\_sh v3.0 400 Text \ref GA100708_TUN_001 \ELANBegin 00:00:00.200 \ELANEnd 00:00:09.470 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \speaker Gennadij Afanas'evich Ivanov-Геннадий Афанасьевич Иванов \recorder Natalia Stoynova-Наталья Стойнова \translator Viktor Nikolaevich Palchin-Виктор Николаевич Пальчин \annotator_preliminary Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \annotator_toolbox Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \tx_lat_for_toolbox znatʃit, modʲ ɛtɔ, ɛtɔ, kanʲeed kɔmabunʲʔ bɔdu \mb znatʃit modʲ ɛtɔ ɛtɔ kanʲe-a-d kɔma-buʔ-nʲʔ bɔdu \ge then 1SG so so leave(pfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.1SG tundra \ps ptcl pron-pers ptcl ptcl v-nfin-case-num v-nfin-poss-case loc \ger значит я это это уйти-NMLZ1-DAT.SG хотеть-CVB.COND-OBL.SG.1SG тундра \ft_r Значит, я это, если захочу поехать в тундру \ft_e Well, me, well, if I want to go to tundra \tx_lat bɔduʔ \tx_lat_during_transcription znatʃit, modʲ ɛtɔ. ɛtɔ, kanʲed kɔmabunʲ bɔdu \ft_r_during_transcription Значит, я это. Это, поехать захочу если в тундру. \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_002 \ELANBegin 00:00:09.900 \ELANEnd 00:00:11.620 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox tɔrxoɔ ŋaʔ nʲiuʔ anʲ \mb tɔr-xoɔ ŋa-ʔ i-uʔ anʲ \ge so-FOC exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR and \ps ptcl-nder v-nfin v-pers ptcl \ger так-FOC существовать-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR и \ft_r Так-то ведь это. \ft_e It is so, after all. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔrxoɔ ŋaanʲuv anʲ \ft_r_during_transcription Так-то ведь это. \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_003 \ELANBegin 00:00:12.040 \ELANEnd 00:00:15.480 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox kaʃinʲʔ peri mambiʔ ɛtɔ, bɔdu kanʲʔ, bɔdu kanʲʔ \mb kasa-nʲʔ peri man-ubi-ʔ ɛtɔ bɔdu kanʲe-ʔ bɔdu kanʲe-ʔ \ge man-PL.1SG always say(pfv)-HAB-3PL.S so tundra leave(pfv)-2SG.S.IMP tundra leave(pfv)-2SG.S.IMP \ps n-poss-case adv v-mood-pers ptcl loc v-pers loc v-pers \ger мужчина-PL.1SG всегда сказать-HAB-3PL.S это тундра уйти-2SG.S.IMP тундра уйти-2SG.S.IMP \ft_r Мои товарищи все время говорят: В тундру поезжай, в тундру поезжай. \ft_e My mates always say: Go to tundra, go to tundra. \tx_lat \tx_lat_during_transcription kasʲinʲ peri mambi ɛtɔ, bɔdu kanʲ, bɔdu kanʲ \ft_r_during_transcription Товарищи мои всегда говорят это: в тундру поезжай, в тундру поезжай. \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_004 \ELANBegin 00:00:16.400 \ELANEnd 00:00:18.140 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox a modʲxoɔ mambizʔ \mb a modʲ-xoɔ man-ubi-zʔ \ge and I-FOC say(pfv)-HAB-1SG.S \ps ptcl pron-pers-nder v-mood-pers \ger а я-FOC сказать-HAB-1SG.S \ft_r А я-то говорю \ft_e And as for me, I say \tx_lat \tx_lat_during_transcription a modʲixɔ mambiz \ft_r_during_transcription А я-то говорю: \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_005 \ELANBegin 00:00:18.140 \ELANEnd 00:00:20.510 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox tezaxoɔ mu uʒe \mb teza-xoɔ mo uʒe \ge now-FOC PLC already \ps adv-nder plc ptcl \ger сейчас-FOC PLC уже \ft_r сейчас-то уже это самое \ft_e as for now, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription tezaxɔ mu uʒe \ft_r_during_transcription сейчас-то это уже \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_006 \ELANBegin 00:00:22.720 \ELANEnd 00:00:26.360 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox nixujʔ dʲaɡoØ, kunʲ kantazʔ bɔdu \mb nixu-jʔ dʲaɡo-Ø kunʲi kanʲe-da-zʔ bɔdu \ge force-NOM.SG.1SG there:is:no-3SG.S how leave(pfv)-FUT-1SG.S tundra \ps n-poss-case v-pers pronadv v-mood-pers loc \ger сила-NOM.SG.1SG не:иметься-3SG.S как уйти-FUT-1SG.S тундра \ft_r Сил у меня нет, как я пойду в тундру? \ft_e I have no volume, how would I go to tundra? \tx_lat \tx_lat_during_transcription nixoj dʲaɡu. kunʲ kanutaz bɔdu \ft_r_during_transcription сил у меня нету. Как пойду в тундру \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_007 \ELANBegin 00:00:26.820 \ELANEnd 00:00:30.180 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox a kaʃinʲʔ mambiʔ, no, dʲazʔ, dʲazʔ \mb a kasa-nʲʔ man-ubi-ʔ no dʲazu-ʔ dʲazu-ʔ \ge and man-PL.1SG say(pfv)-HAB-3PL.S well go(ipfv)-2SG.S.IMP go(ipfv)-2SG.S.IMP \ps ptcl n-poss-case v-mood-pers ptcl v-pers v-pers \ger а мужчина-PL.1SG сказать-HAB-3PL.S ну идти-2SG.S.IMP идти-2SG.S.IMP \ft_r А мои товарищи говорят: Ну, иди, иди. \ft_e And my mates say: Well, go, go. \tx_lat \tx_lat_during_transcription axa. kasʲinʲ mambi, no, dʲaz, dʲaz \ft_r_during_transcription Аха. Товарищи мои говорят: но, иди, иди. \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_008 \ELANBegin 00:00:30.820 \ELANEnd 00:00:34.280 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox keret nʲeruʔ tɛneʔ ɛtɔ, te mɔsaʔa \mb kere-d i-ruʔ tɛne-ʔ ɛtɔ te mɔsaʔa \ge self-OBL.SG.2SG NEG-2SG.SG.OBJ.CONTR know(ipfv)-CONNEG so reindeer work \ps pronn-poss-case v-pers v-nfin ptcl n n \ger сам-OBL.SG.2SG NEG-2SG.SG.OBJ.CONTR знать-CONNEG это олень работа \ft_r Сам ведь знаешь это, работу оленевода. \ft_e You know yourself, after all, well, the reindeer-herder's work. \tx_lat \tx_lat_during_transcription kerit nʲezuv teni ɛtɔ, te mɔsa \ft_r_during_transcription Сам ведь знаешь это, оленеводов работу. \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_009 \ELANBegin 00:00:34.630 \ELANEnd 00:00:38.850 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox no, te mɔsaʔajʔ kanʲeʃnɔ modʲ tɛneʔ nʲebuʔ \mb no te mɔsaʔa-jʔ kɔnʲeʃnɔ modʲ tɛne-ʔ i-buʔ \ge well reindeer work-NOM.SG.1SG of:course 1SG know(ipfv)-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR \ps ptcl n n-poss-case ptcl pron-pers v-nfin v-pers \ger ну олень работа-NOM.SG.1SG конечно я знать-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR \ft_r Ну, конечно, я знаю работу оленевода. \ft_e Well, of course, I know the reindeer-herder's work. \tx_lat \tx_lat_during_transcription no te mɔsa kanʲeʃna modʲ teninʲebuv \ft_r_during_transcription Но оленеводов работу конечно я знаю ведь. \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_010 \ELANBegin 00:00:38.850 \ELANEnd 00:00:41.420 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox tɛneʔ nʲebuʔ, axa \mb tɛne-ʔ i-buʔ aa \ge know(ipfv)-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR yeah \ps v-nfin v-pers ptcl \ger знать-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR ага \ft_r Конечно, я знаю ее, ага. \ft_e Of course, I know it, yeah. \tx_lat \tx_lat_during_transcription teninʲebuv. axa \ft_r_during_transcription Знаю