\_sh v3.0 400 Text \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AM_001 \ELANBegin 00:00:03.460 \ELANEnd 00:00:04.050 \ELANParticipant AM \info Forest Enets, Potapovo, modern, Anatolij Maksimovich Silkin \speaker Aleksandr Spiridonovich Bolin, Anatolij Maksimovich Silkin, Alevtina Spiridonovna Silkina (Bolina)-Александр Спиридонович Болин, Анатолий Максимович Силкин, Алевтина Спиридоновна Силкина (Болина) \recorder Andrey Shluinsky, Olesya Khanina-Андрей Шлуинский, Олеся Ханина \translator Viktor Nikolaevich Palchin-Виктор Николаевич Пальчин \annotator_preliminary Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \annotator_toolbox Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \tx_lat_for_toolbox a \mb a \ge and \ps ptcl \ger а \ft_r а \ft_e and \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AM_002 \ELANBegin 00:00:10.860 \ELANEnd 00:00:12.230 \ELANParticipant AM \info Forest Enets, Potapovo, modern, Anatolij Maksimovich Silkin \tx_lat_for_toolbox tʃikuxoɔ knʲazʲ \mb tʃike-xoɔ knʲazʲ \ge this-FOC Knjaz' \ps pronadj-nder n \ger этот-FOC Князь \ft_r Это Князь! \ft_e That's Knjaz'! \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription Этот-то Князь! \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription tʃikixɔ knʲazʲ \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AM_003 \ELANBegin 00:00:17.610 \ELANEnd 00:00:19.700 \ELANParticipant AM \info Forest Enets, Potapovo, modern, Anatolij Maksimovich Silkin \tx_lat_for_toolbox mɔdʲiʔ, mɔdʲiʔ, mɔdʲiʔ, mɔdʲiʔ \mb mɔdʲi-ʔ mɔdʲi-ʔ mɔdʲi-ʔ mɔdʲi-ʔ \ge keep:silence(ipfv)-2SG.S.IMP keep:silence(ipfv)-2SG.S.IMP keep:silence(ipfv)-2SG.S.IMP keep:silence(ipfv)-3PL.S \ps v-pers v-pers v-pers v-pers \ger молчать-2SG.S.IMP молчать-2SG.S.IMP молчать-2SG.S.IMP молчать-3PL.S \ft_r Молчи, молчи, молчи, молчи! \ft_e Keep silence, keep silence! \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription Молчи, молчи! Молчи, молчи! \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription mɔdʲi, mɔdʲi. mɔdʲi. mɔdʲi \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AM_004 \ELANBegin 00:00:23.030 \ELANEnd 00:00:23.710 \ELANParticipant AM \info Forest Enets, Potapovo, modern, Anatolij Maksimovich Silkin \tx_lat_for_toolbox mɔdʲiʔ \mb mɔdʲi-ʔ \ge keep:silence(ipfv)-2SG.S.IMP \ps v-pers \ger молчать-2SG.S.IMP \ft_r молчи! \ft_e keep silence! \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription молчи! \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription mɔdʲi \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AM_005 \ELANBegin 00:00:29.600 \ELANEnd 00:00:31.650 \ELANParticipant AM \info Forest Enets, Potapovo, modern, Anatolij Maksimovich Silkin \tx_lat_for_toolbox \ft_r когда пойдет \ft_e when she will go \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription ... когда пойдет \lit_trans \com_m in Russian-по-русски \tx_lat_during_transcription \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AM_006 \ELANBegin 00:00:33.230 \ELANEnd 00:00:33.900 \ELANParticipant AM \info Forest Enets, Potapovo, modern, Anatolij Maksimovich Silkin \tx_lat_for_toolbox madaØ \mb man-da-Ø \ge say(pfv)-FUT-3SG.S \ps v-mood-pers \ger сказать-FUT-3SG.S \ft_r она скажет \ft_e she would say \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription сказала \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription mana \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AM_007 \ELANBegin 00:00:39.960 \ELANEnd 00:00:43.920 \ELANParticipant AM \info Forest Enets, Potapovo, modern, Anatolij Maksimovich Silkin \tx_lat_for_toolbox anʲ u, u dʲɔrirʔ, u dʲɔrirʔ \mb anʲ u u dʲɔrir-ʔ u dʲɔrir-ʔ \ge and you(sg) you(sg) talk(ipfv)-2SG.S.IMP you(sg) talk(ipfv)-2SG.S.IMP \ps ptcl pron-pers pron-pers v-pers pron-pers v-pers \ger и ты ты разговаривать-2SG.S.IMP ты разговаривать-2SG.S.IMP \ft_r Ты, ты говори, ты говори! \ft_e You, you speak, you speak! \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription ты. ты разговаривай. ты говори! \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription u. u dʲɔrir. u dʲɔrir \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AM_008 \ELANBegin 00:00:45.260 \ELANEnd 00:00:46.350 \ELANParticipant AM \info Forest Enets, Potapovo, modern, Anatolij Maksimovich Silkin \tx_lat_for_toolbox ku kantaʔ \mb ko kanʲe-da-ʔ \ge where leave(pfv)-FUT-3PL.S \ps pronadv v-mood-pers \ger где уйти-FUT-3PL.S \ft_r когда они поедут! \ft_e when they will leave! \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription когда поедет! \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription ku kanta \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AM_009 \ELANBegin 00:00:48.390 \ELANEnd 00:00:53.020 \ELANParticipant AM \info Forest Enets, Potapovo, modern, Anatolij Maksimovich Silkin \tx_lat_for_toolbox anʲ tozaʔ, ɛke entʃeuʔ anʲ tozaʔ \mb anʲ to-da-ʔ ɛke entʃeu-ʔ anʲ to-da-ʔ \ge and come(pfv)-FUT-3PL.S this person-PL and come(pfv)-FUT-3PL.S \ps ptcl v-mood-pers pronadj n-case-num ptcl v-mood-pers \ger и прийти-FUT-3PL.S этот человек-PL и прийти-FUT-3PL.S \ft_r Они еще приедут, эти люди еще приедут. \ft_e They will come again, these people will come again. \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription Еще приедут. Эти люди. Еще приедут \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription anʲ toza. ɛki entʃuv. anʲ toza \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AM_010 \ELANBegin 00:00:54.860 \ELANEnd 00:00:55.540 \ELANParticipant AM \info Forest Enets, Potapovo, modern, Anatolij Maksimovich Silkin \tx_lat_for_toolbox ɔtuznoju \mb ɔtuze-no-ju \ge autumn-ADV-RESTR.ADJ \ps n-advs-nder \ger осень-ADV-RESTR.ADJ \ft_r осенью \ft_e in autumn \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription осенью \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription ɔtuznuju \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AM_011 \ELANBegin 00:00:57.230 \ELANEnd 00:00:57.900 \ELANParticipant AM \info Forest Enets, Potapovo, modern, Anatolij Maksimovich Silkin \tx_lat_for_toolbox ɛɛ \mb ɛɛ \ge yes \ps ptcl \ger да \ft_r да \ft_e yes \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription ээ \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription ɛɛ \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_ASS_001 \ELANBegin 00:00:26.370 \ELANEnd 00:00:27.080 \ELANParticipant ASS \info Forest Enets, Potapovo, modern, Alevtina Spiridonovna Silkina (Bolina) \tx_lat_for_toolbox modʲ ɛtɔ \mb modʲ ɛtɔ \ge 1SG so \ps pron-pers ptcl \ger я это \ft_r я это \ft_e I, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_ASS_002 \ELANBegin 00:00:28.690 \ELANEnd 00:00:29.660 \ELANParticipant ASS \info Forest