\_sh v3.0 400 Text \ref LD100629_UTINJA_001 \ELANBegin 00:00:00.040 \ELANEnd 00:00:02.940 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \speaker Leonid Dmitrievich Bolin-Леонид Дмитриевич Болин \recorder Natalya Stoynova, Andrey Shluinsky, Maria Ovsjannikova-Наталья Стойнова, Андрей Шлуинский, Мария Овсянникова \translator Vitalij Nikolaevich Bolin-Виталий Николаевич Болин \annotator_preliminary Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \annotator_toolbox Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \tx_lat_for_toolbox axa, ŋaʔu mɔna, ŋolʲu ŋaʔu mɔna \mb aa ŋaʔu mɔna ŋoʔ-ru ŋaʔu mɔna \ge yeah duck egg one-RESTR duck egg \ps ptcl n n num-nder n n \ger ага утка яйцо один-RESTR утка яйцо \ft_r ага, утиное яйцо, одно утиное яйкцо \ft_e yeah, duck's egg, one duck's egg \tx_lat \tx_lat_during_transcription ŋau mona, ŋolʲu ŋau mona \ft_r_during_transcription утиное яйцо, одно утиное яйкцо \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_UTINJA_002 \ELANBegin 00:00:02.940 \ELANEnd 00:00:05.540 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox anʲzuʔ anʲ oka ɛubiØ mɔnazuʔ \mb anʲ-zuʔ anʲ oka ɛ-ubi-Ø mɔna-zuʔ \ge and-NOM.PL.3PL and many be(ipfv)-HAB-3SG.S egg-NOM.SG.3PL \ps ptcl-poss-case ptcl pronnum v-mood-pers n-poss-case \ger и-NOM.PL.3PL и много быть-HAB-3SG.S яйцо-NOM.SG.3PL \ft_r а у других много яиц бывает \ft_e and the others have a lot of eggs \tx_lat \tx_lat_during_transcription anʲizuʔ anʲ oka ɛubi monazuʔ \ft_r_during_transcription а у некоторых много бывает яиц \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_UTINJA_003 \ELANBegin 00:00:05.660 \ELANEnd 00:00:10.430 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox sɛn mu, bɛk dʲɔbu ŋaʔu mɔna \mb sɛn mo bɛko dʲabu ŋaʔu mɔna \ge how:much PLC neck long duck egg \ps pronnum plc n adj n n \ger сколько PLC шея длинный утка яйцо \ft_r сколько, яйца длинношеей утки \ft_e how many, eggs of a duck with a long neck \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɛnu, bɛk dʲɔbu ŋau mona \ft_r_during_transcription длинношеей утки яйца \lit_trans \com_m первое слово непонятно \add_ling d'Obu матершинное звучит так же \ref LD100629_UTINJA_004 \ELANBegin 00:00:10.540 \ELANEnd 00:00:13.200 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox mɔnaza mɔtuʔ ɛzaØ, sɛu ɛzaØ \mb mɔna-za mɔtuʔ ɛ-da-Ø sɛu ɛ-da-Ø \ge egg-NOM.SG.3SG six be(ipfv)-FUT-3SG.S seven be(ipfv)-FUT-3SG.S \ps n-poss-case num v-mood-pers num v-mood-pers \ger яйцо-NOM.SG.3SG шесть быть-FUT-3SG.S семь быть-FUT-3SG.S \ft_r бывает шесть яиц, семь яиц \ft_e there would be six eggs, seven eggs \tx_lat \tx_lat_during_transcription monaza mɔtu ɛza, sɛu ɛza \ft_r_during_transcription яйца бывают шесть, семь \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_UTINJA_005 \ELANBegin 00:00:13.580 \ELANEnd 00:00:15.050 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox oka ɛubiØ mɔnazuʔ \mb oka ɛ-ubi-Ø mɔna-zuʔ \ge many be(ipfv)-HAB-3SG.S egg-NOM.SG.3PL \ps pronnum v-mood-pers n-poss-case \ger много быть-HAB-3SG.S яйцо-NOM.SG.3PL \ft_r у нее бывает много яиц \ft_e it usually has many eggs \tx_lat \tx_lat_during_transcription oka ɛubi monazuʔ \ft_r_during_transcription много бывает яиц \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_UTINJA_006 \ELANBegin 00:00:16.010 \ELANEnd 00:00:18.080 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox teza ŋolʲu mɔnaza kajiØ \mb teza