ведь. Аха. \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_011 \ELANBegin 00:00:41.890 \ELANEnd 00:00:45.330 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox \ft_r Потом, потом я говорю это \ft_e Then, then I say, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription Потом. Потом я говорю; это \lit_trans \com_m in Russian-по-русски \ref GA100708_TUN_012 \ELANBegin 00:00:45.910 \ELANEnd 00:00:49.300 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox tɔrxoɔ, tɔrxoɔ, tɔrxoɔ ŋaʔ nʲiuʔ \mb tɔr-xoɔ tɔr-xoɔ tɔr-xoɔ ŋa-ʔ i-uʔ \ge so-FOC so-FOC so-FOC exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ps ptcl-nder ptcl-nder ptcl-nder v-nfin v-pers \ger так-FOC так-FOC так-FOC существовать-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ft_r так-то, так-то, так-то ведь \ft_e it is so, after all \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔrxɔ, tɔrxɔ ŋaanʲuv \ft_r_during_transcription так-то, так-то ведь \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_013 \ELANBegin 00:00:50.730 \ELANEnd 00:00:57.210 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox modʲ jeslʲi, modʲ kanʲebunʲʔ anʲ, bunkinʲʔ tɔʒe sɔjzaʔ \mb modʲ jeslʲi modʲ kanʲe-buʔ-nʲʔ anʲ buniki-nʲʔ tɔʒe sɔjza-ʔ \ge 1SG if 1SG leave(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.1SG and dog-PL.1SG also good-3PL.S \ps pron-pers ptcl pron-pers v-nfin-poss-case ptcl n-poss-case ptcl adj-pers \ger я если я уйти-CVB.COND-OBL.SG.1SG и собака-PL.1SG тоже хороший-3PL.S \ft_r Если я пойду, собаки у меня хорошие. \ft_e If I go, my dogs are also fine. \tx_lat \tx_lat_during_transcription modʲ kanʲibunʲ anʲ, bunkinʲ tɔʒe sɔjza \ft_r_during_transcription Я пойду если, собаку себе тоже хорошую. \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_014 \ELANBegin 00:01:00.010 \ELANEnd 00:01:04.840 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox a te mɔsaʔaxaa bunkixin nʲiuʔ ŋaʔ \mb a te mɔsaʔa-xoɔ buniki-xin i-uʔ ŋa-ʔ \ge and reindeer work-FOC dog-LOC.PL NEG-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG \ps ptcl n n-nder n-case-num v-pers v-nfin \ger а олень работа-FOC собака-LOC.PL NEG-3SG.S.CONTR существовать-CONNEG \ft_r А работа оленевода ведь с собаками. \ft_e And the work of a reindeer-herder depends on dogs, after all. \tx_lat \tx_lat_during_transcription a te mɔsaxɔ anʲ bunkixin nʲuvŋa \ft_r_during_transcription А с оленями работа-то тоже с собаками ведь. \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_015 \ELANBegin 00:01:06.160 \ELANEnd 00:01:14.970 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox jeslʲi entʃeu bunkiza sɔjza, sɔjza \mb jeslʲi entʃeu buniki-za sɔjza sɔjza \ge if person dog-NOM.SG.3SG good good \ps ptcl n n-poss-case adj adj \ger если человек собака-NOM.SG.3SG хороший хороший \ft_r Если у человека собака хорошая, хорошая \ft_e If one has a good, good dog \tx_lat \tx_lat_during_transcription jeslʲi bunkiza sɔjza, sɔjza \ft_r_during_transcription Если собака у него хорошая, хорошая \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_016 \ELANBegin 00:01:15.810 \ELANEnd 00:01:21.910 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox entʃeza tɔʒe ɛtɔ bunkixonda peri te ŋɔdaɡozeza, ŋɔdaɡozeza \mb entʃeu-za tɔʒe ɛtɔ buniki-xon-da peri te ŋɔda-ɡo-da-e-za ŋɔda-ɡo-da-e-za \ge person-NOM.SG.3SG also so