\_sh v3.0 400 Text \ref LD080819_RYB_001 \ELANBegin 00:00:01.110 \ELANEnd 00:00:02.490 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \speaker Leonid Dmitrievich Bolin-Леонид Дмитриевич Болин \recorder Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \translator Ivan Ivanovich Silkin-Иван Иванович Силкин \annotator_preliminary Maria Ovsjannikova-Мария Овсянникова \annotator_toolbox Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \tx_lat_for_toolbox \ft_r \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m Vitalij Nikolaevich Bolin says: pogajq d'ipragoObiq (=the next sentence by the main speaker) \add_ling \ref LD080819_RYB_002 \ELANBegin 00:00:02.490 \ELANEnd 00:00:04.120 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡajʔ dʲipraɡoɔb \mb poɡa-jʔ dʲipra-ɡo-jʔ \ge fishing:net-NOM.SG.1DU untie(pfv)-DUR-1DU.S/SG.OBJ \ps n-poss-case v-asp-act-pers \ger сеть-NOM.SG.1DU развязать-DUR-1DU.S/SG.OBJ \ft_r Мы распутываем свою сеть. \ft_e We are untangling our fishing net. \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡaj dʲipraɡobʲ \ft_r_during_transcription сетку отпутываем \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_003 \ELANBegin 00:00:04.530 \ELANEnd 00:00:07.180 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲexaxiz sɔburabizʔ \mb dʲexa-xiz sɔbu-ra-bi-zʔ \ge perch-DAT.PL fill:in(pfv)-CAUS2-PRF-3SG.M \ps n-case-num v-asp-act-mood-pers \ger окунь-DAT.PL набить-CAUS2-PRF-3SG.M \ft_r Окунями ее забило. \ft_e It has been filled in by perches. \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲexixiz sɔbrabiz \ft_r_during_transcription окунями набило \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_004 \ELANBegin 00:00:08.710 \ELANEnd 00:00:11.050 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox aɡa dʲexaʔ nʲiʔ ŋaʔ, iblʲɛjɡ dʲexaʔ \mb aɡa dʲexa-ʔ i-ʔ ŋa-ʔ iblʲɛjɡu dʲexa-ʔ \ge big perch-PL NEG-3PL.S exist(ipfv)-CONNEG small perch-PL \ps adj n-case-num v-pers v-nfin adj n-case-num \ger большой окунь-PL NEG-3PL.S существовать-CONNEG маленький окунь-PL \ft_r Это не большие окуни, а маленькие окуни. \ft_e These are not big perches, these are small perches. \tx_lat \tx_lat_during_transcription aɡa dʲexe nʲi ŋaʔ, iblɛjɡ dʲexe \ft_r_during_transcription это не большие окуни, а маленькие окуни \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_005 \ELANBegin 00:00:11.180 \ELANEnd 00:00:12.810 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox iblʲɛjɡ dʲexa okaʔ \mb iblʲɛjɡu dʲexa oka-ʔ \ge small perch many-PL \ps adj n pronnum-case-num \ger маленький окунь много-PL \ft_r Маленьких окуней много. \ft_e There are many small perches. \tx_lat \tx_lat_during_transcription iblɛjɡ dʲexe oka \ft_r_during_transcription маленьких окуней много \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_006 \ELANBegin 00:00:12.960 \ELANEnd 00:00:14.750 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲɔdazʔ \mb dʲɔdaz-ʔ \ge pike-PL \ps n-case-num \ger щука-PL \ft_r щуки \ft_e pikes \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲodazʔ \ft_r_during_transcription щуки \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_007 \ELANBegin 00:00:18.280 \ELANEnd 00:00:20.180 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔnɛj kare dʲaɡØ \mb ɔnɛj kare dʲaɡo-Ø \ge Enets fish there:is:no-3SG.S \ps adj n v-pers \ger энецкий рыба не:иметься-3SG.S \ft_r Настоящей рыбы нет. \ft_e There is no true fish. