\_sh v3.0 400 Text \ref LD100629_KOMMOSH_001 \ELANBegin 00:00:00.020 \ELANEnd 00:00:01.950 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \speaker Leonid Dmitrievich Bolin-Леонид Дмитриевич Болин \recorder Natalya Stoynova, Andrey Shluinsky, Maria Ovsjannikova-Наталья Стойнова, Андрей Шлуинский, Мария Овсянникова \translator Gennadija Afanas'evich Ivanov-Геннадий Афанасьевич Иванов \annotator_preliminary Natalia Stoynova-Наталья Стойнова \annotator_toolbox Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \tx_lat_for_toolbox nenaɡ \mb nenaɡ \ge mosquito \ps n \ger комар \ft_r комар \ft_e mosquitos \tx_lat \tx_lat_during_transcription nɛnak \ft_r_during_transcription комар \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_KOMMOSH_002 \ELANBegin 00:00:02.090 \ELANEnd 00:00:03.750 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox nenaɡ teza \mb nenaɡ teza \ge mosquito now \ps n adv \ger комар сейчас \ft_r комар сейчас \ft_e mosquitos now \tx_lat \tx_lat_during_transcription nɛnak tez \ft_r_during_transcription комар сейчас \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_KOMMOSH_003 \ELANBegin 00:00:03.810 \ELANEnd 00:00:05.130 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox nenaɡ dʲiri ɔrten \mb nenaɡ dʲiri ɔrte-xon \ge mosquito moon first-LOC.SG \ps n n adv-case-num \ger комар месяц сначала-LOC.SG \ft_r перед комариным месяцем \ft_e before the mosquito month \tx_lat \tx_lat_during_transcription nɛnak dʲiri ɔr ... \ft_r_during_transcription перед комариным месяцем \lit_trans \com_m конец неразб \add_ling \ref LD100629_KOMMOSH_004 \ELANBegin 00:00:05.130 \ELANEnd 00:00:06.690 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox nenaɡ tʃid nʲizuʔ ɔrten \mb nenaɡ tʃi-d i-zuʔ ɔrte-xon \ge mosquito fly(pfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.M.CONTR first-LOC.SG \ps n v-nfin v-pers adv-case-num \ger комар улететь-FUT.CONNEG NEG-3SG.M.CONTR сначала-LOC.SG \ft_r сперва комар полетит \ft_e the mosquitos will fly first \tx_lat \tx_lat_during_transcription nɛnak tʃid nizu ɔrte nin \ft_r_during_transcription сперва комар вылетит \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_KOMMOSH_005 \ELANBegin 00:00:07.420 \ELANEnd 00:00:10.120 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kudaxaaj tɔr ɛubiØ, ɔrten nenaɡ tʃidezʔ \mb kudaxaa-j tɔr ɛ-ubi-Ø ɔrte-xon nenaɡ tʃi-da-e-zʔ \ge for:a:long:time-ADJ so be(ipfv)-HAB-3SG.S first-LOC.SG mosquito fly(pfv)-FUT-PL.OBJ-3SG.M \ps adv-adjs ptcl v-mood-pers adv-case-num n v-mood-mpers-pers \ger долго-ADJ так быть-HAB-3SG.S сначала-LOC.SG комар улететь-FUT-PL.OBJ-3SG.M \ft_r раньше так было-сперва комар вылетит \ft_e formerly it was so-the mosquitos will fly first \tx_lat \tx_lat_during_transcription kodaxaj tɔr eubi ɔrte nɛnak tʃidezʔ \ft_r_during_transcription давно так было-сперва комар вылетит \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_KOMMOSH_006 \ELANBegin 00:00:10.820 \ELANEnd 00:00:13.530 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox a ter tʃi pɔʃerid nʲiuʔ ŋolʲuxon \mb a te-r tʃi pɔʃeri-d i-uʔ ŋoʔ-ru-xon \ge and reindeer-NOM.SG.2SG here whirl(ipfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR one-RESTR-LOC.SG \ps ptcl n-poss-case ptcl v-nfin v-pers num-nder-case-num \ger а олень-NOM.SG.2SG вот кружиться-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR один-RESTR-LOC.SG \ft_r а олени будут вместе кружиться \ft_e and the reindeer will go round together \tx_lat \tx_lat_during_transcription ter tʃik puʃiriz nʲu molʲuxon \ft_r_during_transcription олени будут крутиться (от комаров) \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_KOMMOSH_007 \ELANBegin 00:00:13.710 \ELANEnd 00:00:14.940 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲa taxan bunʲiØ kant \mb dʲa taxa-xon bunʲi-Ø kanʲe-d \ge place behind-LOC.SG NEG.EMPH-3SG.S leave(pfv)-FUT.CONNEG \ps n postp-case-num v-pers v-nfin \ger земля за-LOC.SG NEG.EMPH-3SG.S уйти-FUT.CONNEG \ft_r по всей земле они ведь пойдут \ft_e they would not go along all the Earth, after all \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲataxan bunikanid \ft_r_during_transcription по всей земле пойдут они \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_KOMMOSH_008 \ELANBegin 