ptcl n-adjs n \ger ага кость-COM рыба \ft_r ага, костистая рыба \ft_e yeah, the fish with bones \tx_lat \tx_lat_during_transcription lizisaj kare \ft_r_during_transcription s kostjami ryba \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_010 \ELANBegin 00:00:18.040 \ELANEnd 00:00:18.780 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲexa tɔlaxa \mb dʲexa tɔlaxa \ge perch alike \ps n ptcl \ger окунь как \ft_r как окунь \ft_e like perch \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲixi toʔoxa \ft_r_during_transcription kak okunj \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_011 \ELANBegin 00:00:19.780 \ELANEnd 00:00:22.410 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kareza tɔneØ dʲexaza tɔneØ \mb kare-za tɔne-Ø dʲexa-za tɔne-Ø \ge fish-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-3SG.S perch-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-3SG.S \ps n-poss-case v-pers n-poss-case v-pers \ger рыба-NOM.SG.3SG иметься-3SG.S окунь-NOM.SG.3SG иметься-3SG.S \ft_r Рыба есть, окунь есть. \ft_e There is fish, there is perch. \tx_lat \tx_lat_during_transcription kareza tone dʲixiza tone \ft_r_during_transcription ryba jestj okunj jestj \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_012 \ELANBegin 00:00:22.520 \ELANEnd 00:00:23.400 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲɔdaz \mb dʲɔdaz \ge pike \ps n \ger щука \ft_r щука \ft_e pike \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲɔdaz \ft_r_during_transcription shiuka \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_013 \ELANBegin 00:00:23.520 \ELANEnd 00:00:24.750 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ida aɡa dʲɔdaz \mb i-da aɡa dʲɔdaz \ge NEG-PTC.SML big pike \ps v-nfin adj n \ger NEG-PTC.SML большой щука \ft_r небольшая щука \ft_e not big pike \tx_lat \tx_lat_during_transcription ida aɡa dʲodaz \ft_r_during_transcription neboljshaja shiuka \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_014 \ELANBegin 00:00:24.930 \ELANEnd 00:00:26.760 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox sɛluʔɔØ, kiuza sɔjza \mb sɛlus-Ø kiu-za sɔjza \ge be:greasy(ipfv)-3SG.S side-NOM.SG.3SG good \ps v-pers n-poss-case adj \ger быть:жирным-3SG.S сторона-NOM.SG.3SG хороший \ft_r жирная, тело ее хорошее \ft_e it's grasy, its body is fine \tx_lat \tx_lat_during_transcription selou kiuza sojza \ft_r_during_transcription zhirnaja ryba telo horosheje \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_015 \ELANBegin 00:00:27.420 \ELANEnd 00:00:29.210 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox no, ɛtɔ \mb no ɛtɔ \ge well so \ps ptcl ptcl \ger ну это \ft_r ну, это \ft_e well \tx_lat \tx_lat_during_transcription nu eto \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_016 \ELANBegin 00:00:30.650 \ELANEnd 00:00:33.040 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲexa tɔlaxa karexoɔr \mb dʲexa tɔlaxa kare-xoɔ-r \ge perch alike fish-FOC-NOM.SG.2SG \ps n ptcl n-nder-poss-case \ger окунь как рыба-FOC-NOM.SG.2SG \ft_r как окунь рыба-то \ft_e the fish like a perch \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲiexuoʔa karexor \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_017 \ELANBegin 00:00:33.220 \ELANEnd 00:00:34.730 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔz dʲexaraxa, dʲexaraxa \mb tɔz dʲexa-raxa dʲexa-raxa \ge so perch-COMP2 perch-COMP2 \ps ptcl n-adjs n-adjs \ger так окунь-COMP2 окунь-COMP2 \ft_r как окунь, как окунь \ft_e like a perch, like a perch \tx_lat \tx_lat_during_transcription tor dʲiexeraʔa dʲixeraʔa \ft_r_during_transcription po sravneniju s okunem \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_018 \ELANBegin 00:00:34.740 \ELANEnd 00:00:36.450 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox muza, liziza okaʔ \mb mo-za lizi-za oka-ʔ \ge PLC-NOM.SG.3SG bone-NOM.SG.3SG many-PL \ps plc-poss-case n-poss-case pronnum-case-num \ger PLC-NOM.SG.3SG кость-NOM.SG.3SG много-PL \ft_r этого, костей у нее много \ft_e well, it has many bones \tx_lat \tx_lat_during_transcription muza lijziukaʔ \ft_r_during_transcription tozhe kostej mnogo \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_019 \ELANBegin 00:00:39.840 \ELANEnd 00:00:42.410 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox pisaj tʃej taxan modʲinʲʔ dʲazuŋajtʃ \mb pi-saj tʃe-j taxa-xon modʲinʲiʔ dʲazu-r-bitʃ \ge night-COM yesterday-ADJ behind-LOC.SG we(du) go(ipfv)-MULT-1DU.S/SG.OBJ.PST \ps n-adjs adv-adjs postp-case-num pron-pers v-asp-act-pers \ger ночь-COM вчера-ADJ за-LOC.SG мы(двое) идти-MULT-1DU.S/SG.OBJ.PST \ft_r позавчера ночью мы ходили \ft_e the day before yesterday we went in the night \tx_lat \tx_lat_during_transcription pisaj tʃejtaxan modʲinʲi dʲozinaitʃ \ft_r_during_transcription pozavchera my hodili \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_020 \ELANBegin 00:00:43.520 \ELANEnd 00:00:45.810 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox okaan kazabijʔ tɔrse kareʔ \mb oka-ɔn kaza-bi-jʔ tɔrse kare-ʔ \ge many-PROL.SG obtain(pfv)-PRF-1DU.S/SG.OBJ such fish-PL \ps pronnum-case-num v-mood-pers pronadj n-case-num \ger много-PROL.SG добыть-PRF-1DU.S/SG.OBJ такой рыба-PL \ft_r мы много поймали такой рыбы \ft_e we got a lot of such fish \tx_lat \tx_lat_during_transcription okan kazibitʃ torse kare \ft_r_during_transcription mnogo pojmali takih vot ryb \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_021 \ELANBegin 00:00:46.890 \ELANEnd 00:00:48.530 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃuktʃi bunkixiz miʔenʲitʃ \mb tʃuktʃi buniki-xiz mis-e-nʲitʃ \ge all dog-DAT.PL give(pfv)-M-1DU.NON.SG.OBJ.PST \ps pronn n-case-num v-mpers-pers \ger весь собака-DAT.PL дать-M-1DU.NON.SG.OBJ.PST \ft_r всё собакам отдали \ft_e we gave this all to the dogs \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃuktʃi bunkixiz miʔinitʃ \ft_r_during_transcription vsjo sobakam otdali \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_022 \ELANBegin 00:00:48.870 \ELANEnd 00:00:50.770 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɛxɛ biz barud kajinʲitʃ \mb tɛxɛ bizu bar-d kaji-nʲitʃ \ge there(loc) water border-DAT.SG leave:behind(pfv)-1DU.NON.SG.OBJ.PST \ps pronadv n n-case-num v-pers \ger там вода край-DAT.SG оставить-1DU.NON.SG.OBJ.PST \ft_r вон на берегу оставили \ft_e we left there on the shore \tx_lat \tx_lat_during_transcription biz barod kainitʃ \ft_r_during_transcription polovinu na beregu ostavili \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_023 \ELANBegin 00:00:51.490 \ELANEnd 00:00:53.860 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox no, tɔrse kare nʲeu kɔmitaʔ modʲ, lizisaj \mb no tɔrse kare i-a kɔmita-ʔ modʲ lizi-saj \ge well such fish NEG-1SG.SG.OBJ like(ipfv)-CONNEG 1SG bone-COM \ps ptcl pronadj n v-pers v-nfin pron-pers n-adjs \ger ну такой рыба NEG-1SG.SG.OBJ любить-CONNEG я кость-COM \ft_r Ну, такую рыбу я не люблю, она костистая. \ft_e Well, I don't like such a fish, it has many bones. \tx_lat \tx_lat_during_transcription torse kare modʲ neu kontaʔ lijisaj \ft_r_during_transcription takuju rybu s kostjami ja nje ljublju \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_024 \ELANBegin 00:00:54.000 \ELANEnd 00:00:54.720 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃiinʲʔ dʲaɡoʔ \mb tʃii-nʲʔ dʲaɡo-ʔ \ge tooth-PL.1SG there:is:no-3PL.S \ps n-poss-case v-pers \ger зуб-PL.1SG не:иметься-3PL.S \ft_r Зубов у меня нет. \ft_e I have no teeth. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃiinʲ dʲakoʔ \ft_r_during_transcription zubov net \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_025 \ELANBegin 00:00:56.750 \ELANEnd 00:00:57.810 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox vsʲɔ \mb vsʲɔ \ge that:is:all \ps ptcl \ger всё \ft_r всё \ft_e that's all \tx_lat \tx_lat_during_transcription vsʲo \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_VID_026 \ELANBegin 00:00:58.210 \ELANEnd 00:00:59.000 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox bɛuza \mb bɛuza \ge soon \ps adv \ger скоро \ft_r всё \ft_e that's all \tx_lat \tx_lat_during_transcription bʲeuza \ft_r_during_transcription vsjo \lit_trans \com_m \add_ling \ELANMediaURL file:///C:/ENETS/Audio_texts/Baj/Analyzed/Sound/Elan/ld100629_VidyRyby:wav \ELANMediaMIME audio/x-wav