Enets, Potapovo, modern, Alevtina Spiridonovna Silkina (Bolina) \tx_lat_for_toolbox modʲ buusejʔ, da \mb modʲ buuse-jʔ da \ge 1SG old:man-NOM.SG.1SG so \ps pron-pers n-poss-case ptcl \ger я старик-NOM.SG.1SG да \ft_r мой муж, да \ft_e my husband, yes \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_ASS_003 \ELANBegin 00:00:54.110 \ELANEnd 00:00:57.130 \ELANParticipant ASS \info Forest Enets, Potapovo, modern, Alevtina Spiridonovna Silkina (Bolina) \tx_lat_for_toolbox ɛker dʲɔxaraØ, ɔnɛj bazaan dʲɔxaraØ \mb ɛke-r dʲɔxara-Ø ɔnɛj baza-ɔn dʲɔxara-Ø \ge this-NOM.SG.2SG not:know(ipfv)-3SG.S Enets language-PROL.SG not:know(ipfv)-3SG.S \ps pronadj-poss-case v-pers adj n-case-num v-pers \ger этот-NOM.SG.2SG не:знать-3SG.S энецкий язык-PROL.SG не:знать-3SG.S \ft_r Он не знает, энецкого языка не знает. \ft_e He does not know, she does not knot Enets. \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription на энецком языке не знает \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription ɔnaj bazan dʲɔxara \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_ASS_004 \ELANBegin 00:00:59.060 \ELANEnd 00:01:00.210 \ELANParticipant ASS \info Forest Enets, Potapovo, modern, Alevtina Spiridonovna Silkina (Bolina) \tx_lat_for_toolbox ɔnɛj bazaan dʲɔxaraØ \mb ɔnɛj baza-ɔn dʲɔxara-Ø \ge Enets language-PROL.SG not:know(ipfv)-3SG.S \ps adj n-case-num v-pers \ger энецкий язык-PROL.SG не:знать-3SG.S \ft_r Он энецкого языка не знает. \ft_e He does not know Enets. \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription на энецком языке не умеет \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription ɔnaj bazan dʲɔxara \ELANMediaURL file:///D:/ENETS/Audio_texts/Baj/Analyzed/Sound/Elan/InToolbox/1302/as_am_ass050925_Razgovor4.wav \ELANMediaMIME audio/x-wav \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AS_001 \ELANBegin 00:00:00.070 \ELANEnd 00:00:03.430 \ELANParticipant AS \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox modʲ, modʲ neduʔ manazutʃ, ŋolʲu kasajʔ ɛkon dʲaɡoØ \mb modʲ modʲ nɔduʔ man-zutʃ ŋoʔ-ru kasa-jʔ ɛke-xon dʲaɡo-Ø \ge 1SG 1SG they.DAT say(pfv)-1SG.S.PST one-RESTR man-NOM.SG.1SG this-LOC.SG there:is:no-3SG.S \ps pron-pers pron-pers pron-pers v-pers num-nder n-poss-case pronadj-case-num v-pers \ger я я они.DAT сказать-1SG.S.PST один-RESTR мужчина-NOM.SG.1SG этот-LOC.SG не:иметься-3SG.S \ft_r Я им сказал: здесь нет одного моего товарища. \ft_e I said to them, one my mate is missing here. \tx_lat \tx_lat_during_transcription modʲ nedu manazudʲ, ŋolʲuv kasaj akun dʲaɡu \ft_r_during_transcription Я им сказал: одного товарища моего здесь нет. \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AS_002 \ELANBegin 00:00:04.140 \ELANEnd 00:00:06.060 \ELANParticipant AS \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔz, tɔrse entʃeje \mb tɔz tɔrse entʃeu-je \ge so such person-PEJ \ps ptcl pronadj n-nder \ger так такой человек-PEJ \ft_r вот, такой человечище \ft_e so, such a person \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔrsi, tɔrsi entʃijee \ft_r_during_transcription такой, такой человек-то \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AS_003 \ELANBegin 00:00:06.170 \ELANEnd 00:00:08.530 \ELANParticipant AS \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox balʲnʲitsaxan mɔʃtʃiØ teza, dudʲinkaxan \mb balʲnʲitsa-xon