\_sh v3.0 400 Text \ref LD100629_PUT_001 \ELANBegin 00:00:00.470 \ELANEnd 00:00:01.790 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \speaker Leonid Dmitrievich Bolin-Леонид Дмитриевич Болин \recorder Natalya Stoynova, Andrey Shluinsky, Maria Ovsjannikova-Наталья Стойнова, Андрей Шлуинский, Мария Овсянникова \translator Gennadija Afanas'evich Ivanov-Геннадий Афанасьевич Иванов \annotator_preliminary Natalya Stoynova-Наталья Стойнова \annotator_toolbox Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \tx_lat_for_toolbox aa, tɛxɛ mɛkonenaʔ \mb aa tɛxɛ mɛzu-xon-naʔ \ge yeah there(loc) chum-LOC.SG-OBL.SG.1PL \ps ptcl pronadv n-case-num-poss-case \ger ага там чум-LOC.SG-OBL.SG.1PL \ft_r ага, вон у нашего дома \ft_e well, near our home \tx_lat \tx_lat_during_transcription mɛkoneda \ft_r_during_transcription ot doma \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_PUT_002 \ELANBegin 00:00:02.000 \ELANEnd 00:00:04.000 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox mɛkozonaʔ sɔsaxaznaʔ \mb mɛzu-xoz-naʔ sɔs-a-xoz-naʔ \ge chum-ABL.SG-OBL.SG.1PL move:on(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.1PL \ps n-case-num-poss-case v-nfin-case-num-poss-case \ger чум-ABL.SG-OBL.SG.1PL откочевать-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.1PL \ft_r когда от нашего дома мы отошли \ft_e after we moved away from our home \tx_lat \tx_lat_during_transcription mɛkoneda sojziŋa \ft_r_during_transcription otoshli \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_PUT_003 \ELANBegin 00:00:04.000 \ELANEnd 00:00:05.980 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox sɔsaxaznaʔ ... \mb sɔs-a-xoz-naʔ *... \ge move:on(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.1PL *** \ps v-nfin-case-num-poss-case *** \ger откочевать-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.1PL *** \ft_r после того какк мы отошли \ft_e after we moved \tx_lat \tx_lat_during_transcription sojziŋa ... \ft_r_during_transcription otoshli ... \lit_trans \com_m в конце неразборчиво \add_ling \ref LD100629_PUT_004 \ELANBegin 00:00:06.100 \ELANEnd 00:00:08.650 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox sɔʃi nʲiz kaʔenaʔ, dʲɔxaku mɔtaaʔ \mb sɔʃi nʲiʔ-xoz kaʔa-e-naʔ dʲɔxa-ku mɔta-aʔ \ge hill on(dir)-ABL.SG come:down(pfv)-M-1PL.M river-DIM1 cut(pfv)-1PL.S/SG.OBJ \ps n postp-case-num v-mpers-pers n-nder v-pers \ger сопка на-ABL.SG спуститься-M-1PL.M река-DIM1 отрезать-1PL.S/SG.OBJ \ft_r с сопки мы спустились, ручей мы перешли \ft_e we wnt down from the hill, we crossed the stream \tx_lat \tx_lat_during_transcription soʃinizʔ kajŋa dʲohoku motaʔa \ft_r_during_transcription s gory spustilisj ruchej pereshli \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_PUT_005 \ELANBegin 00:00:08.960 \ELANEnd 00:00:10.510 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲɔxaku mɔtaaxaznaʔ mu \mb dʲɔxa-ku mɔta-a-xoz-naʔ mo \ge river-DIM1 cut(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.1PL PLC \ps n-nder v-nfin-case-num-poss-case plc \ger река-DIM1 отрезать-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.1PL PLC \ft_r когда мы перешли ручей, это \ft_e after we crossed the stream, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲohoku motaʔazinaʔ \ft_r_during_transcription kogda ruchej pereshli \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_PUT_006 \ELANBegin 00:00:10.510 \ELANEnd 00:00:12.030 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox traktɔr sɛxeri meɔn dʲazaaʔ \mb traktɔr sɛxeri me-ɔn dʲazu-aʔ \ge tractor road inner:part-PROL.SG go(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ \ps n n loc-case-numv-pers \ger трактор дорогавнутренняя:часть-PROL.SG идти-1PL.S/SG.OBJ \ft_r по тракторной дороге мы идем \ft_e we go along the tractor road \tx_lat \tx_lat_during_transcription traktor sɛxɛrmin dʲaza \ft_r_during_transcription po traktornoj doroge idem \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_PUT_007 \ELANBegin 