\_sh v3.0 400 Text \ref LD050925_OLEN_1_001 \ELANBegin 00:00:00.170 \ELANEnd 00:00:02.640 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \speaker Leonid Dmitrievich Bolin-Леонид Дмитриевич Болин \recorder Andrey Shluinsky, Olesya Khanina-Андрей Шлуинский, Олеся Ханина \translator Viktor Nikolaevich Palchin-Виктор Николаевич Пальчин \annotator_preliminary Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \annotator_toolbox Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \tx_lat_for_toolbox \ft_r \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m the linguist asks the speaker in Russian to tell in Enets how the reindeer fell ill-лингвист просит рассказчика по-русски рассказать по-энецки, как олени заболевали \ref LD050925_OLEN_1_002 \ELANBegin 00:00:03.090 \ELANEnd 00:00:06.280 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ŋobkutun pazor katiebaʔ, tebaʔ tɔneʃ \mb ŋobkutun pazor katie-aʔ te-aʔ tɔne-ʃ \ge once variegated castrate:bull-NOM.SG.1PL reindeer-NOM.SG.1PL there:is(ipfv)-3SG.S.PST \ps adv adj n-poss-case n-poss-case v-pers \ger однажды пестрый кастрированный:бык-NOM.SG.1PL олень-NOM.SG.1PL иметься-3SG.S.PST \ft_r Однажды у нас был пестрый бык, олень. \ft_e Once we has a variegated bull, a reindeer. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ŋop pɔtɔn pazir katieba. teba tɔneʃ \ft_r_during_transcription Однажды пестрый олень наш. Олень у нас был \lit_trans \com_m \ref LD050925_OLEN_1_003 \ELANBegin 00:00:07.000 \ELANEnd 00:00:09.500 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ... lɔkri ɛbaza bɔɔdʲauʔ \mb *... lɔkuri ɛba-za bɔa-u-sa-uʔ \ge *** suddenly head-NOM.SG.3SG bad-INC1-INTER-3SG.S.CONTR \ps *** adv n-poss-case adj-asp-act-mood-pers \ger *** вдруг голова-NOM.SG.3SG плохой-INC1-INTER-3SG.S.CONTR \ft_r ... неожиданно голова его испортилась, наверное. \ft_e ... once its head spoiled, probably. \tx_lat \tx_lat_during_transcription lɔkri ebaza bɔdʲav \ft_r_during_transcription Неожиданно голова его испортилась наверное \lit_trans \com_m unclear in the beginning-неразборчиво в начале \ref LD050925_OLEN_1_004 \ELANBegin 00:00:09.500 \ELANEnd 00:00:12.440 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛbaza navernɔ bɔɔmaØ ilʲi ɔbuxoɔ ɔdʲauʔ, mɔʒet \mb ɛba-za navernɔ bɔa-u-Ø ilʲi ɔbu-xoɔ ɔ-sa-uʔ mɔʒet \ge head-NOM.SG.3SG most:likely bad-INC1-3SG.S or what-FOC eat(pfv)-INTER-3SG.S.CONTR maybe \ps n-poss-case ptcl adj-asp-act-pers ptcl pronn-nder v-mood-pers ptcl \ger голова-NOM.SG.3SG наверное плохой-INC1-3SG.S или что-FOC съесть-INTER-3SG.S.CONTR может \ft_r Голова у него, наверное, заболела, или он что-то съел, может. \ft_e Maybe its head started aching or maybe ut ate something. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ebaza navernɔje bɔma. ilʲi ɔbuxɔ ɔdʲav. mɔʒet \ft_r_during_transcription Голова наверное заболела. Или что-то съел. Может \lit_trans \com_m \ref LD050925_OLEN_1_005 \ELANBegin 00:00:13.280 \ELANEnd 00:00:15.950 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox entʃeuʔ dʲez toubiØ, nadusaj ŋulʲ tozaØ \mb entʃeu-ʔ dʲez to-ubi-Ø nadu-saj ŋulʲ to-da-Ø \ge person-PL in:the:direction come(pfv)-HAB-3SG.S antler-COM very come(pfv)-FUT-3SG.S \ps n-case-num postp v-mood-pers n-adjs adv v-mood-pers \ger человек-PL в:сторону прийти-HAB-3SG.S рог-COM очень прийти-FUT-3SG.S \ft_r На людей идет, прямо рогами вперед идет. \ft_e It goes towards people, it goes right with its antlers. \tx_lat \tx_lat_during_transcription entʃuv dʲez tɔɔvbi. nadusaj ŋolʲ toza \ft_r_during_transcription На людей идет. Рогами совсем идет \lit_trans \com_m \ref LD050925_OLEN_1_006 \ELANBegin 00:00:16.210 \ELANEnd 00:00:17.160 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Leonid Dmitrievich Bolin \tx_lat_for_toolbox entʃeuʔ dʲez \mb entʃeu-ʔ dʲez \ge person-PL in:the:direction \ps n-case-num postp \ger человек-PL в:сторону \ft_r на людей \ft_e towards people \tx_lat \tx_lat_during_transcription entʃuv dʲez \ft_r_during_transcription На людей \lit_trans \com_m \ELANMediaURL file:///D:/ENETS/Audio_texts/Baj/Analyzed/Sound/Elan/InToolbox/1204/ld050925_OleniZabolevali_1.wav \ELANMediaMIME audio/x-wav