\_sh v3.0 400 Text \ref LD090727_OLZHI_001 \ELANBegin 00:00:00.897 \ELANEnd 00:00:05.733 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \speaker Leonid Dmitrievich Bolin-Леонид Дмитриевич Болин \recorder Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \translator Vitalij Nikolaevich Bolin-Виталий Николаевич Болин \annotator_preliminary Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \annotator_toolbox Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \tx_lat_for_toolbox narnoju tɛxɛ texin mɔzarazutʃ \mb nara-no-ju tɛxɛ te-xin mɔsara-zutʃ \ge spring-ADV-RESTR.ADJ there(loc) reindeer-LOC.PL work(ipfv)-1SG.S.PST \ps n-advs-nder pronadv n-case-num v-pers \ger весна-ADV-RESTR.ADJ там олень-LOC.PL работать-1SG.S.PST \ft_r Весной я работал в оленеводстве. \ft_e I worked as a reindeer-herdern in spring. \tx_lat \tx_lat_during_transcription narnoju tixin mɔzarazutʃ \ft_r_during_transcription весной работал в оленеводстве \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD090727_OLZHI_002 \ELANBegin 00:00:06.539 \ELANEnd 00:00:11.193 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛke pɔtabuxon mujʔ dʲurtabiu \mb ɛke pɔtab-xon mujs dʲurta-bi-a \ge this Potapovo-LOC.SG make(ipfv) forget(pfv)-PRF-1SG.SG.OBJ \ps pronadj n-case-num v v-mood-pers \ger этот Потапово-LOC.SG мастерить забыть-PRF-1SG.SG.OBJ \ft_r Здесь в Потапово я забыл это самое. \ft_e Here in Potapovo I forgot, well. \tx_lat \tx_lat_during_transcription pɔtabuxon muj dʲurtabiu \ft_r_during_transcription в Потапово я это забыл \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD090727_OLZHI_003 \ELANBegin 00:00:12.480 \ELANEnd 00:00:14.550 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox binɔkolʲujʔ, binɔkolʲujʔ dʲurtabiu \mb binɔkolʲ-jʔ binɔkolʲ-jʔ dʲurta-bi-a \ge binoculars-NOM.SG.1SG binoculars-NOM.SG.1SG forget(pfv)-PRF-1SG.SG.OBJ \ps n-poss-case n-poss-case v-mood-pers \ger бинокль-NOM.SG.1SG бинокль-NOM.SG.1SG забыть-PRF-1SG.SG.OBJ \ft_r Я забыл свой бинокль. \ft_e I forgot my binoculars. \tx_lat \tx_lat_during_transcription binɔkɔlʲuj dʲurtabiu \ft_r_during_transcription бинокль забыл \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD090727_OLZHI_004 \ELANBegin 00:00:14.550 \ELANEnd 00:00:15.314 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox meju binɔkolʲ \mb meju binɔkolʲ \ge new binoculars \ps adj n \ger новый бинокль \ft_r новый бинокль \ft_e new binoculars \tx_lat \tx_lat_during_transcription meju binɔkɔlʲ \ft_r_during_transcription новый бинокль \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD090727_OLZHI_005 \ELANBegin 00:00:15.314 \ELANEnd 00:00:17.537 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox sɔjeeʔ muduujb, kamozoxonenʲʔ dʲurtabiu \mb sɔjeeʔ mu-duuj-jʔ kamozo-xon-nʲʔ dʲurta-bi-a \ge just:now take(pfv)-PTC.ANT.PAS-NOM.SG.1SG house-LOC.SG-OBL.SG.1SG forget(pfv)-PRF-1SG.SG.OBJ \ps adv v-nfin-poss-case n-case-num-poss-case v-mood-pers \ger только:что взять-PTC.ANT.PAS-NOM.SG.1SG дом-LOC.SG-OBL.SG.1SG забыть-PRF-1SG.SG.OBJ \ft_r только купленный, я его в доме забыл \ft_e just bought one, I forgot it at home \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɔje mudujb, kamuzuxonʲin dʲurtabiu \ft_r_during_transcription только купил, в доме забыл \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD090727_OLZHI_006 \ELANBegin 00:00:18.525 \ELANEnd 00:00:20.904 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛke toni badu toaxazonʲʔ \mb ɛke toni bɔdu to-a-xoz-nʲʔ \ge this there(dir) tundra come(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.1SG \ps pronadj pronadv loc v-nfin-case-num-poss-case \ger этот туда тундра прийти-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.1SG \ft_r когда я в тундру доехал \ft_e when I arrived to tundra \tx_lat \tx_lat_during_transcription badu toɔxazunʲ \ft_r_during_transcription в тундро доехал \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD090727_OLZHI_007 \ELANBegin 00:00:21.684 \ELANEnd 00:00:23.907 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox biixurʔ nʲebuʔ, biixuŋaa \mb biixu-r-ʔ i-buʔ biixu-r-a \ge recollect(pfv)-MULT-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR recollect(pfv)-MULT-1SG.SG.OBJ \ps v-asp-act-nfin v-pers v-asp-act-pers \ger вспомнить-MULT-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR вспомнить-MULT-1SG.SG.OBJ \ft_r Я ведь вспоминаю, вспоминаю. \ft_e I recollect, after all, I recollect. \tx_lat \tx_lat_during_transcription bixur nʲebuʔ, bixuŋaa \ft_r_during_transcription вспомнил, вспомнил \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD090727_OLZHI_008 \ELANBegin 00:00:25.025 \ELANEnd 00:00:27.300 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox biixuŋaa, binɔkolʲujʔ dʲurtabizʔ \mb biixu-r-a binɔkolʲ-jʔ dʲurta-bi-zʔ \ge recollect(pfv)-MULT-1SG.SG.OBJ binoculars-NOM.SG.1SG forget(pfv)-PRF-1SG.S \ps v-asp-act-pers n-poss-case v-mood-pers \ger вспомнить-MULT-1SG.SG.OBJ бинокль-NOM.SG.1SG забыть-PRF-1SG.S \ft_r Я вспомнил, я забыл бинокль. \ft_e I recollected, I forgot my binoculars. \tx_lat \tx_lat_during_transcription bixuŋaa, binɔkɔlʲuj dʲurtabiz \ft_r_during_transcription вспомнил, бинокль забыл \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD090727_OLZHI_009 \ELANBegin 00:00:27.898 \ELANEnd 00:00:29.276 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox anʲ kanʲiʃ taraʔ nʲiuʔ \mb anʲ kanʲe-iʃ tara-ʔ i-uʔ \ge and leave(pfv)-TRANS necessary(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ps ptcl v-quasicase v-nfin v-pers \ger и уйти-TRANS надо-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ft_r Опять ехать надо. \ft_e I have to go again. \tx_lat \tx_lat_during_transcription anʲ kanʲiʃ tara nʲiu \ft_r_during_transcription опять ехать надо \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD090727_OLZHI_010 \ELANBegin 00:00:29.276 \ELANEnd 00:00:31.499 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox taruʃ, taruʃ kudaxaa ŋaʔ nʲiuʔ \mb taruʃ taruʃ kudaxaa ŋa-ʔ i-uʔ \ge similar similar for:a:long:time exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ps adj adj adv v-nfin v-pers \ger похожий похожий долго существовать-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ft_r слегка далеко ведь \ft_e it's a bit far away, after all \tx_lat \tx_lat_during_transcription taruʃ kudaxa ŋaʔ nʲiu \ft_r_during_transcription слегка далеко ведь \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD090727_OLZHI_011 \ELANBegin 00:00:32.084 \ELANEnd 00:00:33.852 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox pɔtabur kudaxaa \mb pɔtab-r kudaxaa \ge Potapovo-NOM.SG.2SG for:a:long:time \ps n-poss-case adv \ger Потапово-NOM.SG.2SG долго \ft_r Потапово далеко. \ft_e Potapovo is far away. \tx_lat \tx_lat_during_transcription pɔtabur kudaxa \ft_r_during_transcription Потапово далеко \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD090727_OLZHI_012 \ELANBegin 00:00:34.510 \ELANEnd 00:00:37.895 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox axa, sɔjeeʔ tɛt sɔjza tezojʔ nɔʔɔzʔ \mb aa sɔjeeʔ tɛtu sɔjza te-zo-jʔ nɔʔɔ-zʔ \ge yeah just:now four good reindeer-DESIG.SG-NOM.SG.1SG grasp(pfv)-1SG.S \ps ptcl adv num adj n-case-num-poss-case v-pers \ger ага только:что четыре хороший олень-DESIG.SG-NOM.SG.1SG схватить-1SG.S \ft_r Ага, вот я поймал четыре хороших оленя. \ft_e Yeah, so I caught four good reindeer. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɛt sɔjza tezuj nɔɔzʔ \ft_r_during_transcription четыре хороших оленя поймал \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD090727_OLZHI_013 \ELANBegin 00:00:38.064 \ELANEnd 00:00:39.442 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kiuzuʔ kɔdarazʔ \mb kiu-zuʔ kɔdara-zʔ \ge marrow-NOM.SG.3PL taste(pfv)-1SG.S \ps n-poss-case v-pers \ger костный:мозг-NOM.SG.3PL попробовать-1SG.S \ft_r Я пробую их костный мозг. \ft_e I check their marrow \tx_lat \tx_lat_during_transcription kiuzuʔ kɔdarazʔ \ft_r_during_transcription костный мозг их пробую \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD090727_OLZHI_014 \ELANBegin 00:00:39.442 \ELANEnd 00:00:41.002 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kooda tajma ed \mb koo-da tajma ed \ge ear-OBL.SG.3SG