00:00:14.940 \ELANEnd 00:00:16.700 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃike pɔʃeridaØ nenaɡ piitʃ \mb tʃike pɔʃeri-da-Ø nenaɡ piis-ʃ \ge this whirl(ipfv)-FUT-3SG.S mosquito be:afraid(ipfv)-CVB \ps pronadj v-mood-pers n v-nfin \ger этот кружиться-FUT-3SG.S комар бояться-CVB \ft_r они будут кружиться из-за комаров \ft_e they will go round because of the mosquitos \tx_lat \tx_lat_during_transcription poʃiriza nɛnak piitʃ \ft_r_during_transcription будут крутиться от комаров \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_KOMMOSH_009 \ELANBegin 00:00:16.730 \ELANEnd 00:00:18.060 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox pixu tirɡanʲizuʔ \ft_r \tx_lat \tx_lat_during_transcription pixiʔ tuzu nizu \ft_r_during_transcription уже донимают их \lit_trans \com_m unclear-непонятно \add_ling \ref LD100629_KOMMOSH_010 \ELANBegin 00:00:18.800 \ELANEnd 00:00:21.220 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox a nenaɡor tʃik pɔɔn avɡustaxan buzarizaØ \mb a nenaɡ-r tʃike pɔɔn avɡust-xobuzari-da-Ø \ge and mosquito-NOM.SG.2SG this behind August-LOC get:tired(pfv)-FUT-3SG.S \ps ptcl n-poss-case pronadj postp n-cav-mood-pers \ger а комар-NOM.SG.2SG этот за август-LOустать-FUT-3SG.S \ft_r а комар в августе уже устанет \ft_e and the mosquitos in the August already will get tired \tx_lat \tx_lat_during_transcription nɛniɡor tʃik poŋ aɡustaxan buziziza \ft_r_during_transcription в августе комар уже обселился (истощился?) \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_KOMMOSH_011 \ELANBegin 00:00:22.010 \ELANEnd 00:00:24.570 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɛni, nenaɡor tɛnidaØ, tɛnidaØ \mb tɛni nenaɡ-r tɛni-da-Ø tɛni-da-Ø \ge little mosquito-NOM.SG.2SG little-FUT-3SG.S little-FUT-3SG.S \ps adj n-poss-case adj-mood-pers adj-mood-pers \ger маленький комар-NOM.SG.2SG маленький-FUT-3SG.S маленький-FUT-3SG.S \ft_r мало, комаров будет мало \ft_e a bit, there will be a bit of mosquitos \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɛnda, nɛniɡor tɛnda, tɛnda \ft_r_during_transcription мало, мало комаров \lit_trans \com_m the future form of the adjective is surprising \add_ling \ref LD100629_KOMMOSH_012 \ELANBegin 00:00:25.630 \ELANEnd 00:00:27.530 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox axa, nenaɡor madʔ nʲiuʔ \mb aa nenaɡ-r man-d-ʔ i-uʔ \ge yeah mosquito-NOM.SG.2SG say(pfv)-FUT.CONNEG-PL NEG-3SG.S.CONTR \ps ptcl n-poss-case v-nfin-case-num v-pers \ger ага комар-NOM.SG.2SG сказать-FUT.CONNEG-PL NEG-3SG.S.CONTR \ft_r ага, комар скажет \ft_e yeah, the mosquito would say \tx_lat \tx_lat_during_transcription nɛniɡor madʔ nʲu \ft_r_during_transcription комар мол говорит \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_KOMMOSH_013 \ELANBegin 00:00:27.630 \ELANEnd 00:00:29.920 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox nɛlʲɔu, u anʲ pɛz, modʲ buzarizaraxazʔ \mb nɛlʲu-ɔu u anʲ pɛ-z modʲ buzari-daraxa-zʔ \ge midge-EXC1 you(sg) and start(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP 1SG get:tired(pfv)-APPR-1SG.S \ps n-postf pron-pers ptcl v-pers pron-pers v-mood-pers \ger мошка-EXC1 ты и начать-2SG.SG.OBJ.IMP я устать-APPR-1SG.S \ft_r мошка, теперь ты давай, я, кажется, устал \ft_e midge, step in now, it seems, I got tired \tx_lat \tx_lat_during_transcription nelʲɔu o anʲ pɛz modʲ buziriz raxazʔ \ft_r_during_transcription мошке (говорит) я-то мол поддался теперь ты давай \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD100629_KOMMOSH_014 \ELANBegin 00:00:30.900 \ELANEnd 00:00:32.530 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox nɛlʲuk tʃidezʔ \mb nɛlʲuku tʃi-da-e-zʔ \ge midge fly(pfv)-FUT-PL.OBJ-3SG.M \ps n v-mood-mpers-pers \ger мошка улететь-FUT-PL.OBJ-3SG.M \ft_r мошка полетит \ft_e the midges will start flying \tx_lat \tx_lat_during_transcription nelʲuk tʃidizʔ \ft_r_during_transcription мошка вылетит \lit_trans \com_m \add_ling \ELANMediaURL file:///D:/ENETS/Audio_texts/Baj/Analyzed/Sound/Elan/InToolbox/1301/ld100629_KomarIMoshka:wav \ELANMediaMIME audio/x-wav \ELANMediaExtracted file:///D:/ENETS/Audio_texts/Baj/Video/Elan/ld100629_KomarIMoshka:mpg \ELANMediaURL file:///D:/ENETS/Audio_texts/Baj/Video/Elan/ld100629_KomarIMoshka:mpg \ELANMediaMIME video/mpeg