00:00:12.410 \ELANEnd 00:00:13.610 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kantaaʔ tɔminnaʔ \mb kanʲe-da-aʔ tɔmini-naʔ \ge leave(pfv)-FUT-1PL.S/SG.OBJ just-OBL.SG.1PL \ps v-mood-pers adv-poss-case \ger уйти-FUT-1PL.S/SG.OBJ так:и-OBL.SG.1PL \ft_r так мы по ней и пойдем \ft_e and so we will go \tx_lat \tx_lat_during_transcription kandaʔ tɔminneʔ \ft_r_during_transcription tak i pojdem po nej \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_PUT_008 \ELANBegin 00:00:14.780 \ELANEnd 00:00:17.950 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲa pɔɡon traktɔr sɛxeri mudaØ, dʲaɡodaØ \mb dʲa pɔu-xon traktɔr sɛxeri mo-da-Ø dʲaɡo-u-da-Ø \ge place middle-LOC.SG tractor road PLC-FUT-3SG.S there:is:no-INC1-FUT-3SG.S \ps n n-case-num n n plc-mood-pers v-asp-act-mood-pers \ger земля среди-LOC.SG трактор дорога PLC-FUT-3SG.S не:иметься-INC1-FUT-3SG.S \ft_r Дальше тракторная дорога это самое, исчезнет \ft_e Then the tractor road will, well, disappear \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲapoɡon traktor sɛxezi modi dʲaɡoda \ft_r_during_transcription daljshe traktornoj dorogi ne budet \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_PUT_009 \ELANBegin 00:00:19.330 \ELANEnd 00:00:20.730 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox sɔbinaʔ meɔn kantaaʔ \mb sɔbi-naʔ me-ɔn kanʲe-da-aʔ \ge path-OBL.SG.1PL inner:part-PROL.SG leave(pfv)-FUT-1PL.S/SG.OBJ \ps n-poss-case loc-case-num v-mood-pers \ger тропа-OBL.SG.1PL внутренняя:часть-PROL.SG уйти-FUT-1PL.S/SG.OBJ \ft_r дальше мы по тропе пойдем \ft_e then we will go along the path \tx_lat \tx_lat_during_transcription sobini min kɔndaʔ \ft_r_during_transcription daljshe po trope pojdem \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_PUT_010 \ELANBegin 00:00:20.830 \ELANEnd 00:00:22.860 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox sɔbinaʔ meɔn kantaaʔ, modʲnaʔ sɔbiaʔ \mb sɔbi-naʔ me-ɔn kanʲe-da-aʔ modʲinaʔ sɔbi-aʔ \ge path-OBL.SG.1PL inner:part-PROL.SG leave(pfv)-FUT-1PL.S/SG.OBJ we path-NOM.SG.1PL \ps n-poss-case loc-case-num v-mood-pers pron-pers n-poss-case \ger тропа-OBL.SG.1PL внутренняя:часть-PROL.SG уйти-FUT-1PL.S/SG.OBJ мы тропа-NOM.SG.1PL \ft_r Мы по нашей тропе пойдем, это наша тропа. \ft_e We will go along our path, that's our path. \tx_lat \tx_lat_during_transcription sobini min kondaʔ mudʲni sobini min kɔndaʔ \ft_r_during_transcription po nashej trope pojdem po trope pojdem \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_PUT_011 \ELANBegin 00:00:22.870 \ELANEnd 00:00:23.850 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kernaʔ mɛzuujbaʔ \mb kere-naʔ mɛ-duuj-aʔ \ge self-OBL.SG.1PL make(pfv)-PTC.ANT.PAS-NOM.SG.1PL \ps pronn-poss-case v-nfin-poss-case \ger сам-OBL.SG.1PL сделать-PTC.ANT.PAS-NOM.SG.1PL \ft_r мы ее сами сделали \ft_e we made it ourselves \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃerna mɛzujba \ft_r_during_transcription sami sdelali \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_PUT_012 \ELANBegin 00:00:24.040 \ELANEnd 00:00:25.890 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox mɛzuujbaʔ sɔbi \mb mɛ-duuj-aʔ sɔbi \ge make(pfv)-PTC.ANT.PAS-NOM.SG.1PL path \ps v-nfin-poss-case n \ger сделать-PTC.ANT.PAS-NOM.SG.1PL тропа \ft_r мы сделали тропу \ft_e we made tha path \tx_lat \tx_lat_during_transcription mezuiba sobini \ft_r_during_transcription sdelali tropu \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_PUT_013 \ELANBegin 00:00:26.140 \ELANEnd 00:00:27.880 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox to bar dʲodʲid \mb to bar dʲodʲiu-d \ge lake border time-DAT.SG \ps n n n-case-num \ger озеро край время-DAT.SG \ft_r до берега озера \ft_e till the shore of the lake \tx_lat \tx_lat_during_transcription tubar dʲodʲid \ft_r_during_transcription do kraja ozera \lit_trans \com_m \add_ling \ELANMediaURL file:///C:/ENETS/Audio_texts/Baj/Analyzed/Sound/Elan/ld100629_PutjKOzeru:wav \ELANMediaMIME audio/x-wav