lower:part so \ps n-poss-case n ptcl \ger ухо-OBL.SG.3SG нижняя:часть вот \ft_r за ухом так \ft_e so behind the ear \tx_lat \tx_lat_during_transcription kooda tajma ɛt \ft_r_during_transcription за ухом так \lit_trans tajma-конец / корень уха \com_m \add_ling \ref LD090727_OLZHI_015 \ELANBegin 00:00:41.197 \ELANEnd 00:00:43.459 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox koubizʔ, ɛke ʃuzuzuʔ ed \mb ko-ubi-zʔ ɛke ʃuzu-zuʔ ed \ge find(pfv)-HAB-1SG.S this breast-NOM.SG.3PL so \ps v-mood-pers pronadj n-poss-case ptcl \ger найти-HAB-1SG.S этот грудь-NOM.SG.3PL вот \ft_r Я пробую грудь вот так. \ft_e So I check the breast. \tx_lat \tx_lat_during_transcription koubizʔ ɛki ʃuzzuʔ ɛt \ft_r_during_transcription пробую грудь вот так \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD090727_OLZHI_016 \ELANBegin 00:00:43.654 \ELANEnd 00:00:45.838 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox moubizʔ, keza sɔjza \mb mo-ubi-zʔ kiu-za sɔjza \ge PLC-HAB-1SG.S side-NOM.SG.3SG good \ps plc-mood-pers n-poss-case adj \ger PLC-HAB-1SG.S сторона-NOM.SG.3SG хороший \ft_r Я пробую, они хорошие. \ft_e I chec, they are fine. \tx_lat \tx_lat_during_transcription mɔubizʔ, keza sɔjza \ft_r_during_transcription пробую, исправные они \lit_trans \com_m что такое ke-непонятно \add_ling tita keq sOjzaq-олени жирные / хорошие \ref LD090727_OLZHI_017 \ELANBegin 00:00:46.514 \ELANEnd 00:00:48.997 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɛt tejʔ tʃi tɔmininʲʔ tɔr \mb tɛtu te-jʔ tʃi tɔmini-nʲʔ tɔr \ge four reindeer-NOM.SG.1SG here just-OBL.SG.1SG so \ps num n-poss-case ptcl adv-poss-case ptcl \ger четыре олень-NOM.SG.1SG вот так:и-OBL.SG.1SG так \ft_r четыре оленя так и \ft_e so the four reindeer \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɛt tej tɔminunʲ tɔr \ft_r_during_transcription четыре оленя так и \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD090727_OLZHI_018 \ELANBegin 00:00:49.023 \ELANEnd 00:00:50.648 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃuktʃi kojn anʲ \mb tʃuktʃi ko-e-n anʲ \ge all find(pfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ and \ps pronn v-mpers-pers ptcl \ger весь найти-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ и \ft_r Я всех проверил. \ft_e I checked all of them. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃuktʃi koin anʲ \ft_r_during_transcription всех попробовал \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD090727_OLZHI_019 \ELANBegin 00:00:51.012 \ELANEnd 00:00:53.898 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔr pɔnʲiŋen, ɛu dʲazuŋazʔ, purzi mɛkonʲʔ tɔɔjb \mb tɔr pɔnʲir-e-n ɛu dʲazu-r-zʔ purzi mɛzu-d-nʲʔ tɔɔ-e-jʔ \ge so do(ipfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ here(dir) go(ipfv)-MULT-1SG.S backwards chum-DAT.SG-OBL.SG.1SG reach(pfv)-M-1SG.M \ps ptcl v-mpers-pers pronadv v-asp-act-pers adv n-case-num-poss-case v-mpers-pers \ger так делать-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ сюда идти-MULT-1SG.S назад чум-DAT.SG-OBL.SG.1SG дойти-M-1SG.M \ft_r Так я их впрягаю, сюда съездил и обратно домой доехал. \ft_e So I use them, I went here and came back home. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔr ponʲiŋin, ɛu dʲazuŋazʔ, purzi mɛkunʲ tooib \ft_r_during_transcription так их впрягаю, сюда съездил и обратно домой доехал \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD090727_OLZHI_020 \ELANBegin 00:00:54.743 \ELANEnd 00:00:56.771 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ŋokuru tejʔ nʲizʔ sumɔʔ \mb ŋoʔ-xuru te-jʔ i-zʔ sumɔ-ʔ \ge one-EVEN reindeer-NOM.SG.1SG NEG-3SG.M fall:down(pfv)-CONNEG \ps num-nder n-poss-case v-pers v-nfin \ger один-EVEN олень-NOM.SG.1SG NEG-3SG.M упасть-CONNEG \ft_r Ни один олень у меня не упал. \ft_e Noone of my reidneer fell. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ŋokuru tej nʲiz sumɔʔ \ft_r_during_transcription ни один олень не упал \lit_trans \com_m \add_ling \ELANMediaURL file:///D:/ENETS/Audio_texts/Baj/Analyzed/Sound/Elan/InToolbox/1202/ld090727_OleniZhirnajaGrudj.WAV \ELANMediaMIME audio/x-wav