ŋoʔ-ru mɔna-za kaji-Ø \ge now one-RESTR egg-NOM.SG.3SG stay:behind(pfv)-3SG.S \ps adv num-nder n-poss-case v-pers \ger сейчас один-RESTR яйцо-NOM.SG.3SG остаться-3SG.S \ft_r а сейчас у нее осталось одно яйцо \ft_e and now there left only one its egg \tx_lat \tx_lat_during_transcription teza ŋolʲu monaza kajibi \ft_r_during_transcription сейчас одно яйцо осталось \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_UTINJA_007 \ELANBegin 00:00:18.950 \ELANEnd 00:00:20.220 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox navernɔ mu \mb navernɔ mo \ge most:likely PLC \ps ptcl plc \ger наверное PLC \ft_r наверное, это самое \ft_e probably, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_UTINJA_008 \ELANBegin 00:00:20.730 \ELANEnd 00:00:21.740 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔdʲezumʔ \mb ɔ-sa-e-zumʔ \ge eat(pfv)-INTER-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ.CONTR \ps v-mood-mpers-pers \ger съесть-INTER-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ.CONTR \ft_r их съели, наверное \ft_e they were eaten, probably \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔdʲizimʔ \ft_r_during_transcription съели, наверное \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_UTINJA_009 \ELANBegin 00:00:22.180 \ELANEnd 00:00:24.710 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox bunikʔ ɔdʲezumʔ dʲɔzuda amɔn \mb buniki-ʔ ɔ-sa-e-zumʔ dʲazu-r-da amɔn \ge dog-PL eat(pfv)-INTER-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ.CONTR go(ipfv)-MULT-PTC.SML here(loc) \ps n-case-num v-mood-mpers-pers v-asp-act-nder pronadv \ger собака-PL съесть-INTER-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ.CONTR идти-MULT-PTC.SML здесь \ft_r наверное, их съели собаки, которые ходят здесь \ft_e probably, dogs who go there ate them \tx_lat \tx_lat_during_transcription bunik ɔdʲizimʔ dʲɔzuda ɔmɔn \ft_r_during_transcription собаки съели, наверное, которые ходят здесь \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_UTINJA_010 \ELANBegin 00:00:24.870 \ELANEnd 00:00:27.860 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox bunikʔ nɔnnaʔ, bunikʔ nɔnnaʔ amɔn dʲazumubiʔ \mb buniki-ʔ nɔninaʔ buniki-ʔ nɔninaʔ amɔn dʲazu-r-ubi-ʔ \ge dog-PL we.LOC dog-PL we.LOC here(loc) go(ipfv)-MULT-HAB-3PL.S \ps n-case-num pron-pers n-case-num pron-pers pronadv v-asp-act-mood-pers \ger собака-PL мы.LOC собака-PL мы.LOC здесь идти-MULT-HAB-3PL.S \ft_r собаки с нами, собаки здесь с нами ходят \ft_e dogs with us, dogs go around here with us \tx_lat \tx_lat_during_transcription bunik nɔnnaʔ ɔmɔn dʲɔzumubiʔ \ft_r_during_transcription собаки здесь с нами ходят \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_UTINJA_011 \ELANBegin 00:00:27.950 \ELANEnd 00:00:29.630 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɛxɛ tod \mb tɛxɛ to-d \ge there(loc) lake-DAT.SG \ps pronadv n-case-num \ger там озеро-DAT.SG \ft_r туда, на озеро \ft_e there, to the lake \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɛxe tod \ft_r_during_transcription туда, на озеро \lit_trans \com_m \add_ling \ELANMediaURL file:///D:/ENETS/Audio_texts/Baj/Analyzed/Sound/Elan/InToolbox/1301/ld100629_UtinojeJajco:wav \ELANMediaMIME audio/x-wav \ELANMediaExtracted file:///D:/ENETS/Audio_texts/Baj/Video/Elan/ld100629_UtinojeJajco:mpg \ELANMediaURL file:///D:/ENETS/Audio_texts/Baj/Video/Elan/ld100629_UtinojeJajco:mpg \ELANMediaMIME video/mpeg