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔnɛj kare dʲjak \ft_r_during_transcription настоящей рыбы нет \lit_trans \com_m настоящая, хорошая рыба-белая \add_ling \ref LD080819_RYB_008 \ELANBegin 00:00:31.200 \ELANEnd 00:00:33.400 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox nʲiØ ŋaʔ, ɛke dʲɔdaz kare \mb i-Ø ŋa-ʔ ɛke dʲɔdaz kare \ge NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG this pike fish \ps v-pers v-nfin pronadj n n \ger NEG-3SG.S существовать-CONNEG этот щука рыба \ft_r Это нет, это щука. \ft_e This one not, this is a pike. \tx_lat \tx_lat_during_transcription nʲi ŋa, dʲodaz kare \ft_r_during_transcription настоящей нет, щука \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_009 \ELANBegin 00:00:34.000 \ELANEnd 00:00:35.840 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲɔdaz kare \mb dʲɔdaz kare \ge pike fish \ps n n \ger щука рыба \ft_r щука \ft_e a pike \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲodaz kare \ft_r_during_transcription щука \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_010 \ELANBegin 00:00:38.110 \ELANEnd 00:00:40.670 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃiker ɔnɛj kare nʲiØ ŋaʔ, tʃiker dʲexa, dʲexa \mb tʃike-r ɔnɛj kare i-Ø ŋa-ʔ tʃike-r dʲexa dʲexa \ge this-NOM.SG.2SG Enets fish NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG this-NOM.SG.2SG perch perch \ps pronadj-poss-case adj n v-pers v-nfin pronadj-poss-case n n \ger этот-NOM.SG.2SG энецкий рыба NEG-3SG.S существовать-CONNEG этот-NOM.SG.2SG окунь окунь \ft_r Это не настоящая рыба, это окунь, окунь. \ft_e This is not a true fish, this is a perch, a perch. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃiker ɔnɛj kare nʲi ŋa, dʲexa, dʲexa \ft_r_during_transcription это не настоящая рыба, это окунь, окунь \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_011 \ELANBegin 00:00:41.230 \ELANEnd 00:00:42.090 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲexa \mb dʲexa \ge perch \ps n \ger окунь \ft_r окунь \ft_e a perch \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲexa \ft_r_during_transcription окунь \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_012 \ELANBegin 00:00:45.100 \ELANEnd 00:00:46.540 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔnɛj kare mu \mb ɔnɛj kare mo \ge Enets fish PLC \ps adj n plc \ger энецкий рыба PLC \ft_r настоящая рыба, это \ft_e the true fish, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔnɛj kare mu \ft_r_during_transcription настоящая рыба, это \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_013 \ELANBegin 00:00:46.630 \ELANEnd 00:00:48.610 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox pajxa, uzuba \mb pajxa uzuba \ge peled white:fish \ps n n \ger пелядь сиг \ft_r пелядка, сиг \ft_e peled, white-fish \tx_lat \tx_lat_during_transcription paexa, uzuba \ft_r_during_transcription пелятка, сиг \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_014 \ELANBegin 00:00:48.950 \ELANEnd 00:00:50.400 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox bejsi \mb bejsi \ge whitefish \ps n \ger чир \ft_r чир \ft_e whitefish \tx_lat \tx_lat_during_transcription bezzi \ft_r_during_transcription чир \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_015 \ELANBegin 00:00:53.280 \ELANEnd 00:00:55.060 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ... toxon ɛzaʔ \mb *... to-xon ɛ-da-ʔ \ge *** lake-LOC.SG be(ipfv)-FUT-3PL.S \ps *** n-case-num v-mood-pers \ger *** озеро-LOC.SG быть-FUT-3PL.S \ft_r на озере они будут \ft_e they wuill be there in the lake \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔxɔn ɛza \ft_r_during_transcription на озере будут \lit_trans \com_m в начале неразборчиво \add_ling \ref LD080819_RYB_016 \ELANBegin 00:00:55.500 \ELANEnd 00:00:57.890 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox vɔt, nexuʔ tizza, ɔnɛj kare \mb vɔt nexuʔ tis-za ɔnɛj kare \ge here three clan-NOM.SG.3SG Enets fish \ps ptcl num n-poss-case adj n \ger вот три род-NOM.SG.3SG энецкий рыба \ft_r вот, три вида настоящей рыбы \ft_e so, there are three types of the true fish \tx_lat \tx_lat_during_transcription nexu tiziza \ft_r_during_transcription три вида \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_017 \ELANBegin 00:00:57.920 \ELANEnd 00:00:58.740 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox bejsi \mb bejsi \ge whitefish \ps n \ger чир \ft_r чир \ft_e whitefish \tx_lat \tx_lat_during_transcription bezzi \ft_r_during_transcription чир \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_018 \ELANBegin 00:00:59.160 \ELANEnd 00:01:00.140 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox uzuba \mb uzuba \ge white:fish \ps n \ger сиг \ft_r сиг \ft_e white-fish \tx_lat \tx_lat_during_transcription uzuba \ft_r_during_transcription сиг \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_019 \ELANBegin 00:01:00.670 \ELANEnd 00:01:01.910 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox pajxa \mb pajxa \ge peled \ps n \ger пелядь \ft_r пелядь \ft_e peled \tx_lat \tx_lat_during_transcription paexa \ft_r_during_transcription пелять \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_020 \ELANBegin 00:01:09.640 \ELANEnd 00:01:11.180 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kamizar \mb kamiza-r \ge understand(pfv)-2SG.SG.OBJ \ps v-pers \ger понять-2SG.SG.OBJ \ft_r понял? \ft_e do you understand? \tx_lat \tx_lat_during_transcription kamazar \ft_r_during_transcription понял? \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_021 \ELANBegin 00:01:11.530 \ELANEnd 00:01:13.590 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox no, kamizabut sɔjza ŋaaʔ nʲiuʔ \mb no kamiza-buʔ-d sɔjza ŋa-ʔ i-uʔ \ge well understand(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG good exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ps ptcl v-nfin-poss-case adj v-nfin v-pers \ger ну понять-CVB.COND-OBL.SG.2SG хороший существовать-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ft_r ну, если понял, это хорошо \ft_e well, if you understand, that's fine \tx_lat \tx_lat_during_transcription no kamzabud sojza ŋanʲiuʔ \ft_r_during_transcription ну, если понял, это хорошо \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_022 \ELANBegin 00:01:15.740 \ELANEnd 00:01:17.590 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kamizabut sɔjza ŋaaʔ nʲiuʔ \mb kamiza-buʔ-d sɔjza ŋa-ʔ i-uʔ \ge understand(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG good exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ps v-nfin-poss-case adj v-nfin v-pers \ger понять-CVB.COND-OBL.SG.2SG хороший существовать-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ft_r если понял, это хорошо \ft_e if you understand, that's fine \tx_lat \tx_lat_during_transcription no kamzabud sojza ŋanʲiuʔ \ft_r_during_transcription ну, если понял, хорошо \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_023 \ELANBegin 00:01:18.140 \ELANEnd 00:01:20.200 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox mɔzaʔar ŋaaʔ nʲiuʔ \mb mɔsaʔa-r ŋa-ʔ i-uʔ \ge work-NOM.SG.2SG exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ps n-poss-case v-nfin v-pers \ger работа-NOM.SG.2SG существовать-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ft_r это же твоя работа \ft_e that's your work, after all \tx_lat \tx_lat_during_transcription mɔzar ŋanʲiu \ft_r_during_transcription это ж твоя работа \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_024 \ELANBegin 00:01:20.690 \ELANEnd 00:01:22.410 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kirbad dʲuk ɛzaØ \mb kirba-d dʲuk ɛ-da-Ø \ge bread-OBL.SG.2SG piece be(ipfv)-FUT-3SG.S \ps n-poss-case n v-mood-pers \ger хлеб-OBL.SG.2SG кусок быть-FUT-3SG.S \ft_r Это хлеб твой будет. \ft_e This will be your daily bread. \tx_lat \tx_lat_during_transcription kirbad dʲuk ɛza \ft_r_during_transcription хлеб твой будет \lit_trans \com_m твой кусок хлеба будет \add_ling \ref LD080819_RYB_025 \ELANBegin 00:01:22.680 \ELANEnd 00:01:24.180 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox pɔna buuʃibuned \mb pɔna buuse-u-buʔ-d \ge then old:man-INC1-CVB.COND-OBL.SG.2SG \ps pronadv n-asp-act-nfin-poss-case \ger потом старик-INC1-CVB.COND-OBL.SG.2SG \ft_r когда ты постареешь \ft_e when you become old \tx_lat \tx_lat_during_transcription pɔnak buʃebuned \ft_r_during_transcription когда постареешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_026 \ELANBegin 00:01:26.840 \ELANEnd 00:01:28.510 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kunaxa nʲed buuʃid \mb kuna-d i-d buuse-u-d \ge where/when-DAT.SG NEG-2SG.S old:man-INC1-FUT.CONNEG \ps pronadv-case-num v-pers n-asp-act-nfin \ger где/когда-DAT.SG NEG-2SG.S старик-INC1-FUT.CONNEG \ft_r Разве ты когда-нибудь не постареешь? \ft_e Won't you become old at some time? \tx_lat buʃud \tx_lat_during_transcription kunaxa nʲed buuʃiud \ft_r_during_transcription разве когда-нибудь не постареешь? \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_027 \ELANBegin 00:01:29.330 \ELANEnd 00:01:31.280 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kunaxa nʲed buuʃid \mb kuna-d i-d buuse-u-d \ge where/when-DAT.SG NEG-2SG.S old:man-INC1-FUT.CONNEG \ps pronadv-case-num v-pers n-asp-act-nfin \ger где/когда-DAT.SG NEG-2SG.S старик-INC1-FUT.CONNEG \ft_r Разве ты когда-нибудь не постареешь? \ft_e Won't you become old at some time? \tx_lat \tx_lat_during_transcription kunaxa nʲed buuʃiud \ft_r_during_transcription разве когда-нибудь не постареешь? \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_028 \ELANBegin 00:01:33.260 \ELANEnd 00:01:34.660 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox nʲer kamizaʔ \mb i-r kamiza-ʔ \ge NEG-2SG.SG.OBJ understand(pfv)-3PL.S \ps v-pers v-pers \ger NEG-2SG.SG.OBJ понять-3PL.S \ft_r Не понял? \ft_e You don't understand? \tx_lat \tx_lat_during_transcription nʲer kamizaʔ \ft_r_during_transcription не понял? \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_029 \ELANBegin 00:01:40.320 \ELANEnd 00:01:42.500 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kunaxaa, kunaxaa nʲeduʔ buuʃid \mb kuna-xoɔ kuna-xoɔ i-duʔ buuse-u-d \ge where/when-FOC where/when-FOC NEG-2SG.S.CONTR old:man-INC1-FUT.CONNEG \ps pronadv-nder pronadv-nder v-pers n-asp-act-nfin \ger где/когда-FOC где/когда-FOC NEG-2SG.S.CONTR старик-INC1-FUT.CONNEG \ft_r Когда-нибудь, когда-нибудь ты ведь постареешь. \ft_e At some time, at some time you will become old, after all. \tx_lat \tx_lat_during_transcription kunaxa nʲeduʔ buuʃid \ft_r_during_transcription когда-нибудь постареешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_030 \ELANBegin 00:01:50.510 \ELANEnd 00:01:52.330 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kunaxaa nʲeduʔ buuʃid \mb kuna-xoɔ i-duʔ buuse-u-d \ge where/when-FOC NEG-2SG.S.CONTR old:man-INC1-FUT.CONNEG \ps pronadv-nder v-pers n-asp-act-nfin \ger где/когда-FOC NEG-2SG.S.CONTR