dog-LOC.SG-OBL.SG.3SG always reindeer collect(pfv)-DUR-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ collect(pfv)-DUR-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ \ps n-poss-case ptcl ptcl n-case-num-poss-case adv n v-asp-act-mood-mpers-pers v-asp-act-mood-mpers-pers \ger человек-NOM.SG.3SG тоже это собака-LOC.SG-OBL.SG.3SG всегда олень собрать-DUR-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ собрать-DUR-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ \ft_r Человек тоже, это, со своей собакой всегда оленей собирает. \ft_e A man also, well, gathers reindeer with his dog, after all. \ft_e \tx_lat \tx_lat_during_transcription entʃiza tɔʒe ɛtɔ bunkexonda peri te ŋɔdaɡezza. ŋɔdaɡezza \ft_r_during_transcription Человек-то тоже это с собакой своей всегда оленей собирает \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_017 \ELANBegin 00:01:25.700 \ELANEnd 00:01:28.700 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox te ŋɔdaɡoɔza, sɔjza nʲiuʔ ŋaʔ \mb te ŋɔda-ɡo-za sɔjza i-uʔ ŋa-ʔ \ge reindeer collect(pfv)-DUR-3SG.SG.OBJ good NEG-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG \ps n v-asp-act-pers adj v-pers v-nfin \ger олень собрать-DUR-3SG.SG.OBJ хороший NEG-3SG.S.CONTR существовать-CONNEG \ft_r Она оленей собирает, хорошая ведь. \ft_e It gather's reindeer, it's good, after all. \tx_lat \tx_lat_during_transcription te ŋɔdaɡooza sɔjza nʲuvŋa \ft_r_during_transcription Оленей собирает хорошо ведь. \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_018 \ELANBegin 00:01:28.700 \ELANEnd 00:01:32.700 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox a nɛkujur madkodaØ \mb a nɛk-ju-r man-dkoda-Ø \ge and other-RESTR.ADJ-NOM.SG.2SG say(pfv)-HYP-3SG.S \ps ptcl pronadj-nder-poss-case v-mood-pers \ger а другой-RESTR.ADJ-NOM.SG.2SG сказать-HYP-3SG.S \ft_r А другой скажет \ft_e And another one would say \tx_lat \tx_lat_during_transcription a nekur madakuda \ft_r_during_transcription А другой скажет: \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_019 \ELANBegin 00:01:33.890 \ELANEnd 00:01:35.450 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox bunkijʔ bɔɔ \mb buniki-jʔ bɔa \ge dog-NOM.SG.1SG bad \ps n-poss-case adj \ger собака-NOM.SG.1SG плохой \ft_r Собака у меня плохая. \ft_e My dog is bad. \tx_lat \tx_lat_during_transcription bunkij bɔɔ \ft_r_during_transcription собака у меня плохая. \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_020 \ELANBegin 00:01:35.690 \ELANEnd 00:01:39.180 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox jeslʲi bunkiza bɔɔ anʲ, znatʃit \mb jeslʲi buniki-za bɔa anʲ znatʃit \ge if dog-NOM.SG.3SG bad and then \ps ptcl n-poss-case adj ptcl ptcl \ger если собака-NOM.SG.3SG плохой и значит \ft_r Если собака у него плохая, значит \ft_e If he has a bad dog, then \tx_lat \tx_lat_during_transcription jeslʲi bunkiza bɔɔ anʲ, znatʃit \ft_r_during_transcription Если собака у него плохая, значит \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_021 \ELANBegin 00:01:40.250 \ELANEnd 00:01:47.670 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox mu, keret, keret, keret manʔ, jeslʲi bunkijʔ bɔɔ \mb mo kere-d kere-d kere-d man-ʔ jeslʲi buniki-jʔ bɔa \ge PLC self-OBL.SG.2SG self-OBL.SG.2SG self-OBL.SG.2SG say(pfv)-2SG.S.IMP if dog-NOM.SG.1SG bad \ps plc