mɔʃtʃi-Ø teza dudʲinka-xon \ge hospital-LOC.SG lie(ipfv)-3SG.S now Dudinka-LOC.SG \ps n-case-num v-pers adv n-case-num \ger больница-LOC.SG лежать-3SG.S сейчас Дудинка-LOC.SG \ft_r Он сейчас лежит в больнице в Дудинке. \ft_e He is staying now in a hospital in Dudinka. \tx_lat \tx_lat_during_transcription bɔlʲnʲitsaxan mɔʃtʃi teza. dudʲinkaxan \ft_r_during_transcription в больнице лежит сейчас. в Дудинке \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AS_004 \ELANBegin 00:00:08.580 \ELANEnd 00:00:10.840 \ELANParticipant AS \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox amkeje tʃikeje \mb amoke-je tʃike-je \ge evil-PEJ this-PEJ \ps n-nder pronadj-nder \ger злой-PEJ этот-PEJ \ft_r такой этот-то \ft_e he is so \tx_lat \tx_lat_during_transcription amkijee tʃikixɔ \ft_r_during_transcription такой этот-то \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AS_005 \ELANBegin 00:00:12.090 \ELANEnd 00:00:15.440 \ELANParticipant AS \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃikexoɔ ɔnɛj bazaan amkeɔn tɛneØ \mb tʃike-xoɔ ɔnɛj baza-ɔn amoke-ɔn tɛne-Ø \ge this-FOC Enets language-PROL.SG evil-PROL.SG know(ipfv)-3SG.S \ps pronadj-nder adj n-case-num n-case-num v-pers \ger этот-FOC энецкий язык-PROL.SG злой-PROL.SG знать-3SG.S \ft_r Этот-то еще как знает энецкий язык. \ft_e As for him, he knows Enets fine. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃikixɔ ɔnaj bazan amkien teni \ft_r_during_transcription Этот-то на энецком языке здорово знает. \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AS_006 \ELANBegin 00:00:15.790 \ELANEnd 00:00:18.040 \ELANParticipant AS \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔnɛj bazaan sɔjzakuɔn dʲɔriŋaØ \mb ɔnɛj baza-ɔn sɔjza-ku-ɔn dʲɔrir-Ø \ge Enets language-PROL.SG good-DIM1-PROL.SG talk(ipfv)-3SG.S \ps adj n-case-num adj-nder-case-num v-pers \ger энецкий язык-PROL.SG хороший-DIM1-PROL.SG разговаривать-3SG.S \ft_r Он хорошенько говорит по-энецки. \ft_e He speaks Enets well. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔnaj bazan sɔjzakɔn dʲɔriŋa \ft_r_during_transcription На энецком языке хорошенько говорит. \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AS_007 \ELANBegin 00:00:20.020 \ELANEnd 00:00:20.620 \ELANParticipant AS \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox manʔ \mb man-ʔ \ge say(pfv)-2SG.S.IMP \ps v-pers \ger сказать-2SG.S.IMP \ft_r говори! \ft_e say! \tx_lat \tx_lat_during_transcription man \ft_r_during_transcription говори! \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AS_008 \ELANBegin 00:00:24.690 \ELANEnd 00:00:25.380 \ELANParticipant AS \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲɔrirʔ \mb dʲɔrir-ʔ \ge talk(ipfv)-2SG.S.IMP \ps v-pers \ger разговаривать-2SG.S.IMP \ft_r разговаривай! \ft_e speak! \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲɔrir \ft_r_during_transcription разговаривай! \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AS_009 \ELANBegin 00:00:27.000 \ELANEnd 00:00:27.810 \ELANParticipant AS \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox modʲ mɔdʲizʔ \mb modʲ mɔdʲi-zʔ \ge 1SG keep:silence(ipfv)-1SG.S \ps pron-pers v-pers \ger я молчать-1SG.S \ft_r я молчу \ft_e I am keeping silence \tx_lat \tx_lat_during_transcription modʲ mɔdʲiz \ft_r_during_transcription я молчу \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AS_010 \ELANBegin 00:00:34.080 \ELANEnd 00:00:36.090 \ELANParticipant AS \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ku, kuna kantaØ \mb ko kuna kanʲe-da-Ø \ge where where/when leave(pfv)-FUT-3SG.S \ps pronadv pronadv v-mood-pers \ger где где/когда уйти-FUT-3SG.S \ft_r когда она поедет? \ft_e when will she go? \tx_lat \tx_lat_during_transcription kuna kanta \ft_r_during_transcription когда поедет! \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AS_011 \ELANBegin 00:00:36.100 \ELANEnd 00:00:38.280 \ELANParticipant AS \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔbuuʃ anʲ rosa bazaan dʲɔriŋad \mb ɔbu-iʃ anʲ rosa baza-ɔn dʲɔrir-d \ge what-TRANS and Russian language-PROL.SG talk(ipfv)-2SG.S \ps pronn-quasicase ptcl n n-case-num v-pers \ger что-TRANS и русский язык-PROL.SG разговаривать-2SG.S \ft_r Почему ты по-русски говоришь? \ft_e Why do you speak Russian? \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔbuʃ anʲ rosa bazan dʲɔriŋat \ft_r_during_transcription Почему вот на русском языке говоришь \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AS_012 \ELANBegin 00:00:38.610 \ELANEnd 00:00:39.950 \ELANParticipant AS \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔnɛj bazaan dʲɔrirʔ \mb ɔnɛj baza-ɔn dʲɔrir-ʔ \ge Enets language-PROL.SG talk(ipfv)-2SG.S.IMP \ps adj n-case-num v-pers \ger энецкий язык-PROL.SG разговаривать-2SG.S.IMP \ft_r Говори по-энецки! \ft_e Speak Enets! \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔnaj bazan dʲɔrir \ft_r_during_transcription На энецком языке разговаривай! \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AS_013 \ELANBegin 00:00:46.350 \ELANEnd 00:00:50.970 \ELANParticipant AS \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox keret, keret bazaan dʲɔxarad, keret baza dʲɔxarad \mb kere-d kere-d baza-ɔn dʲɔxara-d kere-d baza dʲɔxara-d \ge self-OBL.SG.2SG self-OBL.SG.2SG language-PROL.SG not:know(ipfv)-2SG.S self-OBL.SG.2SG language not:know(ipfv)-2SG.S \ps pronn-poss-case pronn-poss-case n-case-num v-pers pronn-poss-case n v-pers \ger сам-OBL.SG.2SG сам-OBL.SG.2SG язык-PROL.SG не:знать-2SG.S сам-OBL.SG.2SG язык не:знать-2SG.S \ft_r Свой язык не знаешь, свой язык не знаешь! \ft_e You don't know your own language! \tx_lat \tx_lat_during_transcription kerit bazan dʲɔxarad. kerit bazan dʲɔxarad \ft_r_during_transcription Свой язык не знаешь. На своем языке не знаешь \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AS_014 \ELANBegin 00:00:53.490 \ELANEnd 00:00:54.110 \ELANParticipant AS \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kuna tozaʔ \mb kuna to-da-ʔ \ge where/when come(pfv)-FUT-3PL.S \ps pronadv v-mood-pers \ger где/когда прийти-FUT-3PL.S \ft_r когда они приедут? \ft_e when will they come? \tx_lat \tx_lat_during_transcription kuna toza \ft_r_during_transcription когда приедут? \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription \ref AS_AM_ASS050925_RAZ4_AS_015 \ELANBegin 00:00:56.330 \ELANEnd 00:00:57.150 \ELANParticipant AS \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔtuznoju \mb ɔtuze-no-ju \ge autumn-ADV-RESTR.ADJ \ps n-advs-nder \ger осень-ADV-RESTR.ADJ \ft_r осенью? \ft_e in autumn? \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔtuznuju \ft_r_during_transcription осенью? \lit_trans \com_m \tx_lat_during_transcription