старик-INC1-FUT.CONNEG \ft_r Когда-нибудь ты ведь постареешь. \ft_e At some time you will become old, after all. \tx_lat \tx_lat_during_transcription kunaxa nʲedu buuʃid \ft_r_during_transcription разве когда-нибудь не постареешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_031 \ELANBegin 00:01:52.420 \ELANEnd 00:01:54.430 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛk mɔzaʔar kirbad dʲuk ɛzaØ \mb ɛke mɔsaʔa-r kirba-d dʲuk ɛ-da-Ø \ge this work-NOM.SG.2SG bread-OBL.SG.2SG piece be(ipfv)-FUT-3SG.S \ps pronadj n-poss-case n-poss-case n v-mood-pers \ger этот работа-NOM.SG.2SG хлеб-OBL.SG.2SG кусок быть-FUT-3SG.S \ft_r Эта работа твой кусок хлеба будет. \ft_e This your work will be your daily bread. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛk mɔzar kirbad dʲuk ɛza \ft_r_during_transcription эта работа-твой кусок хлеба будет \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_032 \ELANBegin 00:01:55.370 \ELANEnd 00:01:57.190 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kirbazod mudad tʃike \mb kirba-zo-d mu-da-d tʃike \ge bread-DESIG.SG-OBL.SG.2SG take(pfv)-FUT-2SG.S this \ps n-case-num-poss-case v-mood-pers pronadj \ger хлеб-DESIG.SG-OBL.SG.2SG взять-FUT-2SG.S этот \ft_r хлеба ты возьмешь \ft_e you will take bread \tx_lat \tx_lat_during_transcription kirbazud modad \ft_r_during_transcription хлеба возьмешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_033 \ELANBegin 00:01:57.570 \ELANEnd 00:01:59.680 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox bɛsekuz nɔʔɔɔxazod \mb bɛse-ku-z nɔʔɔ-a-xoz-d \ge iron-DIM1-NOM.PL.2SG grasp(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.2SG \ps n-nder-poss-case v-nfin-case-num-poss-case \ger железо-DIM1-NOM.PL.2SG схватить-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.2SG \ft_r когда свои денежки получишь \ft_e after you get your money \tx_lat \tx_lat_during_transcription bɛsekuz nɔxɔzud \ft_r_during_transcription денежки как получишь \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_034 \ELANBegin 00:02:00.590 \ELANEnd 00:02:03.260 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox aɡa entʃeɡon ɔbu taraØ, kirbaza tɔneØ \mb aɡa entʃeu-xon ɔbu tara-Ø kirba-za tɔne-Ø \ge big person-LOC.SG what necessary(ipfv)-3SG.S bread-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-3SG.S \ps adj n-case-num pronn v-pers n-poss-case v-pers \ger большой человек-LOC.SG что надо-3SG.S хлеб-NOM.SG.3SG иметься-3SG.S \ft_r Взрослому человеку что надо? Хлеб у него есть. \ft_e What does an elderly person need? He has bread. \tx_lat \tx_lat_during_transcription aɡa ɛntʃiɡun ɔbu tara, kirbaza tɔne \ft_r_during_transcription взрослому человеку что надо? хлеб есть \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_035 \ELANBegin 00:02:03.430 \ELANEnd 00:02:05.560 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ooda muza tɔneØ, tɔnej \mb oor-da mo-za tɔne-Ø tɔne-j \ge eat(ipfv)-PTC.SML PLC-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-3SG.S there:is(ipfv)-3SG.S.IMP \ps v-nfin plc-poss-case v-pers v-pers \ger есть-PTC.SML PLC-NOM.SG.3SG иметься-3SG.S иметься-3SG.S.IMP \ft_r Еда у него есть, пусть будет. \ft_e He has food, let him have. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔɔda muza tɔne, tɔnej \ft_r_during_transcription чтобы еда была, чтобы была \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_036 \ELANBegin 00:02:06.410 \ELANEnd 00:02:08.500 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔzaxunaʔ tɛxɛ \mb ɔzaxu-naʔ tɛxɛ \ge that:is:why-OBL.SG.1PL there(loc) \ps adv-poss-case pronadv \ger поэтому-OBL.SG.1PL там \ft_r вот поэтому \ft_e that's why \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔzuxuna \ft_r_during_transcription оттого \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_037 \ELANBegin 00:02:08.770 \ELANEnd 00:02:11.930 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛdʲu ɛzaxanaʔ mɔzaraad kɔmaɡaaʔ \mb ɛdʲu ɛ-da-d-naʔ mɔsara-a-d kɔma-ɡa-aʔ \ge young be(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.1PL work(ipfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-DISC-1PL.S/SG.OBJ \ps adj v-nfin-case-num-poss-case v-nfin-case-num v-asp-act-pers \ger молодой быть-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.1PL работать-NMLZ1-DAT.SG хотеть-DISC-1PL.S/SG.OBJ \ft_r Пока мы молодые, мы работать хотим. \ft_e While we are young, we want to work. \tx_lat \tx_lat_during_transcription eddʲu ɛzaxanaʔ mɔzarad kɔmaɡaʔ \ft_r_during_transcription пока молодые, работать хотим \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_038 \ELANBegin 00:02:12.270 \ELANEnd 00:02:14.170 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox modʲxoɔ kɔmazutʃ \mb modʲ-xoɔ kɔma-zutʃ \ge I-FOC want(ipfv)-1SG.S.PST \ps pron-pers-nder v-pers \ger я-FOC хотеть-1SG.S.PST \ft_r я-то хотел \ft_e as for me, I wanted \tx_lat \tx_lat_during_transcription modʲixɔ kɔmazutʃ \ft_r_during_transcription я-то хотел \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_039 \ELANBegin 00:02:14.330 \ELANEnd 00:02:16.320 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox anʲ entʃeuʔ bunʲiʔ kɔmaʔ \mb anʲ entʃeu-ʔ bunʲi-ʔ kɔma-ʔ \ge and person-PL NEG.EMPH-3PL.S want(ipfv)-CONNEG \ps ptcl n-case-num v-pers v-nfin \ger и человек-PL NEG.EMPH-3PL.S хотеть-CONNEG \ft_r А другие люди не хотят. \ft_e But other people do not want. \tx_lat \tx_lat_during_transcription anʲ ɛntʃuʔ bunʲi komaʔ \ft_r_during_transcription остальные люди не хотят \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_040 \ELANBegin 00:02:16.490 \ELANEnd 00:02:18.940 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox mɔzaraad nʲiʔ kɔmaʔ teza entʃeuʔ \mb mɔsara-a-d i-ʔ kɔma-ʔ teza entʃeu-ʔ \ge work(ipfv)-NMLZ1-DAT.SG NEG-3PL.S want(ipfv)-CONNEG now person-PL \ps v-nfin-case-num v-pers v-nfin adv n-case-num \ger работать-NMLZ1-DAT.SG NEG-3PL.S хотеть-CONNEG сейчас человек-PL \ft_r Работать не хотят сейчас люди. \ft_e Now people do not want to work. \tx_lat \tx_lat_during_transcription mɔzarad nʲi komaʔ tezaʔ ɛntʃuʔ \ft_r_during_transcription работать не хотят сейчас люди \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_041 \ELANBegin 00:02:22.260 \ELANEnd 00:02:24.040 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox kamizar \mb kamiza-r \ge understand(pfv)-2SG.SG.OBJ \ps v-pers \ger понять-2SG.SG.OBJ \ft_r понял? \ft_e do you understand? \tx_lat \tx_lat_during_transcription kamazar \ft_r_during_transcription понял? \lit_trans \com_m \add_ling \ref LD080819_RYB_042 \ELANBegin 00:02:26.280 \ELANEnd 00:02:27.720 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox mɔzaraad nʲiʔ kɔmaʔ, no \mb mɔsara-a-d i-ʔ kɔma-ʔ no \ge work(ipfv)-NMLZ1-DAT.SG NEG-3PL.S want(ipfv)-CONNEG well \ps v-nfin-case-num v-pers v-nfin ptcl \ger работать-NMLZ1-DAT.SG NEG-3PL.S хотеть-CONNEG ну \ft_r работать не хотят, ну \ft_e they don't want to work, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription mɔzarad nʲi kɔmaʔ \ft_r_during_transcription работать не хотят \lit_trans \com_m \add_ling \ELANMediaURL file:///C:/ENETS/Audio_texts/Baj/Analyzed/Sound/Elan/ld080819_RybyMolodezh.WAV \ELANMediaMIME audio/x-wav