pronn-poss-case pronn-poss-case pronn-poss-case v-pers ptcl n-poss-case adj \ger PLC сам-OBL.SG.2SG сам-OBL.SG.2SG сам-OBL.SG.2SG сказать-2SG.S.IMP если собака-NOM.SG.1SG плохой \ft_r это самое, сам, сам скажи, если собака у меня плохая \ft_e well, say it yourself, yourself, if my dog is bad \tx_lat \tx_lat_during_transcription mu, kerit man. jeslʲi bunkiz bɔɔ \ft_r_during_transcription это, сам скажи, если собака у тебя плохая \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_022 \ELANBegin 00:01:49.360 \ELANEnd 00:01:55.280 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox tɛxɛ kasaxad, kasaxad, kasaxad manʔ, jeslʲi bunkiz bɔɔʔ \mb tɛxɛ kasa-d-d kasa-d-d kasa-d-d man-ʔ jeslʲi buniki-z bɔa-ʔ \ge there(loc) man-DAT.SG-OBL.SG.2SG man-DAT.SG-OBL.SG.2SG man-DAT.SG-OBL.SG.2SG say(pfv)-2SG.S.IMP if dog-NOM.PL.2SG bad-3PL.S \ps pronadv n-case-num-poss-case n-case-num-poss-case n-case-num-poss-case v-pers ptcl n-poss-case adj-pers \ger там мужчина-DAT.SG-OBL.SG.2SG мужчина-DAT.SG-OBL.SG.2SG мужчина-DAT.SG-OBL.SG.2SG сказать-2SG.S.IMP если собака-NOM.PL.2SG плохой-3PL.S \ft_r Там товарищу, товарищу скажи, если собаки у тебя плохие. \ft_e Say it there to your mate, to your mate, if your dogs are bad. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɛxɛ kasaxat, kasaxat man, jeslʲi bunkiz bɔɔ \ft_r_during_transcription Там товарищу, товарищу скажи, если собака у тебя плохая. \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_023 \ELANBegin 00:01:56.140 \ELANEnd 00:01:58.260 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox kasar peri manda \mb kasa-r peri man-da \ge man-NOM.SG.2SG always say(pfv)-PTC.SML \ps n-poss-case adv v-nder \ger мужчина-NOM.SG.2SG всегда сказать-PTC.SML \ft_r Товарищ всегда подскажет. \ft_e Your mate will always say. \tx_lat \tx_lat_during_transcription kasar peri manda \ft_r_during_transcription Товарищ твой всегда подскажет. \lit_trans \com_m manda is unclear-manda неясно \ref GA100708_TUN_024 \ELANBegin 00:01:58.610 \ELANEnd 00:02:04.590 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox tɛxɛ, tɛxɛ entʃeɡiz manʔ, jeslʲi bunkiz ɛtɔ bɔɔʔ \mb tɛxɛ tɛxɛ entʃeu-xiz man-ʔ jeslʲi buniki-z ɛtɔ bɔa-ʔ \ge there(loc) there(loc) person-DAT.PL say(pfv)-2SG.S.IMP if dog-NOM.PL.2SG so bad-3PL.S \ps pronadv pronadv n-case-num v-pers ptcl n-poss-case ptcl adj-pers \ger там там человек-DAT.PL сказать-2SG.S.IMP если собака-NOM.PL.2SG это плохой-3PL.S \ft_r Там, там людям скажи, если собаки у тебя плохие. \ft_e Say there to people, if your dogs are bad. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɛxɛ, tɛxɛ entʃiɡiz man, jeslʲi bunkiz ɛtɔ bɔɔ \ft_r_during_transcription Там, там людям скажи, если собака у тебя плохая. \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_025 \ELANBegin 00:02:05.200 \ELANEnd 00:02:10.630 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox tɛxɛ kasaxaned dʲuzireʔ \mb tɛxɛ kasa-xon-d dʲuzire-ʔ \ge there(loc) man-LOC.SG-OBL.SG.2SG listen(ipfv)-2SG.S.IMP \ps pronadv n-case-num-poss-case v-pers \ger там мужчина-LOC.SG-OBL.SG.2SG слушать-2SG.S.IMP \ft_r Там со своим товарищем твоим слушай. \ft_e Listen it there with your mate. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɛxɛ kasaxand dʲuzari \ft_r_during_transcription Там с товарищем твоим дежурь. \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_026 \ELANBegin 00:02:14.100 \ELANEnd 00:02:16.320 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox a kasaza nʲiuʔ manʔ \mb a kasa-za i-uʔ man-ʔ \ge and man-NOM.SG.3SG NEG-3SG.S.CONTR say(pfv)-CONNEG \ps ptcl n-poss-case v-pers v-nfin \ger а мужчина-NOM.SG.3SG NEG-3SG.S.CONTR сказать-CONNEG \ft_r А товарищ, конечно, скажет \ft_e And his mate would say, of course \tx_lat \tx_lat_during_transcription a kasaza nʲuv man \ft_r_during_transcription А товарищ конечно скажет: \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_027 \ELANBegin 00:02:17.570 \ELANEnd 00:02:23.050 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox ʃize bunkixiʔ sɔjza ŋolʲuxon mɔsaradaxadʲiʔ ... \mb ʃize buniki-xiʔ sɔjza ŋoʔ-ru-xon mɔsara-da-d-dʲiʔ *... \ge two dog-DU good one-RESTR-LOC.SG work(ipfv)-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.3DU *** \ps num n-case-num adj num-nder-case-num v-nder-case-num-poss-case *** \ger два собака-DU хороший один-RESTR-LOC.SG работать-PTC.SML-DAT.SG-OBL.SG.3DU *** \ft_r Хорошо, когда две собаки работают вместе ... \ft_e It's good when two dogs work together ... \tx_lat \tx_lat_during_transcription sʲizi bunkie sɔjza ŋolʲuxon mɔsaradʲi \ft_r_during_transcription две собаки-то хорошо заодно работают когда \lit_trans \com_m unclear in the end-неразборчиво в конце \ref GA100708_TUN_028 \ELANBegin 00:02:24.830 \ELANEnd 00:02:28.770 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox a tɛxɛ nʲiuʔ manʔ ɛtɔt, kasaza manaØ \mb a tɛxɛ i-uʔ man-ʔ ɛtɔ-t kasa-za man-Ø \ge and there(loc) NEG-3SG.S.CONTR say(pfv)-CONNEG so-OBL.PL.2SG man-NOM.SG.3SG say(pfv)-3SG.S \ps ptcl pronadv v-pers v-nfin ptcl-poss-case n-poss-case v-pers \ger а там NEG-3SG.S.CONTR сказать-CONNEG это-OBL.PL.2SG мужчина-NOM.SG.3SG сказать-3SG.S \ft_r А там ведь сказал этот, его товарищ сказал \ft_e And that one, his mate, said, after all \tx_lat \tx_lat_during_transcription a texe nʲuv man ɛtɔt. kasaza mana \ft_r_during_transcription А там ведь говорит этот. Товарищ его говорит \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_029 \ELANBegin 00:02:30.160 \ELANEnd 00:02:32.030 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox kasaza manaØ \mb kasa-za man-Ø \ge man-NOM.SG.3SG say(pfv)-3SG.S \ps n-poss-case v-pers \ger мужчина-NOM.SG.3SG сказать-3SG.S \ft_r его товарищ сказал \ft_e his mate said \tx_lat \tx_lat_during_transcription kasaza mana \ft_r_during_transcription товарищ говорит \lit_trans \com_m \ref GA100708_TUN_030 \ELANBegin 00:02:34.240 \ELANEnd 00:02:42.570 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Gennadij Afanas'evich Ivanov \tx_lat_for_toolbox ʃize iz, ʃize iz ɛtɔ, ʃize iz munʔ \mb ʃize i-z ʃize i-z ɛtɔ ʃize i-z mo-nʔ \ge two NEG-2SG.IMP two NEG-2SG.IMP so two NEG-2SG.IMP PLC-2SG.NON.SG.OBJ.IMP \ps num v-pers num v-pers ptcl num v-pers plc-pers \ger два NEG-2SG.IMP два NEG-2SG.IMP это два NEG-2SG.IMP PLC-2SG.NON.SG.OBJ.IMP \ft_r двоих не это самое, двоих не делай \ft_e the two, well, don't do with the two \tx_lat \tx_lat_during_transcription sʲizi iz ɛtɔ, sʲizi iz mun \ft_r_during_transcription двоих не это, двоих не делай \lit_trans \com_m munʔ is unclear-munʔ неясно \ELANMediaURL file:///D:/ENETS/Audio_texts/Baj/Analyzed/Sound/Elan/InToolbox/1204/ga100708_TundraOleni:wav \ELANMediaMIME audio/x-wav