\_sh v3.0 400 Text \ref AS100711_CHI_001 \ELANBegin 00:00:00.850 \ELANEnd 00:00:02.330 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \speaker Aleksandr Spiridonovich Bolin-Александр Спиридонович Болин \recorder Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \translator Gennadij Afanas'evich Ivanov-Геннадий Афанасьевич Иванов \annotator_preliminary Maria Ovsjannikova-Мария Овсянникова \annotator_toolbox Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \tx_lat_for_toolbox u teza \mb u teza \ge you(sg) now \ps pron-pers adv \ger ты сейчас \ft_r ты сейчас \ft_e you now \tx_lat \tx_lat_during_transcription u tezaʔ \ft_r_during_transcription ты сейчас \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_002 \ELANBegin 00:00:03.950 \ELANEnd 00:00:05.750 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox mɔdeer ɛke ʃe \mb mɔdee-r ɛke ʃe \ge see(ipfv)-2SG.SG.OBJ this hole \ps v-pers pronadj n \ger видеть-2SG.SG.OBJ этот дыра \ft_r видишь эту дыру? \ft_e you see this hole? \tx_lat \tx_lat_during_transcription mɔder ɛke ʃe \ft_r_during_transcription видишь эту дыру? \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_003 \ELANBegin 00:00:06.010 \ELANEnd 00:00:07.440 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox teza sɔzudau \mb teza sɔzur-da-a \ge now sew(ipfv)-FUT-1SG.SG.OBJ \ps adv v-mood-pers \ger сейчас шить-FUT-1SG.SG.OBJ \ft_r сейчас я ее буду зашивать \ft_e now I will mend it \tx_lat \tx_lat_during_transcription tezaʔ sozdau \ft_r_during_transcription сейчас я починю \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_004 \ELANBegin 00:00:10.930 \ELANEnd 00:00:12.640 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ŋolʲu muda mɔtadaza \mb ŋoʔ-ru mo-da mɔta-da-za \ge one-RESTR PLC-OBL.SG.3SG cut(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ \ps num-nder plc-poss-case v-mood-pers \ger один-RESTR PLC-OBL.SG.3SG отрезать-FUT-3SG.SG.OBJ \ft_r одну ячейку отрежет \ft_e one will cut one mesh \tx_lat \tx_lat_during_transcription ŋulu muda mɔtdaza \ft_r_during_transcription одну ячейку отрежет \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_005 \ELANBegin 00:00:23.500 \ELANEnd 00:00:24.980 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔr mɛubizuʔ \mb tɔr mɛ-ubi-zuʔ \ge so make(pfv)-HAB-3PL.SG.OBJ \ps ptcl v-mood-pers \ger так сделать-HAB-3PL.SG.OBJ \ft_r так делают \ft_e so people do \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔr mɛɔbizuʔ \ft_r_during_transcription так деают \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_006 \ELANBegin 00:00:25.540 \ELANEnd 00:00:26.800 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡa ʃeʔ \mb poɡa ʃe-ʔ \ge fishing:net hole-PL \ps n n-case-num \ger сеть дыра-PL \ft_r дыры в сетке \ft_e holes in a fishing net \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡa ʃeʔ \ft_r_during_transcription дырявая сетка \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_007 \ELANBegin 00:00:27.120 \ELANEnd 00:00:28.550 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox aɡa ʃe anʲ \mb aɡa ʃe anʲ \ge big hole and \ps adj n ptcl \ger большой дыра и \ft_r а большая дыра \ft_e a big hole \tx_lat \tx_lat_during_transcription aɡa ʃe anʲ \ft_r_during_transcription большая дыра же \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_008 \ELANBegin 00:00:28.800 \ELANEnd 00:00:31.930 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox muxon muubizuʔ, zaplatkaxan mɛubizuʔ aɡa ʃeʔ \mb mo-xon mo-ubi-zuʔ zaplatka-xon mɛ-ubi-zuʔ aɡa ʃe-ʔ \ge PLC-LOC.SG PLC-HAB-3PL.NON.SG.OBJ patch-LOC.SG make(pfv)-HAB-3PL.NON.SG.OBJ big hole-PL \ps plc-case-num plc-mood-pers n-case-num v-mood-pers adj n-case-num \ger PLC-LOC.SG PLC-HAB-3PL.NON.SG.OBJ заплатка-LOC.SG сделать-HAB-3PL.NON.SG.OBJ большой дыра-PL \ft_r этим, заплаткой заделывают большую дыру \ft_e well, people fix big holes with a patch \tx_lat \tx_lat_during_transcription zaplataxan mɛɔbizuʔ aɡa ʃɛ \ft_r_during_transcription заплаткой заделывают большую дыру \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_009 \ELANBegin 00:00:32.040 \ELANEnd 00:00:33.450 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox aɡa ʃe ɛbuneda \mb aɡa ʃe ɛ-buʔ-da \ge big hole be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG \ps adj n v-nfin-poss-case \ger большой дыра быть-CVB.COND-OBL.SG.3SG \ft_r если большая дыра \ft_e if there is a big hole \tx_lat \tx_lat_during_transcription aɡa ʃe ɛbuneda \ft_r_during_transcription когда большая дыра \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_010 \ELANBegin 00:01:27.320 \ELANEnd 00:01:29.250 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kaʃiz anʲ mɔsaraɡoɔʔ \mb kasa-z anʲ mɔsara-ɡo-ʔ \ge man-NOM.PL.2SG and work(ipfv)-DUR-3PL.S \ps n-poss-case ptcl v-asp-act-pers \ger мужчина-NOM.PL.2SG и работать-DUR-3PL.S \ft_r товарищи твои тоже работают? \ft_e your mates also work? \tx_lat \tx_lat_during_transcription kaʃiz anʲ mɔsaraɡoʔ \ft_r_during_transcription товарищи твои тоже работают \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_011 \ELANBegin 00:01:32.400 \ELANEnd 00:01:33.450 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kanʲesaʔ \mb kanʲe-sa-ʔ \ge leave(pfv)-INTER-3PL.S \ps v-mood-pers \ger уйти-INTER-3PL.S \ft_r ушли? \ft_e they left? \tx_lat \tx_lat_during_transcription kanʲesaʔ \ft_r_during_transcription ушли? \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_012 \ELANBegin 00:01:33.900 \ELANEnd 00:01:35.150 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox katʲka tonni ŋaØ \mb katʲka toni-xon ŋa-Ø \ge Kat'ka there(dir)-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S \ps n pronadv-case-num v-pers \ger Катька туда-LOC.SG существовать-3SG.S \ft_r Катька там? \ft_e Is Kat'ka there? \tx_lat \tx_lat_during_transcription katʲa tɔne ŋa \ft_r_during_transcription катя там? \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_013 \ELANBegin 00:01:39.090 \ELANEnd 00:01:40.300 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox katʲka mɛkon ŋaØ \mb katʲka mɛzu-xon ŋa-Ø \ge Kat'ka chum-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S \ps n n-case-num v-pers \ger Катька чум-LOC.SG существовать-3SG.S \ft_r Катька дома? \ft_e Is Kat'ka at home? \tx_lat \tx_lat_during_transcription katʲka mɛkon ŋa \ft_r_during_transcription катька дома? \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_014 \ELANBegin 00:01:53.470 \ELANEnd 00:01:54.890 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox badun dʲiribuʔuj \mb bɔdu-xon dʲiri-buʔuj \ge tundra-LOC.SG live(ipfv)-CVB.SML \ps loc-case-num v-nfin \ger тундра-LOC.SG жить-CVB.SML \ft_r в тундре когда я жил \ft_e when I lived in tundra \tx_lat \tx_lat_during_transcription badun dʲiribuj \ft_r_during_transcription в тундре когда жил \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_015 \ELANBegin 00:01:58.890 \ELANEnd 00:02:02.490 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡa ʃedaʃ tonin, ɔnɛj mɛkon \mb poɡa ʃeda-ʃ toni-xon ɔnɛj mɛzu-xon \ge fishing:net make(pfv)-CVB there(dir)-LOC.SG Enets chum-LOC.SG \ps n v-nfin pronadv-case-num adj n-case-num \ger сеть сделать-CVB туда-LOC.SG энецкий чум-LOC.SG \ft_r сети чинить там, в чуме \ft_e to mend the nets there, in a tent \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡa ʃedaruʃ ɔnɛj mɛkon \ft_r_during_transcription сети чинить, в чуме \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_016 \ELANBegin 00:02:02.700 \ELANEnd 00:02:04.890 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ʃedaɡoɔr ilʲi bɔlok min \mb ʃeda-ɡo-r ilʲi bɔlko miʔ-xon \ge make(pfv)-DUR-2SG.SG.OBJ or bolok into-LOC.SG \ps v-asp-act-pers ptcl n postp-case-num \ger сделать-DUR-2SG.SG.OBJ или болок в-LOC.SG \ft_r будешь чинить или болке \ft_e you will mend or in a bolok \tx_lat \tx_lat_during_transcription ʃedaɡoʔ ili balok min \ft_r_during_transcription чинят или в болке \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_017 \ELANBegin 00:02:06.230 \ELANEnd 00:02:07.260 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox bɔlkoxon \mb bɔlko-xon \ge bolok-LOC.SG \ps n-case-num \ger болок-LOC.SG \ft_r в болке \ft_e in a bolok \tx_lat \tx_lat_during_transcription bɔlkoxon \ft_r_during_transcription в болке \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_018 \ELANBegin 00:02:08.420 \ELANEnd 00:02:11.070 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox a tɔɔnoju anʲ pexon \mb a tɔɔ-no-ju anʲ pe-xon \ge and summer-ADV-RESTR.ADJ and outdoors-LOC.SG \ps ptcl n-advs-nder ptcl n-case-num \ger а лето-ADV-RESTR.ADJ и улица-LOC.SG \ft_r а летом на улице \ft_e and in summer outdoors \tx_lat \tx_lat_during_transcription a tɔnuju anʲ pexon \ft_r_during_transcription а летом на улице \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_019 \ELANBegin 00:02:13.280 \ELANEnd 00:02:15.570 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox pexon sɔzuɡoɔr poɡa \mb pe-xon sɔzur-ɡo-r poɡa \ge outdoors-LOC.SG sew(ipfv)-DUR-2SG.SG.OBJ fishing:net \ps n-case-num v-asp-act-pers n \ger улица-LOC.SG шить-DUR-2SG.SG.OBJ сеть \ft_r на улице чинишь сеть \ft_e you mend a net outdoors \tx_lat \tx_lat_during_transcription pexon sozuɡoʔ \ft_r_during_transcription на улице чинят \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_020 \ELANBegin 00:02:38.920 \ELANEnd 00:02:41.340 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛɛ, poɡaʔ, poɡaʔ, poɡaʔ tʃuktʃi \mb ɛɛ poɡa-ʔ poɡa-ʔ poɡa-ʔ tʃuktʃi \ge yes fishing:net-PL fishing:net-PL fishing:net-PL all \ps ptcl n-case-num n-case-num n-case-num pronn \ger да сеть-PL сеть-PL сеть-PL весь \ft_r да, все сетки \ft_e yes, all the fishing nets \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡa tʃuktʃi \ft_r_during_transcription все сетки \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_021 \ELANBegin 00:02:42.220 \ELANEnd 00:02:43.670 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃuktʃi \mb tʃuktʃi \ge all \ps pronn \ger весь \ft_r все \ft_e all \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃutʃi \ft_r_during_transcription все \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_022 \ELANBegin 00:02:47.890 \ELANEnd 00:02:52.080 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sejzuʔ alke sej ɛubiØ, iblʲɛjɡ sej ɛubiØ, ɛke anʲ \mb sej-zuʔ alke sej ɛ-ubi-Ø iblʲɛjɡu sej ɛ-ubi-Ø ɛke anʲ \ge eye-NOM.SG.3PL huge eye be(ipfv)-HAB-3SG.S small eye be(ipfv)-HAB-3SG.S this and \ps n-poss-case n n v-mood-pers adj n v-mood-pers pronadj ptcl \ger глаз-NOM.SG.3PL огромный глаз быть-HAB-3SG.S маленький глаз быть-HAB-3SG.S этот и \ft_r У них ячея бывает большая или маленькая бывает, а эта \ft_e Their mesh can be big or small, and this one \tx_lat \tx_lat_during_transcription sejzu alke sɛj ɛubi i iblɛjɡ sɛj ɛubiʔ ɛke anʲ \ft_r_during_transcription у них ячея бывает большая или маленькая бывает, а эта \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_023 \ELANBegin 00:02:52.190 \ELANEnd 00:02:54.070 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sabie alke sej nʲiØ ŋaʔ \mb sabie alke sej i-Ø ŋa-ʔ \ge insufficiently huge eye NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG \ps adv n n v-pers v-nfin \ger недостаточно огромный глаз NEG-3SG.S существовать-CONNEG \ft_r не слишком большая ячея \ft_e is not a very big mesh \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɛbi alke sɛj nʲi ŋaʔ \ft_r_during_transcription ячея-то небольшая \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_024 \ELANBegin 00:03:02.290 \ELANEnd 00:03:03.930 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sejkuza iblʲɛjɡu \mb sej-ku-za iblʲɛjɡu \ge eye-DIM1-NOM.SG.3SG small \ps n-nder-poss-case adj \ger глаз-DIM1-NOM.SG.3SG маленький \ft_r ячейка маленькая \ft_e the mesh is small \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɛjkuza iblɛjɡu \ft_r_during_transcription ячейки маенькие \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_025 \ELANBegin 00:03:24.970 \ELANEnd 00:03:26.790 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox nɛkuju poɡa \mb nɛk-ju poɡa \ge other-RESTR.ADJ fishing:net \ps pronadj-nder n \ger другой-RESTR.ADJ сеть \ft_r другая сеть \ft_e another net \tx_lat \tx_lat_during_transcription nɛkuju.... \ft_r_during_transcription другие \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_026 \ELANBegin 00:03:29.300 \ELANEnd 00:03:31.090 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔr ɛzkodaØ \mb tɔr ɛ-dkoda-Ø \ge so be(ipfv)-HYP-3SG.S \ps ptcl v-mood-pers \ger так быть-HYP-3SG.S \ft_r так будет \ft_e will be so \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔr ɛzkuda \ft_r_during_transcription так будет \lit_trans \com_m неразборчиво \add_ling \ref AS100711_CHI_027 \ELANBegin 00:03:40.250 \ELANEnd 00:03:41.740 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox aɡa ʃe, manʔ nʲezuʔ \mb aɡa ʃe man-ʔ i-zuʔ \ge big hole say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ps adj n v-nfin v-pers \ger большой дыра сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ft_r большая дыра, я сказал \ft_e a big hole, I said \tx_lat \tx_lat_during_transcription aɡa ʃeʔ manʲizu \ft_r_during_transcription большая дыра говорю \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_028 \ELANBegin 00:03:42.000 \ELANEnd 00:03:45.670 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔr ʃexoɔ, manʔ nʲezuʔ maj ɛubiØ sɔzubut \mb tɔr ʃe-xoɔ man-ʔ i-zuʔ maj ɛ-ubi-Ø sɔzur-buʔ-d \ge so hole-FOC say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR disaster be(ipfv)-HAB-3SG.S sew(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG \ps ptcl n-nder v-nfin v-pers n v-mood-pers v-nfin-poss-case \ger так дыра-FOC сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR беда быть-HAB-3SG.S шить-CVB.COND-OBL.SG.2SG \ft_r Такая дыра, говорю, мучение бывает, если ее чинишь \ft_e Such a hole, I say, happens to be horrible if you mend it \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔr tʃiku ʃe maj ɛubi \ft_r_during_transcription такие дыры трудно бывает \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_029 \ELANBegin 00:03:51.940 \ELANEnd 00:03:53.620 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox iblʲɛjɡ ʃexoɔ jeʃɔ \mb iblʲɛjɡu ʃe-xoɔ jeʃɔ \ge small hole-FOC also \ps adj n-nder ptcl \ger маленький дыра-FOC еще \ft_r маленькую дыру-то еще \ft_e a small hole is so-so \tx_lat \tx_lat_during_transcription iblɛjɡ ʃexaza \ft_r_during_transcription маленькую дыру-то \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_030 \ELANBegin 00:03:55.130 \ELANEnd 00:03:56.170 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sɔzudar \mb sɔzur-da-r \ge sew(ipfv)-FUT-2SG.SG.OBJ \ps v-mood-pers \ger шить-FUT-2SG.SG.OBJ \ft_r починишь \ft_e you will mend it \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɔzudar \ft_r_during_transcription починишь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_031 \ELANBegin 00:03:59.820 \ELANEnd 00:04:02.300 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox aɡa sej anʲ, manʔ nʲezuʔ, tɔr nʲer mud \mb aɡa sej anʲ man-ʔ i-zuʔ tɔr i-r mo-d \ge big eye and say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR so NEG-2SG.SG.OBJ PLC-FUT.CONNEG \ps adj n ptcl v-nfin v-pers ptcl v-pers plc-nfin \ger большой глаз и сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR так NEG-2SG.SG.OBJ PLC-FUT.CONNEG \ft_r а большую ячею, говорю, ты так не сделаешь \ft_e and a big mesh, I say, you will not so \tx_lat \tx_lat_during_transcription aɡa sɛj anʲ tɔr nʲer mud \ft_r_during_transcription большую дыру ты так не сделаешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_032 \ELANBegin 00:04:15.940 \ELANEnd 00:04:17.390 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox no vɔt \mb no vɔt \ge well here \ps ptcl ptcl \ger ну вот \ft_r ну вот \ft_e well \tx_lat \tx_lat_during_transcription nu vɔt \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_033 \ELANBegin 00:04:21.740 \ELANEnd 00:04:22.890 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛke poɡa \mb ɛke poɡa \ge this fishing:net \ps pronadj n \ger этот сеть \ft_r эта сетка? \ft_e this net? \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛke poɡa \ft_r_during_transcription эта сетка? \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_034 \ELANBegin 00:04:24.330 \ELANEnd 00:04:26.410 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox bejsi kazadad \mb bejsi kaza-da-d \ge whitefish obtain(pfv)-FUT-2SG.S \ps n v-mood-pers \ger чир добыть-FUT-2SG.S \ft_r чира поймаешь \ft_e you can get a whitefish \tx_lat \tx_lat_during_transcription bezsi kazdad \ft_r_during_transcription чира поймаешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_035 \ELANBegin 00:04:29.490 \ELANEnd 00:04:31.960 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃike anʲ pajxa, pajxa tʃike \mb tʃike anʲ pajxa pajxa tʃike \ge this and peled peled this \ps pronadj ptcl n n pronadj \ger этот и пелядь пелядь этот \ft_r а эта пелядка, пелядка эта \ft_e and this peled, this peled \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃike pajxa pajxa tʃike \ft_r_during_transcription это для пелятки, для пилятки этой \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_036 \ELANBegin 00:04:31.980 \ELANEnd 00:04:33.730 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sejza aɡa pajxa muxon \mb sej-za aɡa pajxa mo-xon \ge eye-NOM.SG.3SG big peled PLC-LOC.SG \ps n-poss-case adj n plc-case-num \ger глаз-NOM.SG.3SG большой пелядь PLC-LOC.SG \ft_r ячея большая для пелятки \ft_e the mesh is big for a peled \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɛjza aɡa pajxe muɡun \ft_r_during_transcription ячея большая для пелятки \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_037 \ELANBegin 00:04:34.860 \ELANEnd 00:04:37.230 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox pajxa mud iblʲɛjɡ sej taraØ \mb pajxa mo-d iblʲɛjɡu sej tara-Ø \ge peled PLC-DAT.SG small eye necessary(ipfv)-3SG.S \ps n plc-case-num adj n v-pers \ger пелядь PLC-DAT.SG маленький глаз надо-3SG.S \ft_r для пелядки маленькая ячея нужна \ft_e small mesh is necessary for peled \tx_lat \tx_lat_during_transcription pajxa mud iblɛjɡ sɛj tara \ft_r_during_transcription для пилятки маленькая ячея нужна \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_038 \ELANBegin 00:04:38.200 \ELANEnd 00:04:40.070 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sejza iblʲɛjɡ poɡa taraØ \mb sej-za iblʲɛjɡu poɡa tara-Ø \ge eye-NOM.SG.3SG small fishing:net necessary(ipfv)-3SG.S \ps n-poss-case adj n v-pers \ger глаз-NOM.SG.3SG маленький сеть надо-3SG.S \ft_r нужна сетка с маленькой ячеей \ft_e a net with a small mesh is necessary \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɛjza iblɛjɡ poɡa tara \ft_r_during_transcription нужна сетка с маленькой ячеей \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_039 \ELANBegin 00:04:41.450 \ELANEnd 00:04:42.490 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛke anʲ \mb ɛke anʲ \ge this and \ps pronadj ptcl \ger этот и \ft_r а эта \ft_e and this \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛke anʲ \ft_r_during_transcription а эта \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_040 \ELANBegin 00:04:42.530 \ELANEnd 00:04:44.960 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox bejsi poɡaaʃ mu \mb bejsi poɡa-iʃ mo \ge whitefish fishing:net-TRANS PLC \ps n n-quasicase plc \ger чир сеть-TRANS PLC \ft_r чира ловить это \ft_e to get a whitefish \tx_lat \tx_lat_during_transcription bezsi poɡaaʃ mu \ft_r_during_transcription чира ловить это \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_041 \ELANBegin 00:04:45.020 \ELANEnd 00:04:46.820 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox badun tʃidar anʲ bejsi poɡaaʃ \mb bɔdu-xon tʃi-da-r anʲ bejsi poɡa-iʃ \ge tundra-LOC.SG fly(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ and whitefish fishing:net-TRANS \ps loc-case-num v-mood-pers ptcl n n-quasicase \ger тундра-LOC.SG улететь-FUT-2SG.SG.OBJ и чир сеть-TRANS \ft_r в тундре ее поставишь на чира \ft_e you will install it in tundra to get whitefish \tx_lat \tx_lat_during_transcription badun tʃidar bezsi poɡaaʃ \ft_r_during_transcription в тундре поставишь чиров ловить \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_042 \ELANBegin 00:04:46.840 \ELANEnd 00:04:47.880 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sɔjza ɛubiØ \mb sɔjza ɛ-ubi-Ø \ge good be(ipfv)-HAB-3SG.S \ps adj v-mood-pers \ger хороший быть-HAB-3SG.S \ft_r хорошо бывает \ft_e it is fine \tx_lat \tx_lat_during_transcription sojza ɛubi \ft_r_during_transcription хорошо бывает \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_043 \ELANBegin 00:04:49.910 \ELANEnd 00:04:51.130 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛke anʲ \mb ɛke anʲ \ge this and \ps pronadj ptcl \ger этот и \ft_r а это \ft_e and this \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛke anʲ \ft_r_during_transcription а это \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_044 \ELANBegin 00:04:55.190 \ELANEnd 00:04:57.130 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox no, narzeda karexoɔ, manʔ nʲezuʔ \mb no nalzer-da kare-xoɔ man-ʔ i-zuʔ \ge well be:red(ipfv)-PTC.SML fish-FOC say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ps ptcl v-nfin n-nder v-nfin v-pers \ger ну быть:красным-PTC.SML рыба-FOC сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ft_r ну, красная рыба-то, говорю \ft_e well, the red fish, I say \tx_lat \tx_lat_during_transcription nalzed karexo manʲizu \ft_r_during_transcription красная рыба, говорю \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_045 \ELANBegin 00:04:57.130 \ELANEnd 00:04:58.470 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox alke poɡa nʲiuʔ taraʔ \mb alke poɡa i-uʔ tara-ʔ \ge huge fishing:net NEG-3SG.S.CONTR necessary(ipfv)-CONNEG \ps n n v-pers v-nfin \ger огромный сеть NEG-3SG.S.CONTR надо-CONNEG \ft_r большую сетку ведь нужно \ft_e a big net is necessary, after all \tx_lat \tx_lat_during_transcription alke poɡa nʲiu tara \ft_r_during_transcription большую сетку надо будет \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_046 \ELANBegin 00:04:58.880 \ELANEnd 00:05:00.950 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox narzeda kared nɔʔɔbut \mb nalzer-da kare-d nɔʔɔ-buʔ-d \ge be:red(ipfv)-PTC.SML fish-OBL.SG.2SG grasp(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG \ps v-nfin n-poss-case v-nfin-poss-case \ger быть:красным-PTC.SML рыба-OBL.SG.2SG схватить-CVB.COND-OBL.SG.2SG \ft_r если красную рыбу поймаешь \ft_e if you get red fish \tx_lat \tx_lat_during_transcription nalzed kare nɔɔbud \ft_r_during_transcription если красную рыбу поймаешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_047 \ELANBegin 00:05:01.970 \ELANEnd 00:05:04.480 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛke anʲ bejsi poɡa \mb ɛke anʲ bejsi poɡa \ge this and whitefish fishing:net \ps pronadj ptcl n n \ger этот и чир сеть \ft_r вот на чира сетка \ft_e this is a net for getting whitefish \tx_lat \tx_lat_during_transcription anʲ bezsi poɡa \ft_r_during_transcription вот на чира сетка \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_048 \ELANBegin 00:05:07.870 \ELANEnd 00:05:09.980 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox aɡa mu nɔʔɔbut \mb aɡa mo nɔʔɔ-buʔ-d \ge big PLC grasp(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG \ps adj plc v-nfin-poss-case \ger большой PLC схватить-CVB.COND-OBL.SG.2SG \ft_r если большое что-то поймаешь \ft_e if you get something big \tx_lat \tx_lat_during_transcription aɡa mu nɔɔbud \ft_r_during_transcription если большое что-то поймаешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_049 \ELANBegin 00:05:17.930 \ELANEnd 00:05:21.230 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox pajxa aɡa, mu \mb pajxa aɡa mo \ge peled big PLC \ps n adj plc \ger пелядь большой PLC \ft_r пелятку большую, это \ft_e a big peled, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription pajxa aɡa \ft_r_during_transcription пелятку большую \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_050 \ELANBegin 00:05:46.320 \ELANEnd 00:05:49.540 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox modʲ manʔ nʲezuʔ, mɔdeer korse sej \mb modʲ man-ʔ i-zuʔ mɔdee-r korse sej \ge 1SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR see(ipfv)-2SG.SG.OBJ which eye \ps pron-pers v-nfin v-pers v-pers pronadj n \ger я сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR видеть-2SG.SG.OBJ какой глаз \ft_r я говорю, видишь, какая ячея \ft_e I say, you see, what kind of mesh \tx_lat \tx_lat_during_transcription modʲ manʲizu mɔder kursi sɛj \ft_r_during_transcription я говорю, смотришь, какая ячея \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_051 \ELANBegin 00:05:50.210 \ELANEnd 00:05:53.510 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sejza tʃuktʃi nizupiØ, nizuk \mb sej-za tʃuktʃi nizus-bi-Ø nizuk \ge eye-NOM.SG.3SG all tear(pfv)-PRF-3SG.S lacerated \ps n-poss-case pronn v-mood-pers adj \ger глаз-NOM.SG.3SG весь порвать-PRF-3SG.S рваный \ft_r ячея вся порвана, рваная \ft_e the mesh is completely torn, lacerated \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɛjza tʃuktʃi nizaku \ft_r_during_transcription ячея вся порвана \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_052 \ELANBegin 00:05:54.700 \ELANEnd 00:05:56.210 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sɔzudʲ taraØ \mb sɔzur-ʃ tara-Ø \ge sew(ipfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S \ps v-nfin v-pers \ger шить-CVB надо-3SG.S \ft_r шить надо \ft_e it is necessary to sew \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɔzudʲ tara \ft_r_during_transcription зашить надо \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_053 \ELANBegin 00:06:01.540 \ELANEnd 00:06:04.400 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox mɔsaʔaza, manʔ nʲezuʔ, alke poɡaxan \mb mɔsaʔa-za man-ʔ i-zuʔ alke poɡa-xon \ge work-NOM.SG.3SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR huge fishing:net-LOC.SG \ps n-poss-case v-nfin v-pers n n-case-num \ger работа-NOM.SG.3SG сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR огромный сеть-LOC.SG \ft_r работа-то большая, говорю, с сетью \ft_e the work is big, I say, with the net \tx_lat \tx_lat_during_transcription mɔsaza manʲizu alke poɡaxan \ft_r_during_transcription работа-то большая, говорю, с сетками \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_054 \ELANBegin 00:06:06.220 \ELANEnd 00:06:07.790 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔr nʲer mud \mb tɔr i-r mo-d \ge so NEG-2SG.SG.OBJ PLC-FUT.CONNEG \ps ptcl v-pers plc-nfin \ger так NEG-2SG.SG.OBJ PLC-FUT.CONNEG \ft_r так это не сделаешь \ft_e you will not do it so \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔr nʲer mud \ft_r_during_transcription так не сделаешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_055 \ELANBegin 00:06:11.290 \ELANEnd 00:06:13.270 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲeri dʲabud mɔsaraʃ taraØ \mb dʲeri dʲabu-d mɔsara-ʃ tara-Ø \ge day long-DAT.SG work(ipfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S \ps n adj-case-num v-nfin v-pers \ger день длинный-DAT.SG работать-CVB надо-3SG.S \ft_r Весь день работать надо. \ft_e It is necessary to work the whole day. \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲeri dʲabud mɔsaraʃ tara \ft_r_during_transcription весь день работать надо \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_056 \ELANBegin 00:06:18.650 \ELANEnd 00:06:20.490 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox nʲer sɔzud anʲ, kunʲ \mb i-r sɔzur-d anʲ kunʲi \ge NEG-2SG.SG.OBJ sew(ipfv)-FUT.CONNEG and how \ps v-pers v-nfin ptcl pronadv \ger NEG-2SG.SG.OBJ шить-FUT.CONNEG и как \ft_r если не починишь ее, как? \ft_e if you don't mend it, how? \tx_lat \tx_lat_during_transcription nʲer sɔzdu anʲ kunʲ \ft_r_during_transcription если не починишь, как? \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_057 \ELANBegin 00:06:20.640 \ELANEnd 00:06:22.130 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kunʲ kare nɔʔɔdad \mb kunʲi kare nɔʔɔ-da-d \ge how fish grasp(pfv)-FUT-2SG.S \ps pronadv n v-mood-pers \ger как рыба схватить-FUT-2SG.S \ft_r как рыбу поймаешь? \ft_e how you will get fish? \tx_lat \tx_lat_during_transcription kunʲ kare nɔɔdad \ft_r_during_transcription как рыбу поймаешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_058 \ELANBegin 00:06:22.610 \ELANEnd 00:06:24.470 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃuktʃi ʃe meɔn kantaʔ \mb tʃuktʃi ʃe me-ɔn kanʲe-da-ʔ \ge all hole inner:part-PROL.SG leave(pfv)-FUT-3PL.S \ps pronn n loc-case-num v-mood-pers \ger весь дыра внутренняя:часть-PROL.SG уйти-FUT-3PL.S \ft_r Она вся сквозь дыру уйдет. \ft_e All of it will go away through the hole. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃuktʃi ʃe meon kantaʔ \ft_r_during_transcription вся сквозь дыру пройдет \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_059 \ELANBegin 00:06:31.440 \ELANEnd 00:06:34.180 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔzuk poɡaxan ɔbu nɔʔɔdad \mb ɔzuk poɡa-xon ɔbu nɔʔɔ-da-d \ge lacerated fishing:net-LOC.SG what grasp(pfv)-FUT-2SG.S \ps adj n-case-num pronn v-mood-pers \ger рваный сеть-LOC.SG что схватить-FUT-2SG.S \ft_r С рваной сетью что поймаешь? \ft_e What will you get with a lacerated net? \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔzzuk poɡaxan ɔbu nɔɔdad \ft_r_during_transcription рваными сетями что поймаешь? \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_060 \ELANBegin 00:06:34.180 \ELANEnd 00:06:36.130 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔbuxuru nʲed nɔʔɔd ɔzuk poɡaxan \mb ɔbu-xuru i-d nɔʔɔ-d ɔzuk poɡa-xon \ge what-EVEN NEG-2SG.S grasp(pfv)-FUT.CONNEG lacerated fishing:net-LOC.SG \ps pronn-nder v-pers v-nfin adj n-case-num \ger что-EVEN NEG-2SG.S схватить-FUT.CONNEG рваный сеть-LOC.SG \ft_r Ничего не поймаешь с рваной сетью. \ft_e You will get nothing with a lacerated net. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔbuxuru nʲez nɔd \ft_r_during_transcription ничего не поймаешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_061 \ELANBegin 00:06:37.940 \ELANEnd 00:06:39.580 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sɔjza poɡa nʲiuʔ taraʔ \mb sɔjza poɡa i-uʔ tara-ʔ \ge good fishing:net NEG-3SG.S.CONTR necessary(ipfv)-CONNEG \ps adj n v-pers v-nfin \ger хороший сеть NEG-3SG.S.CONTR надо-CONNEG \ft_r Нужна ведь хорошая сеть. \ft_e A good net is necessary, after all. \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɔjza poɡa nʲiu tara \ft_r_during_transcription нужна хорошая сетка \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_062 \ELANBegin 00:06:43.840 \ELANEnd 00:06:45.400 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox meju poɡa \mb meju poɡa \ge new fishing:net \ps adj n \ger новый сеть \ft_r новая сетка \ft_e a new net \tx_lat \tx_lat_during_transcription meju poɡa \ft_r_during_transcription новая сетка \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_063 \ELANBegin 00:06:45.410 \ELANEnd 00:06:49.010 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox meju poɡa kunʲ mudar, bɛse taraØ \mb meju poɡa kunʲi mu-da-r bɛse tara-Ø \ge new fishing:net how take(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ iron necessary(ipfv)-3SG.S \ps adj n pronadv v-mood-pers n v-pers \ger новый сеть как взять-FUT-2SG.SG.OBJ железо надо-3SG.S \ft_r Новую сетку откуда возьмешь, деньги нужны. \ft_e Where from will you take a new net, the money is necessary. \tx_lat \tx_lat_during_transcription meju poɡa kunʲ mudar, bɛse tara \ft_r_during_transcription новую сетку как возьмешь, деньги нужны \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_064 \ELANBegin 00:06:50.930 \ELANEnd 00:06:52.790 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡaʔ teza, navernɔ, miriʔɛʔ \mb poɡa-ʔ teza navernɔ miris-ʔ \ge fishing:net-PL now most:likely be:expensive(ipfv)-3PL.S \ps n-case-num adv ptcl v-pers \ger сеть-PL сейчас наверное быть:дорогим-3PL.S \ft_r Сети сейчас, наверное, дорогие. \ft_e Fishing nets are, probably, expensive now. \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡa tezaʔ mirie \ft_r_during_transcription сетки сейчас дорогие \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_065 \ELANBegin 00:06:52.870 \ELANEnd 00:06:54.820 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲɔxarau, sɛn bɛse ɛbuneda \mb dʲɔxara-a sɛn bɛse ɛ-buʔ-da \ge not:know(ipfv)-1SG.SG.OBJ how:much iron be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG \ps v-pers pronnum n v-nfin-poss-case \ger не:знать-1SG.SG.OBJ сколько железо быть-CVB.COND-OBL.SG.3SG \ft_r Не знаю, сколько это денег. \ft_e I don't know how much money it is. \tx_lat sɛu kan \tx_lat_during_transcription dʲɔxɔra sɛn bɛse ɛbuta \ft_r_during_transcription не знаю, сколько денег стоит \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_066 \ELANBegin 00:07:19.000 \ELANEnd 00:07:22.670 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛɛ, peri, peri ʃedad, manʔ nʲezuʔ \mb ɛɛ peri peri ʃeda-d man-ʔ i-zuʔ \ge yes always always make(pfv)-2SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ps ptcl adv adv v-pers v-nfin v-pers \ger да всегда всегда сделать-2SG.S сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ft_r Да, долго, долго будешь делать, я сказал. \ft_e Yes, for a long time, for a long time you do it, I say. \tx_lat \tx_lat_during_transcription peri ʃeda manʲizu \ft_r_during_transcription век будешь делать говорю \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_067 \ELANBegin 00:07:23.320 \ELANEnd 00:07:25.340 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡuŋad poɡud \mb poɡa-r-d poɡa-d \ge fishing:net-MULT-2SG.S fishing:net-OBL.SG.2SG \ps n-asp-act-pers n-poss-case \ger сеть-MULT-2SG.S сеть-OBL.SG.2SG \ft_r рыбачишь сетку \ft_e you fish a fishing net \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡuŋad poɡud \ft_r_during_transcription рыбачишь сетку \lit_trans \com_m The sense is unclear \add_ling \ref AS100711_CHI_068 \ELANBegin 00:07:27.130 \ELANEnd 00:07:28.750 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox uʒe dʲɔsied poɡitʃ \mb uʒe dʲɔzi-d poɡa-i-tʃ \ge already finish(pfv)-2SG.S fall:into:fishing:net(pfv)-M-3PL.S.PST \ps ptcl v-pers v-mpers-pers \ger уже закончить-2SG.S попасть:в:сеть-M-3PL.S.PST \ft_r уже ты закончил рыбалку \ft_e you have already finished fishing \tx_lat \tx_lat_during_transcription uzhe dʲɔsed poɡitʃ \ft_r_during_transcription когда заканчиваешь рыбалку \lit_trans \com_m poɡitʃ is unclear \add_ling \ref AS100711_CHI_069 \ELANBegin 00:07:28.820 \ELANEnd 00:07:30.210 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡudʲ dʲɔsied \mb poɡa-r-ʃ dʲɔzi-d \ge fishing:net-MULT-CVB finish(pfv)-2SG.S \ps n-asp-act-nfin v-pers \ger сеть-MULT-CVB закончить-2SG.S \ft_r ты уже закончил рыбачить \ft_e you have already finished fishing \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡadʲ dʲɔsed \ft_r_during_transcription рыбачить заканчиваешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_070 \ELANBegin 00:07:30.290 \ELANEnd 00:07:31.850 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox pɔna anʲ, anʲ \mb pɔna anʲ anʲ \ge then and and \ps pronadv ptcl ptcl \ger потом и и \ft_r потом опять \ft_e then again \tx_lat \tx_lat_during_transcription pɔna anʲ \ft_r_during_transcription потом опять \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_071 \ELANBegin 00:07:31.960 \ELANEnd 00:07:33.690 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox mujtʃ taraØ \mb mujs-ʃ tara-Ø \ge make(ipfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S \ps v-nfin v-pers \ger мастерить-CVB надо-3SG.S \ft_r делать надо \ft_e it is necessary to make it \tx_lat \tx_lat_during_transcription mujtʃ tara \ft_r_during_transcription делать надо \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_072 \ELANBegin 00:07:33.830 \ELANEnd 00:07:35.480 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox mujtʃ taraØ \mb mujs-ʃ tara-Ø \ge make(ipfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S \ps v-nfin v-pers \ger мастерить-CVB надо-3SG.S \ft_r делать надо \ft_e it is necessary to make it \tx_lat mujzuʃ \tx_lat_during_transcription mujtʃ tara \ft_r_during_transcription делать надо \lit_trans \com_m сомневаюсь в транскрипции \add_ling \ref AS100711_CHI_073 \ELANBegin 00:07:35.940 \ELANEnd 00:07:37.340 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox pɔna anʲ \mb pɔna anʲ \ge then and \ps pronadv ptcl \ger потом и \ft_r потом опять \ft_e then again \tx_lat \tx_lat_during_transcription pɔna anʲ \ft_r_during_transcription потом опять \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_074 \ELANBegin 00:07:37.790 \ELANEnd 00:07:39.640 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔtuznoju \mb ɔtuze-no-ju \ge autumn-ADV-RESTR.ADJ \ps n-advs-nder \ger осень-ADV-RESTR.ADJ \ft_r осенью \ft_e in autumn \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔtuznuju \ft_r_during_transcription осенью \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_075 \ELANBegin 00:07:39.820 \ELANEnd 00:07:40.980 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox karedad \mb kare-da-d \ge fish-CAUS1-2SG.S \ps n-asp-act-pers \ger рыба-CAUS1-2SG.S \ft_r рыбачишь \ft_e you fish \tx_lat \tx_lat_during_transcription karedad \ft_r_during_transcription рыбачить будешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_076 \ELANBegin 00:07:40.980 \ELANEnd 00:07:43.360 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox pɔna anʲ sirnoju kare sabie dʲaɡoʔ nʲiuʔ \mb pɔna anʲ sira-no-ju kare sabie dʲaɡo-ʔ i-uʔ \ge then and snow-ADV-RESTR.ADJ fish insufficiently there:is:no-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ps pronadv ptcl n-advs-nder n adv v-nfin v-pers \ger потом и снег-ADV-RESTR.ADJ рыба недостаточно не:иметься-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ft_r потом опять зимой рыбы особенно ведь нет \ft_e the in winter again there is no many fish \tx_lat \tx_lat_during_transcription pɔna anʲ sirnuju kareda anʲ dʲaɡu nʲiu \ft_r_during_transcription потом уже зимой рыбы уже так не будет \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_077 \ELANBegin 00:07:44.230 \ELANEnd 00:07:45.270 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox pɔna \mb pɔna \ge then \ps pronadv \ger потом \ft_r потом \ft_e then \tx_lat \tx_lat_during_transcription pɔna \ft_r_during_transcription потом \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_078 \ELANBegin 00:07:45.410 \ELANEnd 00:07:48.160 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox narnoju anʲ poɡa nʲiuʔ taraʔ \mb nara-no-ju anʲ poɡa i-uʔ tara-ʔ \ge spring-ADV-RESTR.ADJ and fishing:net NEG-3SG.S.CONTR necessary(ipfv)-CONNEG \ps n-advs-nder ptcl n v-pers v-nfin \ger весна-ADV-RESTR.ADJ и сеть NEG-3SG.S.CONTR надо-CONNEG \ft_r опять сетки весной ведь нужны \ft_e in spring again the nets are necessary \tx_lat \tx_lat_during_transcription anʲ poɡa nʲiu tara \ft_r_during_transcription опять сетки весной нужны \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_079 \ELANBegin 00:07:48.730 \ELANEnd 00:07:50.230 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox bita kanʲebuta \mb bizu-za kanʲe-buʔ-da \ge water-NOM.SG.3SG leave(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG \ps n-poss-case v-nfin-poss-case \ger вода-NOM.SG.3SG уйти-CVB.COND-OBL.SG.3SG \ft_r когда вода пойдет \ft_e when the water goes \tx_lat \tx_lat_during_transcription bita kanʲebuta \ft_r_during_transcription когда вода пойдет \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_080 \ELANBegin 00:07:50.800 \ELANEnd 00:07:52.310 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡa nʲiuʔ taraʔ \mb poɡa i-uʔ tara-ʔ \ge fishing:net NEG-3SG.S.CONTR necessary(ipfv)-CONNEG \ps n v-pers v-nfin \ger сеть NEG-3SG.S.CONTR надо-CONNEG \ft_r сетка ведь нужна \ft_e a fishing net is necessary \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡa nʲiu tara \ft_r_during_transcription сетка же нужна \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_081 \ELANBegin 00:07:54.210 \ELANEnd 00:07:55.670 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox anʲ mudar \mb anʲ mu-da-r \ge and take(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ \ps ptcl v-mood-pers \ger и взять-FUT-2SG.SG.OBJ \ft_r опять возьмешь \ft_e you will take it again \tx_lat \tx_lat_during_transcription anʲ mudar \ft_r_during_transcription опять возьмешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_082 \ELANBegin 00:07:59.060 \ELANEnd 00:08:00.900 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔtuznoju nɔɔjzad \mb ɔtuze-no-ju \ge autumn-ADV-RESTR.ADJ \ps n-advs-nder \ger осень-ADV-RESTR.ADJ \ft_r осенью ... \ft_e in autumn ... \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔtuznuju nɔjdad \ft_r_during_transcription осенью буду \lit_trans \com_m nɔɔjzad is unclear \add_ling \ref AS100711_CHI_083 \ELANBegin 00:08:02.240 \ELANEnd 00:08:04.090 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox manʔ nʲezuʔ, iblʲɛjɡuɔn mujtar \mb man-ʔ i-zuʔ iblʲɛjɡu-ɔn mujs-da-r \ge say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR small-PROL.SG make(ipfv)-FUT-2SG.SG.OBJ \ps v-nfin v-pers adj-case-num v-mood-pers \ger сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR маленький-PROL.SG мастерить-FUT-2SG.SG.OBJ \ft_r я говорю, немного ее сделаешь \ft_e I say, you will remake it again a bit \tx_lat \tx_lat_during_transcription iblɛjɡon mujtar \ft_r_during_transcription маленько сделаешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_084 \ELANBegin 00:08:04.150 \ELANEnd 00:08:06.400 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox narnoju anʲ pɔnʲidar tʃike poɡa \mb nara-no-ju anʲ pɔnʲir-da-r tʃike poɡa \ge spring-ADV-RESTR.ADJ and do(ipfv)-FUT-2SG.SG.OBJ this fishing:net \ps n-advs-nder ptcl v-mood-pers pronadj n \ger весна-ADV-RESTR.ADJ и делать-FUT-2SG.SG.OBJ этот сеть \ft_r весной снова будешь использовать эту сетку \ft_e in spring again you will use this net \tx_lat \tx_lat_during_transcription narnuju anʲ ponidar tʃike poɡa \ft_r_during_transcription весной снова будешь использовать эту сетку \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_085 \ELANBegin 00:08:12.890 \ELANEnd 00:08:15.660 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡaxoɔ taraʔ nʲiuʔ, poɡaxozda anʲ \mb poɡa-xoɔ tara-ʔ i-uʔ poɡa-xoz-da anʲ \ge fishing:net-FOC necessary(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR fishing:net-ABL.SG-OBL.SG.3SG and \ps n-nder v-nfin v-pers n-case-num-poss-case ptcl \ger сеть-FOC надо-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR сеть-ABL.SG-OBL.SG.3SG и \ft_r сеть-то ведь нужна, благодаря сети \ft_e a net is necessary, after all, that's because of a net \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡaxo tara nʲiu poɡaxozda \ft_r_during_transcription сетка-то нужна, от сетки \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_086 \ELANBegin 00:08:16.480 \ELANEnd 00:08:17.680 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲiriʔ nʲebamʔ \mb dʲiriu i-bamʔ \ge life NEG-1PL.S/SG.OBJ.CONTR \ps n v-pers \ger жизнь NEG-1PL.S/SG.OBJ.CONTR \ft_r мы ведь живем \ft_e we live, after all \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲiri nʲebam \ft_r_during_transcription живем ведь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_087 \ELANBegin 00:08:17.770 \ELANEnd 00:08:19.350 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox modʲnaʔ, ɔnɛj entʃeubaʔ \mb modʲinaʔ ɔnɛj entʃeu-aʔ \ge we Enets person-1PL.S/SG.OBJ \ps pron-pers adj n-pers \ger мы энецкий человек-1PL.S/SG.OBJ \ft_r мы, энцы \ft_e we, Enets people \tx_lat \tx_lat_during_transcription modʲnaʔ ɔnɛj ɛntʃubaʔ \ft_r_during_transcription мы, местные люди \lit_trans \com_m entʃeubaʔ is an unexpected form \add_ling \ref AS100711_CHI_088 \ELANBegin 00:08:20.090 \ELANEnd 00:08:21.520 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kunʲ dʲiridad tɔr \mb kunʲi dʲiri-da-d tɔr \ge how live(ipfv)-FUT-2SG.S so \ps pronadv v-mood-pers ptcl \ger как жить-FUT-2SG.S так \ft_r Как будешь жить так? \ft_e How will you live so? \tx_lat \tx_lat_during_transcription kunʲ dʲiridad tɔri \ft_r_during_transcription как будешь жить так? \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_089 \ELANBegin 00:08:22.730 \ELANEnd 00:08:24.690 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tinaʔ, manʔ nʲezuʔ dʲaɡoʔ \mb te-naʔ man-ʔ i-zuʔ dʲaɡo-ʔ \ge reindeer-PL.1PL say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR there:is:no-3PL.S \ps n-poss-case v-nfin v-pers v-pers \ger олень-PL.1PL сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR не:иметься-3PL.S \ft_r Оленей, говорю, у нас нет. \ft_e We have no reindeer, I say. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tinaʔ manʲizu dʲaɡu \ft_r_during_transcription оленей, говорю, нету \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_090 \ELANBegin 00:08:24.770 \ELANEnd 00:08:26.780 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tinaʔ tʃuktʃi kanʲeʔ kezeruxon \mb te-naʔ tʃuktʃi kanʲe-ʔ kezeru-xon \ge reindeer-PL.1PL all leave(pfv)-3PL.S wild:reindeer-LOC.SG \ps n-poss-case pronn v-pers n-case-num \ger олень-PL.1PL весь уйти-3PL.S дикий:олень-LOC.SG \ft_r Олени наши все ушли с дикими оленями. \ft_e All our reindeer left with wild reindeer. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tinaʔ tʃuktʃi kanʲeʔ kezeroxon \ft_r_during_transcription олени наши все ушли с дикими \lit_trans \com_m kezeruxon is an unexpected form \add_ling \ref AS100711_CHI_091 \ELANBegin 00:08:44.740 \ELANEnd 00:08:44.750 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox anʲ \mb anʲ \ge and \ps ptcl \ger и \ft_r и \ft_e and \tx_lat \tx_lat_during_transcription anʲ \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_092 \ELANBegin 00:08:44.750 \ELANEnd 00:08:48.420 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox anʲ pɔnʲidad ɛke poɡa sirnoju \mb anʲ pɔnʲir-da-d ɛke poɡa sira-no-ju \ge and do(ipfv)-FUT-2SG.S this fishing:net snow-ADV-RESTR.ADJ \ps ptcl v-mood-pers pronadj n n-advs-nder \ger и делать-FUT-2SG.S этот сеть снег-ADV-RESTR.ADJ \ft_r эту будешь использовать эту сеть зимой \ft_e you will use again this net in winter \tx_lat \tx_lat_during_transcription anʲ tʃike poɡa ponida sirnuju \ft_r_during_transcription эту сетку я опять буду зимой использовать \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_093 \ELANBegin 00:08:48.970 \ELANEnd 00:08:50.240 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox modʲ teza \mb modʲ teza \ge 1SG now \ps pron-pers adv \ger я сейчас \ft_r я сейчас \ft_e now I \tx_lat \tx_lat_during_transcription modʲ tezaʔ \ft_r_during_transcription я сейчас \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_094 \ELANBegin 00:08:50.850 \ELANEnd 00:08:53.160 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sirane poɡad nʲebuʔ ʃedaɡoʔ \mb sira-ne poɡa-d i-buʔ ʃeda-ɡo-ʔ \ge snow-LOC.ADJ fishing:net-OBL.SG.2SG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR make(pfv)-DUR-CONNEG \ps n-adjs n-poss-case v-pers v-asp-act-nfin \ger снег-LOC.ADJ сеть-OBL.SG.2SG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR сделать-DUR-CONNEG \ft_r Я ведь сейчас на зиму сетку готовлю. \ft_e Now I am preparing a net for winter, after all. \tx_lat \tx_lat_during_transcription sirna poɡad nʲebu ʃedaɡo \ft_r_during_transcription на зиму сетку готовлю вот \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_095 \ELANBegin 00:08:53.260 \ELANEnd 00:08:54.430 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sirnoju pɔnʲidau \mb sira-no-ju pɔnʲir-da-a \ge snow-ADV-RESTR.ADJ do(ipfv)-FUT-1SG.SG.OBJ \ps n-advs-nder v-mood-pers \ger снег-ADV-RESTR.ADJ делать-FUT-1SG.SG.OBJ \ft_r Зимой я буду ее использовать. \ft_e I will use it in winter. \tx_lat \tx_lat_during_transcription sirnuju ponidau \ft_r_during_transcription зимой буду держать \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_096 \ELANBegin 00:08:54.500 \ELANEnd 00:08:55.750 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox teza nʲeu pɔnʲid \mb teza i-a pɔnʲir-d \ge now NEG-1SG.SG.OBJ do(ipfv)-FUT.CONNEG \ps adv v-pers v-nfin \ger сейчас NEG-1SG.SG.OBJ делать-FUT.CONNEG \ft_r Сейчас я ее не буду использовать. \ft_e Now I will not use it. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tezaʔ nʲeu ponid \ft_r_during_transcription сейчас не использую \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_097 \ELANBegin 00:08:59.140 \ELANEnd 00:09:00.810 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sirnoju mɔktadau \mb sira-no-ju mɔkta-da-a \ge snow-ADV-RESTR.ADJ place(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ \ps n-advs-nder v-mood-pers \ger снег-ADV-RESTR.ADJ поставить-FUT-1SG.SG.OBJ \ft_r Зимой я ее поставлю. \ft_e I will place it in winter. \tx_lat \tx_lat_during_transcription sirnuju mɔktadau \ft_r_during_transcription зимой поставлю \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_098 \ELANBegin 00:09:01.190 \ELANEnd 00:09:04.710 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sirnoju modʲ badu kantazʔ \mb sira-no-ju modʲ bɔdu kanʲe-da-zʔ \ge snow-ADV-RESTR.ADJ 1SG tundra leave(pfv)-FUT-1SG.S \ps n-advs-nder pron-pers loc v-mood-pers \ger снег-ADV-RESTR.ADJ я тундра уйти-FUT-1SG.S \ft_r Зимой я в тундру поеду. \ft_e In winter I will go to tundra. \tx_lat \tx_lat_during_transcription sirnuju modʲ badu kantaz \ft_r_during_transcription зимой я в тундру поеду \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_099 \ELANBegin 00:09:04.770 \ELANEnd 00:09:06.140 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox aɡa tod \mb aɡa to-d \ge big lake-DAT.SG \ps adj n-case-num \ger большой озеро-DAT.SG \ft_r на большое озеро \ft_e to a big lake \tx_lat \tx_lat_during_transcription aɡa tod \ft_r_during_transcription на большое озеро \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_100 \ELANBegin 00:09:06.860 \ELANEnd 00:09:08.210 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kanʲeed kɔmazʔ \mb kanʲe-a-d kɔma-zʔ \ge leave(pfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-1SG.S \ps v-nfin-case-num v-pers \ger уйти-NMLZ1-DAT.SG хотеть-1SG.S \ft_r Я хочу поехать. \ft_e I want to go. \tx_lat \tx_lat_during_transcription kanʲed kɔmaz \ft_r_during_transcription идти хочу \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_101 \ELANBegin 00:09:08.340 \ELANEnd 00:09:10.570 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲɔxarau modʲ, ɔbuxon kantazʔ \mb dʲɔxara-a modʲ ɔbu-xon kanʲe-da-zʔ \ge not:know(ipfv)-1SG.SG.OBJ 1SG what-LOC.SG leave(pfv)-FUT-1SG.S \ps v-pers pron-pers pronn-case-num v-mood-pers \ger не:знать-1SG.SG.OBJ я что-LOC.SG уйти-FUT-1SG.S \ft_r Я не знаю, на чем я поеду. \ft_e I don't know, by what I will go. \tx_lat kantaɡuz \tx_lat_during_transcription modʲ dʲɔxɔra ɔbuxon kantaz \ft_r_during_transcription я не знаю на чем я пойду \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_102 \ELANBegin 00:09:10.660 \ELANEnd 00:09:12.520 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox buranojʔ dʲaɡoØ, ɔbuxon kantazʔ \mb buran-jʔ dʲaɡo-Ø ɔbu-xon kanʲe-da-zʔ \ge snowmobile-NOM.SG.1SG there:is:no-3SG.S what-LOC.SG leave(pfv)-FUT-1SG.S \ps n-poss-case v-pers pronn-case-num v-mood-pers \ger снегоход-NOM.SG.1SG не:иметься-3SG.S что-LOC.SG уйти-FUT-1SG.S \ft_r Бурана у меня нет, на чем я поеду? \ft_e I have no snowmobile, by what will I go? \tx_lat \tx_lat_during_transcription buranuj dʲaɡu \ft_r_during_transcription бурана нет \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_103 \ELANBegin 00:09:12.880 \ELANEnd 00:09:15.070 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲazuʃ anʲ kudaxaa nʲiuʔ ŋaʔ \mb dʲazu-ʃ anʲ kudaxaa i-uʔ ŋa-ʔ \ge go(ipfv)-CVB and for:a:long:time NEG-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG \ps v-nfin ptcl adv v-pers v-nfin \ger идти-CVB и долго NEG-3SG.S.CONTR существовать-CONNEG \ft_r А идти пешком далеко. \ft_e And it is far away to walk. \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲazuʃ anʲ kudaxa nʲiu ŋa \ft_r_during_transcription а идти пешком далеко \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_104 \ELANBegin 00:09:25.680 \ELANEnd 00:09:29.360 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲettʃiɡon pɔnʲidau anʲ, pɔnʲidar, ɔbu nɔʔɔdad dʲettʃiɡon \mb dʲettʃiu-xon pɔnʲir-da-a anʲ pɔnʲir-da-r ɔbu nɔʔɔ-da-d dʲettʃiu-xon \ge Yenissey-LOC.SG do(ipfv)-FUT-1SG.SG.OBJ and do(ipfv)-FUT-2SG.SG.OBJ what grasp(pfv)-FUT-2SG.S Yenissey-LOC.SG \ps n-case-num v-mood-pers ptcl v-mood-pers pronn v-mood-pers n-case-num \ger Енисей-LOC.SG делать-FUT-1SG.SG.OBJ и делать-FUT-2SG.SG.OBJ что схватить-FUT-2SG.S Енисей-LOC.SG \ft_r На Енисее я буду ее использовать, будешь ее использовать, (но) что поймаешь на Енисее? \ft_e I will use it on the Yenisseym you will use it, but what will you get on the Yenissey? \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲettʃiɡon ponidau, ponidar ɔbu nɔɔdad dʲettʃiɡon \ft_r_during_transcription на енисее буду использовать, будешь использовать, что там поймаешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_105 \ELANBegin 00:09:29.870 \ELANEnd 00:09:31.670 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox iblʲɛjɡ narzeda kareku \mb iblʲɛjɡu nalzer-da kare-ku \ge small be:red(ipfv)-PTC.SML fish-DIM1 \ps adj v-nfin n-nder \ger маленький быть:красным-PTC.SML рыба-DIM1 \ft_r маленькую красную рыбку \ft_e a little red fish \tx_lat \tx_lat_during_transcription iblɛjɡ narzed kareku \ft_r_during_transcription маленькие красные рыбки \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_106 \ELANBegin 00:09:31.750 \ELANEnd 00:09:32.790 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔbujtenaʔ \mb ɔbujta-e-naʔ \ge what:for-PL.OBJ-1PL.NON.SG.OBJ \ps v-mpers-pers \ger зачем-PL.OBJ-1PL.NON.SG.OBJ \ft_r зачем они нам? \ft_e what for do we need them? \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔbu tin \ft_r_during_transcription зачем их \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_107 \ELANBegin 00:09:36.540 \ELANEnd 00:09:37.990 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox bejsi poɡar \mb bejsi poɡa-r \ge whitefish fishing:net-NOM.SG.2SG \ps n n-poss-case \ger чир сеть-NOM.SG.2SG \ft_r сеть на чира \ft_e a net for whitefish \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲettʃi poɡa \ft_r_during_transcription енисейская сетка \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_108 \ELANBegin 00:09:38.320 \ELANEnd 00:09:39.460 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox bejsi poɡa \mb bejsi poɡa \ge whitefish fishing:net \ps n n \ger чир сеть \ft_r сеть на чира \ft_e a net for whitefish \tx_lat \tx_lat_during_transcription bezsi poɡa \ft_r_during_transcription сетка на чира \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_109 \ELANBegin 00:09:39.470 \ELANEnd 00:09:42.210 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox bejsi, bejsi nɔʔɔdaʃ nada \mb bejsi bejsi nɔʔɔ-da-ʃ nada \ge whitefish whitefish grasp(pfv)-CAUS1-CVB necessary(ipfv) \ps n n v-asp-act-nfin v \ger чир чир схватить-CAUS1-CVB надо \ft_r чира ловить надо \ft_e it is necessary to get whitefish \tx_lat \tx_lat_during_transcription bezsi nɔɔdaʃ nada \ft_r_during_transcription чира ловить надо \lit_trans \com_m-da-in nɔʔɔdaʃ is not clear \add_ling \ref AS100711_CHI_110 \ELANBegin 00:09:42.210 \ELANEnd 00:09:43.340 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox mu taraØ \mb mo tara-Ø \ge PLC necessary(ipfv)-3SG.S \ps plc v-pers \ger PLC надо-3SG.S \ft_r это, надо \ft_e well, it is necessary \tx_lat \tx_lat_during_transcription mu tara \ft_r_during_transcription это, надо \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_111 \ELANBegin 00:09:43.530 \ELANEnd 00:09:44.940 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲa tɛneʃ taraØ \mb dʲa tɛne-ʃ tara-Ø \ge place know(ipfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S \ps n v-nfin v-pers \ger земля знать-CVB надо-3SG.S \ft_r надо место знать \ft_e one should know the place \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲa tɛniʃ tara \ft_r_during_transcription надо место знать \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_112 \ELANBegin 00:09:47.510 \ELANEnd 00:09:49.330 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kuniz mɔktadad \mb kuna-xoz mɔkta-da-d \ge where/when-ABL.SG place(pfv)-FUT-2SG.S \ps pronadv-case-num v-mood-pers \ger где/когда-ABL.SG поставить-FUT-2SG.S \ft_r где поставишь \ft_e where you will place \tx_lat \tx_lat_during_transcription kuniz mɔktadad \ft_r_during_transcription откуда поставишь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_113 \ELANBegin 00:09:49.370 \ELANEnd 00:09:50.190 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox prilukoxon \mb priluki-xon \ge Priluki-LOC.SG \ps n-case-num \ger Прилуки-LOC.SG \ft_r на Прилуках \ft_e at Priluki \tx_lat \tx_lat_during_transcription prilukoxon \ft_r_during_transcription в прилуках \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_114 \ELANBegin 00:09:50.280 \ELANEnd 00:09:51.930 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sɔjzaan dʲazaØ ŋulʲ tʃike \mb sɔjza-ɔn dʲazu-Ø ŋulʲ tʃike \ge good-PROL.SG go(ipfv)-3SG.S very this \ps adj-case-num v-pers adv pronadj \ger хороший-PROL.SG идти-3SG.S очень этот \ft_r хорошо идет этот \ft_e it goes well, this \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɔjzaan dʲaza tʃike \ft_r_during_transcription хорошо идет этот \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_115 \ELANBegin 00:09:51.990 \ELANEnd 00:09:52.630 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox bejsi \mb bejsi \ge whitefish \ps n \ger чир \ft_r чир \ft_e whitefish \tx_lat \tx_lat_during_transcription bezsi \ft_r_during_transcription чир \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_116 \ELANBegin 00:09:53.610 \ELANEnd 00:09:55.550 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tonin anʲ entʃeuʔ okaʔ \mb toni-xon anʲ entʃeu-ʔ oka-ʔ \ge there(dir)-LOC.SG and person-PL many-PL \ps pronadv-case-num ptcl n-case-num pronnum-case-num \ger туда-LOC.SG и человек-PL много-PL \ft_r там людей много \ft_e there are many people there \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔneza anʲ ɛntʃu okaʔ \ft_r_during_transcription там людей много \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_117 \ELANBegin 00:09:56.290 \ELANEnd 00:09:58.270 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃuktʃi entʃeunaʔ nʲimʔ poɡurʔ \mb tʃuktʃi entʃeu-naʔ i-mʔ poɡa-r-ʔ \ge all person-PL.1PL NEG-3PL.S.CONTR fishing:net-MULT-CONNEG \ps pronn n-poss-case v-pers n-asp-act-nfin \ger весь человек-PL.1PL NEG-3PL.S.CONTR сеть-MULT-CONNEG \ft_r все наши люди ведь рыбачат \ft_e all our people fish, after all \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃuktʃi ɛntʃuinaʔ nʲium poɡor \ft_r_during_transcription все люди там рыбачат \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_118 \ELANBegin 00:10:00.550 \ELANEnd 00:10:01.740 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox bakaxan \mb baka-xon \ge Priluki-LOC.SG \ps n-case-num \ger Прилуки-LOC.SG \ft_r на Прилуках \ft_e in Priluki \tx_lat \tx_lat_during_transcription bakaxan \ft_r_during_transcription в прилуках \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_119 \ELANBegin 00:10:01.850 \ELANEnd 00:10:03.470 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃuktʃi entʃeuʔ poɡuŋaʔ \mb tʃuktʃi entʃeu-ʔ poɡa-r-ʔ \ge all person-PL fishing:net-MULT-3PL.S \ps pronn n-case-num n-asp-act-pers \ger весь человек-PL сеть-MULT-3PL.S \ft_r Все люди рыбачат. \ft_e All the people fish. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃuktʃi ɛntʃi poɡa \ft_r_during_transcription все люди рыбачат \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_120 \ELANBegin 00:10:03.530 \ELANEnd 00:10:05.780 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ʃee nʲiØ poɡurʔ, tʃuktʃi poɡuŋaʔ entʃeuʔ \mb ʃee i-Ø poɡa-r-ʔ tʃuktʃi poɡa-r-ʔ entʃeu-ʔ \ge who NEG-3SG.S fishing:net-MULT-CONNEG all fishing:net-MULT-3PL.S person-PL \ps pronn v-pers n-asp-act-nfin pronn n-asp-act-pers n-case-num \ger кто NEG-3SG.S сеть-MULT-CONNEG весь сеть-MULT-3PL.S человек-PL \ft_r Кто не рыбачит? Все рыбачат люди. \ft_e Who does not fish? All the people fish. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ʃe nʲi poɡar tʃuktʃi poɡuŋaʔ \ft_r_during_transcription кто не рыбачит? все рыбачат \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_121 \ELANBegin 00:10:06.270 \ELANEnd 00:10:08.130 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kunʲ poɡudad, tʃuktʃi uʒe \mb kunʲi poɡa-r-da-d tʃuktʃi uʒe \ge how fishing:net-MULT-FUT-2SG.S all already \ps pronadv n-asp-act-mood-pers pronn ptcl \ger как сеть-MULT-FUT-2SG.S весь уже \ft_r Как будешь рыбачить, все уже \ft_e How will you fish, everyone already \tx_lat \tx_lat_during_transcription kunʲ poɡudad tʃuktʃi \ft_r_during_transcription как я буду рыбачить все \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_122 \ELANBegin 00:10:08.260 \ELANEnd 00:10:10.270 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃuktʃi mubizuʔ, mubizuʔ \mb tʃuktʃi mo-bi-zuʔ mo-bi-zuʔ \ge all PLC-PRF-3PL.SG.OBJ PLC-PRF-3PL.SG.OBJ \ps pronn plc-mood-pers plc-mood-pers \ger весь PLC-PRF-3PL.SG.OBJ PLC-PRF-3PL.SG.OBJ \ft_r все это, это \ft_e everyone well, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃuktʃi mubizuʔ \ft_r_during_transcription все это \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_123 \ELANBegin 00:10:22.030 \ELANEnd 00:10:24.850 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox modʲxoɔ, manʔ nʲezuʔ, sirnoju kantazʔ \mb modʲ-xoɔ man-ʔ i-zuʔ sira-no-ju kanʲe-da-zʔ \ge I-FOC say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR snow-ADV-RESTR.ADJ leave(pfv)-FUT-1SG.S \ps pron-pers-nder v-nfin v-pers n-advs-nder v-mood-pers \ger я-FOC сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR снег-ADV-RESTR.ADJ уйти-FUT-1SG.S \ft_r Я-то, говорю, зимой поеду. \ft_e As for me, I say, I'll go in winter. \tx_lat \tx_lat_during_transcription modʲxo manʲizu sirnuju kantaz \ft_r_during_transcription я-то, говорю, зимой поеду \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_124 \ELANBegin 00:10:26.310 \ELANEnd 00:10:28.080 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔtuznoju kanʲebunʲʔ \mb ɔtuze-no-ju kanʲe-buʔ-nʲʔ \ge autumn-ADV-RESTR.ADJ leave(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.1SG \ps n-advs-nder v-nfin-poss-case \ger осень-ADV-RESTR.ADJ уйти-CVB.COND-OBL.SG.1SG \ft_r Может, осенью поеду. \ft_e Maybe I'll go in autumn. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔtuznuju kanʲebunʲ \ft_r_during_transcription или осенью поеду \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_125 \ELANBegin 00:10:28.460 \ELANEnd 00:10:30.290 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔtuznoju kanʲeʃ taraØ \mb ɔtuze-no-ju kanʲe-ʃ tara-Ø \ge autumn-ADV-RESTR.ADJ leave(pfv)-CVB necessary(ipfv)-3SG.S \ps n-advs-nder v-nfin v-pers \ger осень-ADV-RESTR.ADJ уйти-CVB надо-3SG.S \ft_r Осенью ехать надо. \ft_e One should go in autumn. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔtuznuju kanʲeʃ tara \ft_r_during_transcription осенью ехать надо \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_126 \ELANBegin 00:10:30.370 \ELANEnd 00:10:31.330 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔtuznoju \mb ɔtuze-no-ju \ge autumn-ADV-RESTR.ADJ \ps n-advs-nder \ger осень-ADV-RESTR.ADJ \ft_r осенью \ft_e in autumn \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔtuznuju \ft_r_during_transcription осенью \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_127 \ELANBegin 00:10:31.370 \ELANEnd 00:10:33.010 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sɔjzaan kare dʲazaØ \mb sɔjza-ɔn kare dʲazu-Ø \ge good-PROL.SG fish go(ipfv)-3SG.S \ps adj-case-num n v-pers \ger хороший-PROL.SG рыба идти-3SG.S \ft_r Хорошо рыба идет. \ft_e The fish goes well. \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɔjzaan kare dʲaza \ft_r_during_transcription хорошо рыба идет \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_128 \ELANBegin 00:10:34.760 \ELANEnd 00:10:35.920 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox a sirnojuxoɔ \mb a sira-no-ju-xoɔ \ge and snow-ADV-RESTR.ADJ-FOC \ps ptcl n-advs-nder-nder \ger а снег-ADV-RESTR.ADJ-FOC \ft_r а зимой-то \ft_e and in winter \tx_lat \tx_lat_during_transcription a sirnuju \ft_r_during_transcription а зимой \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_129 \ELANBegin 00:10:36.530 \ELANEnd 00:10:39.580 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sirnoju dʲazaxoɔʃ dʲazaØ, narzeda toxon tɔr \mb sira-no-ju dʲazu-xoɔ-ʃ dʲazu-Ø nalzer-da to-xon tɔr \ge snow-ADV-RESTR.ADJ go(ipfv)-FOC-CVB go(ipfv)-3SG.S be:red(ipfv)-PTC.SML lake-LOC.SG so \ps n-advs-nder v-nder-nfin v-pers v-nfin n-case-num ptcl \ger снег-ADV-RESTR.ADJ идти-FOC-CVB идти-3SG.S быть:красным-PTC.SML озеро-LOC.SG так \ft_r Зимой идти-то идет, на Красном озере так. \ft_e In winter as for going it goes, so on the Red lake. \tx_lat \tx_lat_during_transcription sirnuju dʲazaxozda dʲaza narze toxon \ft_r_during_transcription зимой идти-то идет, на красном озере \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_130 \ELANBegin 00:10:39.600 \ELANEnd 00:10:41.360 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kare peri tɔneØ tonin \mb kare peri tɔne-Ø toni-xon \ge fish always there:is(ipfv)-3SG.S there(dir)-LOC.SG \ps n adv v-pers pronadv-case-num \ger рыба всегда иметься-3SG.S туда-LOC.SG \ft_r Рыба всегда там есть. \ft_e There always there is fish. \tx_lat \tx_lat_during_transcription kare peri tɔnen tɔne \ft_r_during_transcription рыба всегда там есть \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_131 \ELANBegin 00:10:42.900 \ELANEnd 00:10:45.470 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox narej dʲodʲid tɔneØ kare tonin \mb nara-j dʲodʲiu-d tɔne-Ø kare toni-xon \ge spring-ADJ time-DAT.SG there:is(ipfv)-3SG.S fish there(dir)-LOC.SG \ps n-adjs n-case-num v-pers n pronadv-case-num \ger весна-ADJ время-DAT.SG иметься-3SG.S рыба туда-LOC.SG \ft_r До весны рыба там есть. \ft_e There is fish there till the spring. \tx_lat \tx_lat_during_transcription nare dʲudʲid tɔne kareza \ft_r_during_transcription до весны рыба там есть \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_132 \ELANBegin 00:10:56.260 \ELANEnd 00:10:57.870 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox peri kare tɔneØ \mb peri kare tɔne-Ø \ge always fish there:is(ipfv)-3SG.S \ps adv n v-pers \ger всегда рыба иметься-3SG.S \ft_r Всегда рыба есть. \ft_e Always there is fish. \tx_lat \tx_lat_during_transcription peri kare tɔne \ft_r_during_transcription век там рыба есть \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_133 \ELANBegin 00:10:57.870 \ELANEnd 00:10:59.510 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tonixoɔn sɔjzaan poɡuŋad \mb toni-xoɔ-xon sɔjza-ɔn poɡa-r-d \ge there(dir)-FOC-LOC.SG good-PROL.SG fishing:net-MULT-2SG.S \ps pronadv-nder-case-num adj-case-num n-asp-act-pers \ger туда-FOC-LOC.SG хороший-PROL.SG сеть-MULT-2SG.S \ft_r Там-то хорошо рыбачишь. \ft_e There you fish well. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔnaxan sɔjzaan poɡaŋaz \ft_r_during_transcription там-то я хорошо рыбачу \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_134 \ELANBegin 00:11:08.260 \ELANEnd 00:11:09.830 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛke, ɛke \mb ɛke ɛke \ge this this \ps pronadj pronadj \ger этот этот \ft_r это \ft_e this \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛke \ft_r_during_transcription это \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_135 \ELANBegin 00:11:10.320 \ELANEnd 00:11:12.790 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛkuxoɔn anʲ to tɔneØ \mb ɛke-xoɔ-xon anʲ to tɔne-Ø \ge this-FOC-LOC.SG and lake there:is(ipfv)-3SG.S \ps pronadj-nder-case-num ptcl n v-pers \ger этот-FOC-LOC.SG и озеро иметься-3SG.S \ft_r Здесь-то тоже озеро есть. \ft_e But here also there is a lake. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛkoxon anʲ to tɔne \ft_r_during_transcription здесь тоже озеро есть \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_136 \ELANBegin 00:11:12.830 \ELANEnd 00:11:14.900 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛke sɛxeri min \mb ɛke sɛxeri miʔ-xon \ge this road into-LOC.SG \ps pronadj n postp-case-num \ger этот дорога в-LOC.SG \ft_r по этой дороге \ft_e along this way \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛke sɛxeri min \ft_r_during_transcription по этой дороге \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_137 \ELANBegin 00:11:15.560 \ELANEnd 00:11:18.150 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔtuznoju anʲ, entʃeuʔ poɡuŋaʔ \mb ɔtuze-no-ju anʲ entʃeu-ʔ poɡa-r-ʔ \ge autumn-ADV-RESTR.ADJ and person-PL fishing:net-MULT-3PL.S \ps n-advs-nder ptcl n-case-num n-asp-act-pers \ger осень-ADV-RESTR.ADJ и человек-PL сеть-MULT-3PL.S \ft_r Осенью тоже люди рыбачат. \ft_e People fish also in autumn. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔtuznuju anʲ tʃikoneda anʲ ɛntʃu poɡaŋaʔ \ft_r_during_transcription осенью тоже там люди рыбачат \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_138 \ELANBegin 00:11:18.840 \ELANEnd 00:11:20.160 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛsejʔ anʲ \mb ɛse-jʔ anʲ \ge father-NOM.SG.1SG and \ps n-poss-case ptcl \ger отец-NOM.SG.1SG и \ft_r а мой отец \ft_e and my father \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛsej anʲ \ft_r_during_transcription а отец мой \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_139 \ELANBegin 00:11:20.780 \ELANEnd 00:11:22.490 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox entʃeuʔ tabizabiØ \mb entʃeu-ʔ tabiza-bi-Ø \ge person-PL teach(pfv)-PRF-3SG.S \ps n-case-num v-mood-pers \ger человек-PL научить-PRF-3SG.S \ft_r людям показал \ft_e showed to people \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛntʃu tabizabiʔ \ft_r_during_transcription людям показал \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_140 \ELANBegin 00:11:22.570 \ELANEnd 00:11:24.120 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tabizabiØ tʃike to \mb tabiza-bi-Ø tʃike to \ge teach(pfv)-PRF-3SG.S this lake \ps v-mood-pers pronadj n \ger научить-PRF-3SG.S этот озеро \ft_r показал это озеро \ft_e showed this lake \tx_lat \tx_lat_during_transcription tabizabi tʃike to \ft_r_during_transcription показал это озеро \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_141 \ELANBegin 00:11:24.180 \ELANEnd 00:11:25.600 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃike entʃeuʔ pɔnʲiŋazuʔ \mb tʃike entʃeu-ʔ pɔnʲir-zuʔ \ge this person-PL do(ipfv)-3PL.SG.OBJ \ps pronadj n-case-num v-pers \ger этот человек-PL делать-3PL.SG.OBJ \ft_r его люди используют \ft_e people use it \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛntʃu poniŋazuʔ \ft_r_during_transcription люди используют \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_142 \ELANBegin 00:11:28.640 \ELANEnd 00:11:30.770 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox u anʲ nʲed kant \mb u anʲ i-d kanʲe-d \ge you(sg) and NEG-2SG.S leave(pfv)-FUT.CONNEG \ps pron-pers ptcl v-pers v-nfin \ger ты и NEG-2SG.S уйти-FUT.CONNEG \ft_r а ты не пойдешь? \ft_e and you will not go? \tx_lat \tx_lat_during_transcription u anʲ nʲed kant \ft_r_during_transcription а ты не пойдешь? \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_143 \ELANBegin 00:11:31.080 \ELANEnd 00:11:33.560 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox modʲnaʔ mubaʔ \mb modʲinaʔ mo-aʔ \ge we PLC-NOM.SG.1PL \ps pron-pers plc-poss-case \ger мы PLC-NOM.SG.1PL \ft_r наше это \ft_e our, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription modʲnaʔ mubaʔ \ft_r_during_transcription наше это \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_144 \ELANBegin 00:11:35.200 \ELANEnd 00:11:36.760 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛsejʔ isizauʔ tabizaʔ \mb ɛse-jʔ i-sa-zauʔ tabiza-ʔ \ge father-NOM.SG.1SG NEG-INTER-3SG.SG.OBJ.CONTR teach(pfv)-CONNEG \ps n-poss-case v-mood-pers v-nfin \ger отец-NOM.SG.1SG NEG-INTER-3SG.SG.OBJ.CONTR научить-CONNEG \ft_r Мой отец ведь показал. \ft_e My father showed, after all. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛsej isizau tabiza \ft_r_during_transcription отец же показал \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_145 \ELANBegin 00:11:38.460 \ELANEnd 00:11:39.500 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tonin poɡuŋaʔ \mb toni-xon poɡa-r-ʔ \ge there(dir)-LOC.SG fishing:net-MULT-3PL.S \ps pronadv-case-num n-asp-act-pers \ger туда-LOC.SG сеть-MULT-3PL.S \ft_r там рыбачат \ft_e people fish there \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔnen poɡaŋaʔ \ft_r_during_transcription там рыбачат \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_146 \ELANBegin 00:12:08.950 \ELANEnd 00:12:12.120 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡaxan, manʔ nʲezuʔ mɔsaʔaza oka \mb poɡa-xon man-ʔ i-zuʔ mɔsaʔa-za oka \ge fishing:net-LOC.SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR work-NOM.SG.3SG many \ps n-case-num v-nfin v-pers n-poss-case pronnum \ger сеть-LOC.SG сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR работа-NOM.SG.3SG много \ft_r с сетью, говорю, работа большая \ft_e it's a big work, I say, with a net \tx_lat \tx_lat_during_transcription anʲ poɡaxan manʲizu mɔsaza oka \ft_r_during_transcription с сетями, говорю, работа же большая \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_147 \ELANBegin 00:12:15.640 \ELANEnd 00:12:17.370 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox mɔsaʔar pɔza okɔu \mb mɔsaʔa-r pɔ-za oka-ɔu \ge work-NOM.SG.2SG year-NOM.SG.3SG many-EXC1 \ps n-poss-case n-poss-case pronnum-postf \ger работа-NOM.SG.2SG год-NOM.SG.3SG много-EXC1 \ft_r работы много \ft_e a lot of work \tx_lat \tx_lat_during_transcription mɔsar poɡaza okɔu \ft_r_during_transcription работы с сетями много \lit_trans \com_m pɔza is unclear \add_ling \ref AS100711_CHI_148 \ELANBegin 00:12:17.830 \ELANEnd 00:12:19.990 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox pɔna anʲ sej dʲezda \mb pɔna anʲ sej dʲez-da \ge then and eye in:the:direction-OBL.SG.3SG \ps pronadv ptcl n postp-poss-case \ger потом и глаз в:сторону-OBL.SG.3SG \ft_r а потом куда попало \ft_e and then anywhere \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɛj dʲez \ft_r_during_transcription куда попало \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_149 \ELANBegin 00:12:20.050 \ELANEnd 00:12:22.310 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sejd dʲezida bɛrtadar \mb sej-d dʲez bɛrta-da-r \ge eye-OBL.SG.2SG in:the:direction throw(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ \ps n-poss-case postp v-mood-pers \ger глаз-OBL.SG.2SG в:сторону бросить-FUT-2SG.SG.OBJ \ft_r куда попало его бросишь \ft_e you will throw it anywhere \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɛj dʲez bɛrtadar \ft_r_during_transcription куда попало бросишь \lit_trans \com_m не уверена в транскрипции \add_ling \ref AS100711_CHI_150 \ELANBegin 00:12:23.560 \ELANEnd 00:12:24.770 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox pɔna anʲ \mb pɔna anʲ \ge then and \ps pronadv ptcl \ger потом и \ft_r а потом \ft_e and then \tx_lat \tx_lat_during_transcription pɔna anʲ \ft_r_during_transcription а потом \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_151 \ELANBegin 00:12:25.150 \ELANEnd 00:12:26.980 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox iblʲɛjɡuɔn mɔʃtʃidad \mb iblʲɛjɡu-ɔn mɔʃtʃi-da-d \ge small-PROL.SG lie(ipfv)-FUT-2SG.S \ps adj-case-num v-mood-pers \ger маленький-PROL.SG лежать-FUT-2SG.S \ft_r немного лежать будешь \ft_e you will lie a bit \tx_lat \tx_lat_during_transcription .....mɔtʃidad \ft_r_during_transcription .......лежать будешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_152 \ELANBegin 00:12:27.920 \ELANEnd 00:12:29.450 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛke anʲ poɡuz mudad \mb ɛke anʲ poɡa-z mo-da-d \ge this and fishing:net-NOM.PL.2SG PLC-FUT-2SG.S \ps pronadj ptcl n-poss-case plc-mood-pers \ger этот и сеть-NOM.PL.2SG PLC-FUT-2SG.S \ft_r опять сетки будешь делать \ft_e you will work with the nets again \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛke anʲ poɡiz mujdad \ft_r_during_transcription потом опять сетки будешь делать \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_153 \ELANBegin 00:12:45.480 \ELANEnd 00:12:49.610 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox teza tɔrxoɔ dʲiriebaʔ \mb teza tɔr-xoɔ dʲiri-aʔ \ge now so-FOC live(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ \ps adv ptcl-nder v-pers \ger сейчас так-FOC жить-1PL.S/SG.OBJ \ft_r Сейчас мы так-то и живем. \ft_e Now we live so. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔrxe dʲiriebaʔ \ft_r_during_transcription так и живем \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_154 \ELANBegin 00:12:53.150 \ELANEnd 00:12:54.970 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sabie dʲiriʃ taraʔ nʲiuʔ \mb sabie dʲiri-ʃ tara-ʔ i-uʔ \ge insufficiently live(ipfv)-CVB necessary(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ps adv v-nfin v-nfin v-pers \ger недостаточно жить-CVB надо-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ft_r Так ведь и жить надо. \ft_e One should live so, after all. \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɛbie dʲiriʃ tara nʲiu \ft_r_during_transcription так и жить надо \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_155 \ELANBegin 00:12:55.550 \ELANEnd 00:12:56.790 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kunʲ dʲiridad \mb kunʲi dʲiri-da-d \ge how live(ipfv)-FUT-2SG.S \ps pronadv v-mood-pers \ger как жить-FUT-2SG.S \ft_r как будешь жить? \ft_e how will you live? \tx_lat \tx_lat_during_transcription kunʲ dʲiridad \ft_r_during_transcription как будешь жить \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_156 \ELANBegin 00:12:57.680 \ELANEnd 00:12:59.610 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox nʲed poɡud, znatʃit kaʔadad \mb i-d poɡa-r-d znatʃit kaʔa-da-d \ge NEG-2SG.S fishing:net-MULT-FUT.CONNEG then die(pfv)-FUT-2SG.S \ps v-pers n-asp-act-nfin ptcl v-mood-pers \ger NEG-2SG.S сеть-MULT-FUT.CONNEG значит умереть-FUT-2SG.S \ft_r Не будешь рыбачить, значит, умрешь. \ft_e If you don't fish, you will die. \tx_lat \tx_lat_during_transcription nʲed poɡud znatʃit kadad \ft_r_during_transcription не будешь рыбачить, значит, умрешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_157 \ELANBegin 00:13:41.210 \ELANEnd 00:13:43.140 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox nɛʔ anʲ \mb nɛ-ʔ anʲ \ge woman-PL and \ps n-case-num ptcl \ger женщина-PL и \ft_r и женщины тоже \ft_e women also \tx_lat \tx_lat_during_transcription nɛ anʲ \ft_r_during_transcription и женщины тоже \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_158 \ELANBegin 00:13:44.360 \ELANEnd 00:13:46.060 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox nɛʔ anʲ \mb nɛ-ʔ anʲ \ge woman-PL and \ps n-case-num ptcl \ger женщина-PL и \ft_r женщины тоже \ft_e women also \tx_lat \tx_lat_during_transcription nɛ anʲ \ft_r_during_transcription женщины тоже \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_159 \ELANBegin 00:13:46.270 \ELANEnd 00:13:47.290 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɛneʔ \mb tɛne-ʔ \ge know(ipfv)-3PL.S \ps v-pers \ger знать-3PL.S \ft_r умеют \ft_e can \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɛniʔ \ft_r_during_transcription умеют \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_160 \ELANBegin 00:13:47.380 \ELANEnd 00:13:49.400 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox no nɛxoɔʔ, manʔ nʲezuʔ \mb no nɛ-xoɔ-ʔ man-ʔ i-zuʔ \ge well woman-FOC-PL say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ps ptcl n-nder-case-num v-nfin v-pers \ger ну женщина-FOC-PL сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ft_r ну, женщины-то, говорю \ft_e well, women, I say \tx_lat \tx_lat_during_transcription no nɛxo manʲizu \ft_r_during_transcription но женщины-то говорю \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_161 \ELANBegin 00:13:50.170 \ELANEnd 00:13:53.990 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kunʲxoɔ, kunʲxoɔ sɛxod nɛʔ \mb kunʲi-xoɔ kunʲi-xoɔ sɛxod nɛ-ʔ \ge how-FOC how-FOC ancient woman-PL \ps pronadv-nder pronadv-nder adj n-case-num \ger как-FOC как-FOC древний женщина-PL \ft_r как-то, как-то прежние женщины \ft_e somehow formerly women \tx_lat \tx_lat_during_transcription kudaxa sɛxot nɛʔ \ft_r_during_transcription давно, старые женщины \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_162 \ELANBegin 00:13:54.550 \ELANEnd 00:13:55.470 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɛnetʃ \mb tɛne-tʃ \ge know(ipfv)-3PL.S.PST \ps v-pers \ger знать-3PL.S.PST \ft_r умели \ft_e could \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɛnitʃ \ft_r_during_transcription знали \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_163 \ELANBegin 00:13:55.530 \ELANEnd 00:13:56.940 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛke nɛxoɔʔ, modʲ dʲɔxaraa \mb ɛke nɛ-xoɔ-ʔ modʲ dʲɔxara-a \ge this woman-FOC-PL 1SG not:know(ipfv)-1SG.SG.OBJ \ps pronadj n-nder-case-num pron-pers v-pers \ger этот женщина-FOC-PL я не:знать-1SG.SG.OBJ \ft_r эти женщины, я не знаю \ft_e as for these women, I don't know \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛke nɛxo modʲ dʲɔxɔra \ft_r_during_transcription эти женщины, я не знаю \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_164 \ELANBegin 00:13:56.960 \ELANEnd 00:13:58.970 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛke nɛxoɔʔ ɔbuxuru dʲɔxaraʔ \mb ɛke nɛ-xoɔ-ʔ ɔbu-xuru dʲɔxara-ʔ \ge this woman-FOC-PL what-EVEN not:know(ipfv)-3PL.S \ps pronadj n-nder-case-num pronn-nder v-pers \ger этот женщина-FOC-PL что-EVEN не:знать-3PL.S \ft_r Эти женщины ничего не умеют. \ft_e These women don't know anything. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛke nɛʔ ɔbuxuru dʲɔxɔraʔ \ft_r_during_transcription эти женщины ничего не умеют \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_165 \ELANBegin 00:13:59.010 \ELANEnd 00:14:02.050 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox manʔ nʲezuʔ, sɔzudʲ dʲɔxaraʔ, ɔbuxuru dʲɔxaraʔ, poɡudʲ dʲɔxaraʔ \mb man-ʔ i-zuʔ sɔzur-ʃ dʲɔxara-ʔ ɔbu-xuru dʲɔxara-ʔ poɡa-r-ʃ dʲɔxara-ʔ \ge say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR sew(ipfv)-CVB not:know(ipfv)-3PL.S what-EVEN not:know(ipfv)-3PL.S fishing:net-MULT-CVB not:know(ipfv)-3PL.S \ps v-nfin v-pers v-nfin v-pers pronn-nder v-pers n-asp-act-nfin v-pers \ger сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR шить-CVB не:знать-3PL.S что-EVEN не:знать-3PL.S сеть-MULT-CVB не:знать-3PL.S \ft_r Говорю, шить не умеют, ничего не умеют, рыбачить не умеют. \ft_e I say, they cannot sew, that cannot anything, they cannot fish. \tx_lat \tx_lat_during_transcription manʲizu sɔzudʲ dʲɔxɔraʔ poɡudʲ dʲɔxɔra \ft_r_during_transcription говорю, шить не умеют, рыбачить не умеют \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_166 \ELANBegin 00:14:02.390 \ELANEnd 00:14:04.010 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tezaj, tezaj \mb teza-j teza-j \ge now-ADJ now-ADJ \ps adv-adjs adv-adjs \ger сейчас-ADJ сейчас-ADJ \ft_r нынешние, нынешние \ft_e now, now \tx_lat \tx_lat_during_transcription tezaj \ft_r_during_transcription а сейчас \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_167 \ELANBegin 00:14:04.030 \ELANEnd 00:14:05.740 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox nɛ ɛdʲukuʔ \mb nɛ ɛdʲuku-ʔ \ge woman child-PL \ps n n-case-num \ger женщина ребенок-PL \ft_r девочки \ft_e girls \tx_lat \tx_lat_during_transcription nɛ eddʲuku \ft_r_during_transcription девочки \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_168 \ELANBegin 00:14:07.600 \ELANEnd 00:14:09.100 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛɛjʔ anʲ sɔjzaan \mb ɛɛ-jʔ anʲ sɔjza-ɔn \ge mother-NOM.SG.1SG and good-PROL.SG \ps n-poss-case ptcl adj-case-num \ger мать-NOM.SG.1SG и хороший-PROL.SG \ft_r а моя мать хорошо \ft_e and my mother well \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛɛj sɔjzan \ft_r_during_transcription мать хорошо \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_169 \ELANBegin 00:14:09.150 \ELANEnd 00:14:10.710 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡuŋaʃ \mb poɡa-r-ʃ \ge fishing:net-MULT-CVB \ps n-asp-act-nfin \ger сеть-MULT-CVB \ft_r рыбачила \ft_e fished \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡuŋaʃ \ft_r_during_transcription рыбачила \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_170 \ELANBegin 00:14:10.750 \ELANEnd 00:14:11.850 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kerta \mb kere-da \ge self-OBL.SG.3SG \ps pronn-poss-case \ger сам-OBL.SG.3SG \ft_r сама \ft_e herself \tx_lat \tx_lat_during_transcription kerta \ft_r_during_transcription сама \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_171 \ELANBegin 00:14:11.920 \ELANEnd 00:14:13.430 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kerta poɡuŋaʃ \mb kere-da poɡa-r-ʃ \ge self-OBL.SG.3SG fishing:net-MULT-3SG.S.PST \ps pronn-poss-case n-asp-act-pers \ger сам-OBL.SG.3SG сеть-MULT-3SG.S.PST \ft_r сама рыбачила \ft_e she fished herself \tx_lat \tx_lat_during_transcription kerta poɡuŋaʃ \ft_r_during_transcription сама рыбачила \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_172 \ELANBegin 00:14:13.680 \ELANEnd 00:14:16.400 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kerta mu, poɡa mujkoɔʃ \mb kere-da mo poɡa mujs-ɡo-ʃ \ge self-OBL.SG.3SG PLC fishing:net make(ipfv)-DUR-3SG.S.PST \ps pronn-poss-case plc n v-asp-act-pers \ger сам-OBL.SG.3SG PLC сеть мастерить-DUR-3SG.S.PST \ft_r сама это, сети делала \ft_e she made herself, well, the nets \tx_lat \tx_lat_during_transcription kerta poɡa mujkoʃ \ft_r_during_transcription сама сети делала \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_173 \ELANBegin 00:14:18.050 \ELANEnd 00:14:19.690 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kerta poɡa mujkoɔʃ \mb kere-da poɡa mujs-ɡo-ʃ \ge self-OBL.SG.3SG fishing:net make(ipfv)-DUR-3SG.S.PST \ps pronn-poss-case n v-asp-act-pers \ger сам-OBL.SG.3SG сеть мастерить-DUR-3SG.S.PST \ft_r сама сети делала \ft_e she made nets herself \tx_lat \tx_lat_during_transcription kerta poɡa mujkoʃ \ft_r_during_transcription сама сети делала \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_174 \ELANBegin 00:14:20.160 \ELANEnd 00:14:21.100 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛɛjʔ \mb ɛɛ-jʔ \ge mother-NOM.SG.1SG \ps n-poss-case \ger мать-NOM.SG.1SG \ft_r моя мать \ft_e my mother \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛɛj \ft_r_during_transcription мать \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_175 \ELANBegin 00:14:21.870 \ELANEnd 00:14:23.100 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox i poɡuŋaʃ \mb i poɡa-r-ʃ \ge and fishing:net-MULT-3SG.S.PST \ps ptcl n-asp-act-pers \ger и сеть-MULT-3SG.S.PST \ft_r и рыбачила \ft_e and fished \tx_lat \tx_lat_during_transcription i poɡuŋaʃ \ft_r_during_transcription и рыбачила \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_176 \ELANBegin 00:14:23.490 \ELANEnd 00:14:24.930 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kare midʲiŋaʃ \mb kare midʲi-r-ʃ \ge fish carry(ipfv)-MULT-3SG.S.PST \ps n v-asp-act-pers \ger рыба нести-MULT-3SG.S.PST \ft_r рыбу носила \ft_e she carried fish \tx_lat \tx_lat_during_transcription kare midʲiŋaʃ \ft_r_during_transcription рыбу таскала \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_177 \ELANBegin 00:14:25.470 \ELANEnd 00:14:26.970 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox maxada nʲin \mb maxa-da nʲe-xon \ge back-OBL.SG.3SG surface-LOC.SG \ps n-poss-case loc-case-num \ger спина-OBL.SG.3SG поверхность-LOC.SG \ft_r на спине \ft_e on her back \tx_lat \tx_lat_during_transcription maxada nʲin \ft_r_during_transcription на спине \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_178 \ELANBegin 00:14:28.400 \ELANEnd 00:14:29.650 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sɔbreɡuj \mb sɔbreɡuj \ge fifty \ps num \ger пятьдесят \ft_r пятьдесят \ft_e fifty \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɔburiɡuj \ft_r_during_transcription пятьдесят \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_179 \ELANBegin 00:14:30.330 \ELANEnd 00:14:32.380 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃike sɔbreɡuj kilɔmetraxan \mb tʃike sɔbreɡuj kilɔmetr-xon \ge this fifty kilometre-LOC.SG \ps pronadj num n-case-num \ger этот пятьдесят километр-LOC.SG \ft_r на пятьдесят километров \ft_e to fifty kilometres \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɔburiɡuj kilometraxan \ft_r_during_transcription на пятьдесят километров \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_180 \ELANBegin 00:14:33.910 \ELANEnd 00:14:36.360 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔr, pɔtab dʲodʲid dʲazʔ \mb tɔr pɔtab dʲodʲiu-d dʲazu-ʔ \ge so Potapovo time-DAT.SG go(ipfv)-2SG.S.IMP \ps ptcl n n-case-num v-pers \ger так Потапово время-DAT.SG идти-2SG.S.IMP \ft_r так до Потапова иди \ft_e so go to Potapovo \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔri pɔtab dʲudʲid dʲaz \ft_r_during_transcription так до потапова иди \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_181 \ELANBegin 00:14:36.580 \ELANEnd 00:14:38.060 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃike karesaj \mb tʃike kare-saj \ge this fish-COM \ps pronadj n-adjs \ger этот рыба-COM \ft_r с этой рыбой \ft_e with this fish \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃike karesaj \ft_r_during_transcription с этой рыбой \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_182 \ELANBegin 00:14:38.760 \ELANEnd 00:14:39.970 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox karesaj \mb kare-saj \ge fish-COM \ps n-adjs \ger рыба-COM \ft_r с рыбой \ft_e with fish \tx_lat \tx_lat_during_transcription karesaj \ft_r_during_transcription с рыбой \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_183 \ELANBegin 00:14:44.050 \ELANEnd 00:14:46.930 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔz tʃike kudaxaa tʃike narzeda toxoz \mb tɔz tʃike kudaxaa tʃike nalzer-da to-xoz \ge so this for:a:long:time this be:red(ipfv)-PTC.SML lake-ABL.SG \ps ptcl pronadj adv pronadj v-nfin n-case-num \ger так этот долго этот быть:красным-PTC.SML озеро-ABL.SG \ft_r Так это далеко с Красного озера. \ft_e So that's far away from the Red lake. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔz tʃike kudaxaj narze toxoz \ft_r_during_transcription давно это с красного озера \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_184 \ELANBegin 00:14:46.980 \ELANEnd 00:14:48.320 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛu dʲazaʃ, ɔbu tʃiker \mb ɛu dʲazu-ʃ ɔbu tʃike-r \ge here(dir) go(ipfv)-CVB what this-NOM.SG.2SG \ps pronadv v-nfin pronn pronadj-poss-case \ger сюда идти-CVB что этот-NOM.SG.2SG \ft_r сюда идти, что это \ft_e to walk here, what's this \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛu dʲazaxoʃ kudaxa nʲiu ŋa \ft_r_during_transcription сюда идти далеко ведь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_185 \ELANBegin 00:14:48.320 \ELANEnd 00:14:50.330 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kudaxaa nʲiuʔ ŋaʔ, kudaxaaj dʲa nʲiuʔ ŋaʔ \mb kudaxaa i-uʔ ŋa-ʔ kudaxaa-j dʲa i-uʔ ŋa-ʔ \ge for:a:long:time NEG-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG for:a:long:time-ADJ place NEG-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG \ps adv v-pers v-nfin adv-adjs n v-pers v-nfin \ger долго NEG-3SG.S.CONTR существовать-CONNEG долго-ADJ земля NEG-3SG.S.CONTR существовать-CONNEG \ft_r Это ведь далеко, это ведь далекая земля. \ft_e That's far away, after all, that's a far place, after all. \tx_lat \tx_lat_during_transcription kudaxa nʲiu ŋa kudaxaj dʲa nʲiu ŋa \ft_r_during_transcription далеко ведь, далекая земля \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_186 \ELANBegin 00:15:02.980 \ELANEnd 00:15:03.870 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox teza \mb teza \ge now \ps adv \ger сейчас \ft_r сейчас \ft_e now \tx_lat \tx_lat_during_transcription tezaʔ \ft_r_during_transcription сейчас \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_187 \ELANBegin 00:15:05.360 \ELANEnd 00:15:08.820 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox teza baduxoɔn, manʔ nʲezuʔ, te pɔnʲidaxoɔʔ poɡuŋaʔ \mb teza bɔdu-xoɔ-xon man-ʔ i-zuʔ te pɔnʲir-da-xoɔ-ʔ poɡa-r-ʔ \ge now tundra-FOC-LOC.SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR reindeer do(ipfv)-PTC.SML-FOC-PL fishing:net-MULT-3PL.S \ps adv loc-nder-case-nuv-nfin v-pers n v-nfin-nder-case-num n-asp-act-pers \ger сейчас тундра-FOC-LOC.SG сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR олень делать-PTC.SML-FOC-PL сеть-MULT-3PL.S \ft_r Сейчас в тундре-то, говорю, оленеводы-то рыбачат. \ft_e Now in tundra, I say, reindeer-herders fish. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tezaʔ baduxon manʲizu te ponidaxoʔ poɡuŋaʔ \ft_r_during_transcription сейчас в тундре оленеводы-то рыбачат \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_188 \ELANBegin 00:15:08.920 \ELANEnd 00:15:09.810 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox te pɔnʲidaʔ \mb te pɔnʲir-da-ʔ \ge reindeer do(ipfv)-PTC.SML-PL \ps n v-nfin-case-num \ger олень делать-PTC.SML-PL \ft_r оленеводы \ft_e reindeer-herders \tx_lat \tx_lat_during_transcription te ponidaʔ \ft_r_during_transcription оленеводы \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_189 \ELANBegin 00:15:09.820 \ELANEnd 00:15:10.870 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛke anʲ \mb ɛke anʲ \ge this and \ps pronadj ptcl \ger этот и \ft_r а это \ft_e and this \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛke anʲ \ft_r_during_transcription а это \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_190 \ELANBegin 00:15:10.980 \ELANEnd 00:15:12.750 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛkon anʲ ɛkon anʲ \mb ɛke-xon anʲ ɛke-xon anʲ \ge this-LOC.SG and this-LOC.SG and \ps pronadj-case-num ptcl pronadj-case-num ptcl \ger этот-LOC.SG и этот-LOC.SG и \ft_r а здесь, а здесь \ft_e and here, and here \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛkon anʲ ɛkon anʲ \ft_r_during_transcription а здесь-то, а здесь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_191 \ELANBegin 00:15:12.930 \ELANEnd 00:15:15.800 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox muxon, dʲettʃiɡon poɡuŋaʔ kutuj entʃeuʔ \mb mo-xon dʲettʃiu-xon poɡa-r-ʔ kutuj entʃeu-ʔ \ge PLC-LOC.SG Yenissey-LOC.SG fishing:net-MULT-3PL.S some person-PL \ps plc-case-num n-case-num n-asp-act-pers pronadj n-case-num \ger PLC-LOC.SG Енисей-LOC.SG сеть-MULT-3PL.S некоторый человек-PL \ft_r На этом, на Енисее рыбачат некоторые люди. \ft_e Some people fish there, on the Yenissey river. \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲetʃuɡon poɡuŋaʔ kutuju ɛntʃuʔ \ft_r_during_transcription на енисее рыбачат некоторые люди \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_192 \ELANBegin 00:15:21.020 \ELANEnd 00:15:23.730 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox bɔmɡaduʔ isizumʔ muʔ, ɔbuxoɔ bɔmɡa \mb bɔmɡa-duʔ i-sa-zumʔ mu-ʔ ɔbu-xoɔ bɔmɡa \ge paper-OBL.SG.3PL NEG-INTER-3PL.SG.OBJ.CONTR take(pfv)-CONNEG what-FOC paper \ps n-poss-case v-mood-pers v-nfin pronn-nder n \ger бумага-OBL.SG.3PL NEG-INTER-3PL.SG.OBJ.CONTR взять-CONNEG что-FOC бумага \ft_r Бумагу они взяли, какую-то бумагу. \ft_e They took a paper, some paper. \tx_lat \tx_lat_during_transcription bomɡada isiu mu ɔbuxo bɔmɡa \ft_r_during_transcription бумагу взяли какую-то бумагу \lit_trans \com_m скорее всего, разрешение рыбачить на енисее \add_ling \ref AS100711_CHI_193 \ELANBegin 00:15:23.750 \ELANEnd 00:15:24.940 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox pazuɡoɔʔ, pɔna anʲ \mb pazu-ɡo-ʔ pɔna anʲ \ge write(pfv)-DUR-3PL.S then and \ps v-asp-act-pers pronadv ptcl \ger написать-DUR-3PL.S потом и \ft_r они пишут, а потом \ft_e they write, and then \tx_lat \tx_lat_during_transcription pazuɡo pɔna anʲ \ft_r_during_transcription пишут, а потом \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_194 \ELANBegin 00:15:26.970 \ELANEnd 00:15:28.810 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox mirziʃ nʲiuʔ taraʔ tʃike \mb mirzi-ʃ i-uʔ tara-ʔ tʃike \ge pay(ipfv)-CVB NEG-3SG.S.CONTR necessary(ipfv)-CONNEG this \ps v-nfin v-pers v-nfin pronadj \ger платить-CVB NEG-3SG.S.CONTR надо-CONNEG этот \ft_r оплачивать ее ведь надо \ft_e it is necessary to pay for it \tx_lat \tx_lat_during_transcription merziʃ nʲiu tara tʃike \ft_r_during_transcription оплачивать ее надо \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_195 \ELANBegin 00:15:28.840 \ELANEnd 00:15:30.750 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox bɛsexon mirzizuʔ \mb bɛse-xon mirzi-zuʔ \ge iron-LOC.SG pay(ipfv)-3PL.SG.OBJ \ps n-case-num v-pers \ger железо-LOC.SG платить-3PL.SG.OBJ \ft_r деньгами ее оплачивают \ft_e people pay for it with money \tx_lat \tx_lat_during_transcription bɛsexon merziuzuʔ \ft_r_during_transcription деньгами оплачивают \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_196 \ELANBegin 00:15:32.320 \ELANEnd 00:15:34.110 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox muɡoɔzuʔ \mb mu-ɡo-zuʔ \ge take(pfv)-DUR-3PL.SG.OBJ \ps v-asp-act-pers \ger взять-DUR-3PL.SG.OBJ \ft_r берут ее \ft_e people take it \tx_lat \tx_lat_during_transcription muɡozoʔ \ft_r_during_transcription берут \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_197 \ELANBegin 00:15:34.510 \ELANEnd 00:15:36.090 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox to muɡoɔʔ \mb to mu-ɡo-ʔ \ge lake take(pfv)-DUR-3PL.S \ps n v-asp-act-pers \ger озеро взять-DUR-3PL.S \ft_r озера берут \ft_e peiople take lakes \tx_lat \tx_lat_during_transcription to muɡoʔ \ft_r_during_transcription озера берут \lit_trans \com_m the sense is not completely clear \add_ling \ref AS100711_CHI_198 \ELANBegin 00:15:37.410 \ELANEnd 00:15:39.360 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kunʲ teza \mb kunʲi teza \ge how now \ps pronadv adv \ger как сейчас \ft_r как сейчас \ft_e how now \tx_lat \tx_lat_during_transcription kunʲ tezaʔ \ft_r_during_transcription как сейчас \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_199 \ELANBegin 00:15:40.020 \ELANEnd 00:15:43.090 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲɔɡod muuʃ nʲiuʔ kanʲʔ \mb dʲɔɡod mo-iʃ i-uʔ kanʲe-ʔ \ge another PLC-TRANS NEG-3SG.S.CONTR leave(pfv)-CONNEG \ps pronadj plc-quasicase v-pers v-nfin \ger другой PLC-TRANS NEG-3SG.S.CONTR уйти-CONNEG \ft_r по-другому ведь стало \ft_e the things changed \tx_lat dʲɔɡid \tx_lat_during_transcription dʲɔɡid muuʃ nʲiu kanʲ \ft_r_during_transcription другое время ведь пришло \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_200 \ELANBegin 00:15:53.120 \ELANEnd 00:15:54.520 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox pazuda muɔd \mb pazuru-da mu-d \ge paper-OBL.SG.3SG take(pfv)-2SG.S \ps n-poss-case v-pers \ger бумага-OBL.SG.3SG взять-2SG.S \ft_r бумагу ты взял \ft_e you took a paper \tx_lat \tx_lat_during_transcription pazuda muɔd \ft_r_during_transcription бумагу взял \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_201 \ELANBegin 00:15:54.880 \ELANEnd 00:15:57.240 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox bɛse mirzad i poɡurʔ \mb bɛse mirzi-d i poɡa-r-ʔ \ge iron pay(ipfv)-2SG.S and fishing:net-MULT-2SG.S.IMP \ps n v-pers ptcl n-asp-act-pers \ger железо платить-2SG.S и сеть-MULT-2SG.S.IMP \ft_r деньги ты заплатил-и рыбачь \ft_e you have paid the money, then fish \tx_lat \tx_lat_during_transcription bɛse mirzad i poɡar \ft_r_during_transcription деньги заплатил, и рыбачь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_202 \ELANBegin 00:16:06.280 \ELANEnd 00:16:08.630 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔrxoɔ, tɔr i dʲirieʔ \mb tɔr-xoɔ tɔr i dʲiri-aʔ \ge so-FOC so and live(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ \ps ptcl-nder ptcl ptcl v-pers \ger так-FOC так и жить-1PL.S/SG.OBJ \ft_r Так-то, так и живем. \ft_e So, so we live. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔrixoda tɔr dʲirie \ft_r_during_transcription вот так и живем \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_203 \ELANBegin 00:16:08.850 \ELANEnd 00:16:10.940 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡaxoɔxon dʲirieʔ \mb poɡa-xoɔ-xon dʲiri-aʔ \ge fishing:net-FOC-LOC.SG live(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ \ps n-nder-case-num v-pers \ger сеть-FOC-LOC.SG жить-1PL.S/SG.OBJ \ft_r За счет сети мы живем. \ft_e We live because of the fishing net. \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡaxon dʲirie \ft_r_during_transcription за счет сетей живем \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_204 \ELANBegin 00:16:13.320 \ELANEnd 00:16:15.080 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔnɛj entʃeʔ, manʔ nʲezuʔ \mb ɔnɛj entʃeu man-ʔ i-zuʔ \ge Enets person say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ps adj n v-nfin v-pers \ger энецкий человек сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ft_r энец, говорю \ft_e an Enets, I say \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔnɛj ɛntʃi manʲizu \ft_r_during_transcription наши люди, говорю \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_205 \ELANBegin 00:16:15.470 \ELANEnd 00:16:17.310 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kareʃuz nʲeza piris \mb kare-ʃuz i-za piris-ʔ \ge fish-CAR1 NEG-3SG.SG.OBJ can(ipfv)-CONNEG \ps n-adjs v-pers v-nfin \ger рыба-CAR1 NEG-3SG.SG.OBJ мочь-CONNEG \ft_r без рыбы не может \ft_e can't do without fish \tx_lat \tx_lat_during_transcription kareʃuz nʲeza piris \ft_r_during_transcription без рыбы не могут \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_206 \ELANBegin 00:16:19.100 \ELANEnd 00:16:21.750 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kareza peri nʲiuʔ \mb kare-za peri i-uʔ \ge fish-NOM.SG.3SG always NEG-3SG.S.CONTR \ps n-poss-case adv v-pers \ger рыба-NOM.SG.3SG всегда NEG-3SG.S.CONTR \ft_r рыба же постоянно ... \ft_e the fish always ... \tx_lat \tx_lat_during_transcription kareza peri nʲiu \ft_r_during_transcription рыба же постоянно \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_207 \ELANBegin 00:16:21.880 \ELANEnd 00:16:22.910 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔnej \mb tɔne-j \ge there:is(ipfv)-3SG.S.IMP \ps v-pers \ger иметься-3SG.S.IMP \ft_r пусть будет \ft_e let it be \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔne \ft_r_during_transcription есть \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_208 \ELANBegin 00:16:27.880 \ELANEnd 00:16:31.950 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox texoɔʔ, texoɔʔ teza nʲiʔ kajiʔ, ɔbu ɛzaØ \mb te-xoɔ-ʔ te-xoɔ-ʔ teza i-ʔ kaji-ʔ ɔbu ɛ-da-Ø \ge reindeer-FOC-PL reindeer-FOC-PL now NEG-3PL.S stay:behind(pfv)-CONNEG what be(ipfv)-FUT-3SG.S \ps n-nder-case-num n-nder-case-num adv v-pers v-nfin pronn v-mood-pers \ger олень-FOC-PL олень-FOC-PL сейчас NEG-3PL.S остаться-CONNEG что быть-FUT-3SG.S \ft_r Оленей-то, оленей-то сейчас не осталось, что будет. \ft_e As for reindeer, there left no reindeer, what. \tx_lat \tx_lat_during_transcription texo texo tezaʔ nʲi kajʔ ɔbu ɛza \ft_r_during_transcription оленей-то, оленей-то сейчас не осталось, что будет \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_209 \ELANBegin 00:16:32.720 \ELANEnd 00:16:34.470 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ŋolʲu stada kajiØ tɔr \mb ŋoʔ-ru stada kaji-Ø tɔr \ge one-RESTR herd stay:behind(pfv)-3SG.S so \ps num-nder n v-pers ptcl \ger один-RESTR стадо остаться-3SG.S так \ft_r Одно стадо так осталось. \ft_e One herd left so. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ŋulu stada kajza \ft_r_during_transcription одно стадо осталось \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_210 \ELANBegin 00:17:13.500 \ELANEnd 00:17:15.410 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox u anʲ kaʃiz mɛkoneda ŋaʔ \mb u anʲ kasa-z mɛzu-xon-da ŋa-ʔ \ge you(sg) and man-NOM.PL.2SG chum-LOC.SG-OBL.SG.3SG exist(ipfv)-3PL.S \ps pron-pers ptcl n-poss-case n-case-num-poss-case v-pers \ger ты и мужчина-NOM.PL.2SG чум-LOC.SG-OBL.SG.3SG существовать-3PL.S \ft_r А твои товарищи дома? \ft_e And your mates are at home? \tx_lat \tx_lat_during_transcription u anʲ kaʃiz mɛkoneda ŋa \ft_r_during_transcription а твои товарищи дома \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_211 \ELANBegin 00:17:30.280 \ELANEnd 00:17:31.780 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox vanʲkaxan ɛzaØ \mb vanʲka-xon ɛ-da-Ø \ge Van'ka-LOC.SG be(ipfv)-FUT-3SG.S \ps n-case-num v-mood-pers \ger Ванька-LOC.SG быть-FUT-3SG.S \ft_r У Ваньки? \ft_e At Van'ka? \tx_lat \tx_lat_during_transcription vanʲkaxan ɛza \ft_r_during_transcription у ваньки? \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_212 \ELANBegin 00:17:52.230 \ELANEnd 00:17:52.910 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛke \mb ɛke \ge this \ps pronadj \ger этот \ft_r этот \ft_e this \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛke \ft_r_during_transcription этот \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_213 \ELANBegin 00:17:55.090 \ELANEnd 00:17:56.330 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔnɛj nʲida \mb ɔnɛj nʲiu-za \ge Enets name-NOM.SG.3SG \ps adj n-poss-case \ger энецкий имя-NOM.SG.3SG \ft_r его энецкое название \ft_e its Enets name \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔnɛj nʲida \ft_r_during_transcription имя по-своему \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_214 \ELANBegin 00:17:58.600 \ELANEnd 00:18:00.960 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃiker mu \mb tʃike-r mo \ge this-NOM.SG.2SG PLC \ps pronadj-poss-case plc \ger этот-NOM.SG.2SG PLC \ft_r этот это \ft_e this well \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃiker mu \ft_r_during_transcription этот это \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_215 \ELANBegin 00:18:07.320 \ELANEnd 00:18:08.950 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔnɛj bazaan kunʲ ɛsaØ \mb ɔnɛj baza-ɔn kunʲi ɛ-sa-Ø \ge Enets language-PROL.SG how be(ipfv)-INTER-3SG.S \ps adj n-case-num pronadv v-mood-pers \ger энецкий язык-PROL.SG как быть-INTER-3SG.S \ft_r По-энецки как это было? \ft_e How it was in Enets? \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔnɛj bazan kunʲ ɛsa \ft_r_during_transcription по-энецки как будет \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_216 \ELANBegin 00:18:26.950 \ELANEnd 00:18:29.880 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox no, ɔnɛj bazaan nɛɛ nʲiuʔ ŋaʔ, nɛɛ \mb no ɔnɛj baza-ɔn nɛɛ i-uʔ ŋa-ʔ nɛɛ \ge well Enets language-PROL.SG needle NEG-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG needle \ps ptcl adj n-case-num n v-pers v-nfin n \ger ну энецкий язык-PROL.SG игла NEG-3SG.S.CONTR существовать-CONNEG игла \ft_r Ну, по-энецки это ведь иголка, иголка. \ft_e Well, in Enets that's a needle, a needle. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔnɛj bazan nɛ nʲiu ŋa \ft_r_during_transcription по-нашему это иголка \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_217 \ELANBegin 00:18:30.800 \ELANEnd 00:18:31.740 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox nɛɛ \mb nɛɛ \ge needle \ps n \ger игла \ft_r иголка \ft_e a needle \tx_lat \tx_lat_during_transcription nɛ \ft_r_during_transcription иголка \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_218 \ELANBegin 00:18:34.800 \ELANEnd 00:18:36.210 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox nɛɛ ɛzaØ \mb nɛɛ ɛ-da-Ø \ge needle be(ipfv)-FUT-3SG.S \ps n v-mood-pers \ger игла быть-FUT-3SG.S \ft_r иголка будет \ft_e this will be a needle \tx_lat \tx_lat_during_transcription nɛ ɛza \ft_r_during_transcription иголка будет \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_219 \ELANBegin 00:18:37.110 \ELANEnd 00:18:39.600 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ... nɛɛjʔ \mb *... nɛɛ-jʔ \ge *** needle-NOM.SG.1SG \ps *** n-poss-case \ger *** игла-NOM.SG.1SG \ft_r ... моя иголка \ft_e ... my needle \tx_lat \tx_lat_during_transcription nɛj \ft_r_during_transcription моя иголка \lit_trans \com_m в начале нарзборчиво \add_ling \ref AS100711_CHI_220 \ELANBegin 00:18:47.660 \ELANEnd 00:18:48.960 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox pɛ nɛɛ \mb pɛ nɛɛ \ge wood needle \ps n n \ger дерево игла \ft_r деревянная иголка \ft_e a wooden needle \tx_lat \tx_lat_during_transcription pɛ nɛ \ft_r_during_transcription деревянная иголка \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_221 \ELANBegin 00:19:05.090 \ELANEnd 00:19:06.070 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kerenʲʔ \mb kere-nʲʔ \ge self-OBL.SG.1SG \ps pronn-poss-case \ger сам-OBL.SG.1SG \ft_r сам \ft_e myself \tx_lat \tx_lat_during_transcription kerenʲ \ft_r_during_transcription сам \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_222 \ELANBegin 00:19:07.870 \ELANEnd 00:19:10.360 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kerenʲʔ pɔnʲiŋau, kerenʲʔ \mb kere-nʲʔ pɔnʲir-a kere-nʲʔ \ge self-OBL.SG.1SG do(ipfv)-1SG.SG.OBJ self-OBL.SG.1SG \ps pronn-poss-case v-pers pronn-poss-case \ger сам-OBL.SG.1SG делать-1SG.SG.OBJ сам-OBL.SG.1SG \ft_r сам ее использую, сам \ft_e I use it myself, myself \tx_lat \tx_lat_during_transcription kerenʲ poniŋau \ft_r_during_transcription сам использую \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_223 \ELANBegin 00:19:10.990 \ELANEnd 00:19:12.320 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox mɛubiu \mb mɛ-ubi-a \ge make(pfv)-HAB-1SG.SG.OBJ \ps v-mood-pers \ger сделать-HAB-1SG.SG.OBJ \ft_r делаю ее \ft_e I make it \tx_lat \tx_lat_during_transcription mɛu \ft_r_during_transcription сделал \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_224 \ELANBegin 00:19:18.460 \ELANEnd 00:19:20.640 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔbuxoɔ tʃike, tʃike kɔ pɛxoz \mb ɔbu-xoɔ tʃike tʃike kɔ pɛ-xoz \ge what-FOC this this birch wood-ABL.SG \ps pronn-nder pronadj pronadj n n-case-num \ger что-FOC этот этот береза дерево-ABL.SG \ft_r что-то это, это из березы \ft_e something, this is made of birch wood \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃike kɔ pɛxoz \ft_r_during_transcription это из березы \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_225 \ELANBegin 00:19:20.680 \ELANEnd 00:19:22.450 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sɔjza ɛubiʔ \mb sɔjza ɛ-ubi-ʔ \ge good be(ipfv)-HAB-3PL.S \ps adj v-mood-pers \ger хороший быть-HAB-3PL.S \ft_r хорошие бывают \ft_e they are good \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɔjza ɛubi \ft_r_during_transcription хорошие бывают \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_226 \ELANBegin 00:19:22.450 \ELANEnd 00:19:23.180 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kɔ \mb kɔ \ge birch \ps n \ger береза \ft_r березовая \ft_e made of birch \tx_lat \tx_lat_during_transcription kɔ \ft_r_during_transcription березовая \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_227 \ELANBegin 00:20:03.810 \ELANEnd 00:20:05.530 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔrseza mane poɡa \mb tɔrse-za man-a poɡa \ge such-NOM.SG.3SG say(pfv)-NMLZ1 fishing:net \ps pronadj-poss-case v-nfin n \ger такой-NOM.SG.3SG сказать-NMLZ1 сеть \ft_r такая сетка \ft_e such a net \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔrseza mane poɡa \ft_r_during_transcription такая сетка \lit_trans \com_m mane is not clear; cf. Sorokina mano 'princip' \add_ling \ref AS100711_CHI_228 \ELANBegin 00:20:06.550 \ELANEnd 00:20:08.540 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲadokoɔn mɔsarazʔ \mb dʲadokoɔn mɔsara-zʔ \ge carefully work(ipfv)-1SG.S \ps adv v-pers \ger осторожно работать-1SG.S \ft_r я потихоньку работаю \ft_e I work carefully \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲadokuj mɔsara \ft_r_during_transcription потихоньку работаю \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_229 \ELANBegin 00:20:13.260 \ELANEnd 00:20:14.890 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡad nʲer ʃedad \mb poɡa-d i-r ʃeda-d \ge fishing:net-OBL.SG.2SG NEG-2SG.SG.OBJ make(pfv)-FUT.CONNEG \ps n-poss-case v-pers v-nfin \ger сеть-OBL.SG.2SG NEG-2SG.SG.OBJ сделать-FUT.CONNEG \ft_r если свою сеть не сделаешь \ft_e if you don't prepare your net \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡad nʲer ʃedud \ft_r_during_transcription если сеть не сделаешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_230 \ELANBegin 00:20:14.920 \ELANEnd 00:20:16.120 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔbuxon poɡudad \mb ɔbu-xon poɡa-r-da-d \ge what-LOC.SG fishing:net-MULT-FUT-2SG.S \ps pronn-case-num n-asp-act-mood-pers \ger что-LOC.SG сеть-MULT-FUT-2SG.S \ft_r с чем ты будешь рыбачить? \ft_e what will you fish with? \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔbuxon kantad \ft_r_during_transcription с чем ты пойдешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_231 \ELANBegin 00:20:16.850 \ELANEnd 00:20:19.110 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox peri poɡa nʲed mud \mb peri poɡa i-d mo-d \ge always fishing:net NEG-2SG.S PLC-FUT.CONNEG \ps adv n v-pers plc-nfin \ger всегда сеть NEG-2SG.S PLC-FUT.CONNEG \ft_r вечно сетки ты не будешь \ft_e you will not always do with the nets \tx_lat \tx_lat_during_transcription peri poɡa nʲed mud \ft_r_during_transcription вечно сетки ты не будешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_232 \ELANBegin 00:20:20.590 \ELANEnd 00:20:21.960 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛtʃujʔ nʲiuʔ ŋaʔ \mb ɛtʃe-ʔ i-uʔ ŋa-ʔ \ge child-PL NEG-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG \ps n-case-num v-pers v-nfin \ger ребенок-PL NEG-3SG.S.CONTR существовать-CONNEG \ft_r дети ведь есть \ft_e there are children, after all \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛtʃuj nʲiu ŋaʔ \ft_r_during_transcription дети ведь есть \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_233 \ELANBegin 00:20:25.720 \ELANEnd 00:20:27.880 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɛreʃ nʲiuʔ taraʔ poɡa \mb tɛre-ʃ i-uʔ tara-ʔ poɡa \ge sew:over(pfv)-CVB NEG-3SG.S.CONTR necessary(ipfv)-CONNEG fishing:net \ps v-nfin v-pers v-nfin n \ger заштопать-CVB NEG-3SG.S.CONTR надо-CONNEG сеть \ft_r заштопать ведь надо сеть \ft_e it is necessary to sew the net over, after all \tx_lat \tx_lat_during_transcription teritʃ nʲiu tara \ft_r_during_transcription шить надо же \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_234 \ELANBegin 00:20:49.610 \ELANEnd 00:20:51.900 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox oka, manʔ nʲezuʔ, mɔsaʔaxaaza oka \mb oka man-ʔ i-zuʔ mɔsaʔa-xoɔ-za oka \ge many say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR work-FOC-NOM.SG.3SG many \ps pronnum v-nfin v-pers n-nder-poss-case pronnum \ger много сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR работа-FOC-NOM.SG.3SG много \ft_r Много, говорю, работы много. \ft_e A lot, I say, a lot of work. \tx_lat \tx_lat_during_transcription oka manʲizu mɔsaxaza oka \ft_r_during_transcription много, говорю, работать много \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_235 \ELANBegin 00:20:52.490 \ELANEnd 00:20:54.830 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲeri dʲabud anʲ, maxar dʲeeØ \mb dʲeri dʲabu-d anʲ maxa-r dʲe-Ø \ge day long-DAT.SG and back-NOM.SG.2SG ache(ipfv)-3SG.S \ps n adj-case-num ptcl n-poss-case v-pers \ger день длинный-DAT.SG и спина-NOM.SG.2SG болеть-3SG.S \ft_r весь день, спина болит \ft_e all the day, the back aches \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲeri dʲabud anʲ maxar dʲe \ft_r_during_transcription за весь день, спина потом болит \lit_trans \com_m произнесено совсем по-другому, но неразборчиво \add_ling \ref AS100711_CHI_236 \ELANBegin 00:20:58.750 \ELANEnd 00:21:00.710 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox sejr, sejr ɛkazudaØ \mb sej-r sej-r ɛkazu-da-Ø \ge eye-NOM.SG.2SG eye-NOM.SG.2SG get:tired(pfv)-FUT-3SG.S \ps n-poss-case n-poss-case v-mood-pers \ger глаз-NOM.SG.2SG глаз-NOM.SG.2SG устать-FUT-3SG.S \ft_r Твои глаза, твои глаза устанут. \ft_e Your eyes, your eyes will get tired. \tx_lat \tx_lat_during_transcription sɛjr ɛkozoda \ft_r_during_transcription глаза заболят \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_237 \ELANBegin 00:21:21.940 \ELANEnd 00:21:25.660 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲazarɔubaʔ \mb \ft_r пойдем \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲazarubaʔ \ft_r_during_transcription пойдем \lit_trans \com_m the structure is unclear \add_ling \ref AS100711_CHI_238 \ELANBegin 00:21:48.910 \ELANEnd 00:21:51.060 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox teza badun pɔnʲidaʔ ɔbu \mb teza bɔdu-xon pɔnʲir-da-ʔ ɔbu \ge now tundra-LOC.SG do(ipfv)-PTC.SML-PL what \ps adv loc-case-num v-nfin-case-num pronn \ger сейчас тундра-LOC.SG делать-PTC.SML-PL что \ft_r те, которые в тундре сейчас, что \ft_e who are in tundra now, what \tx_lat \tx_lat_during_transcription tezaʔ badun ponida ɔbu \ft_r_during_transcription те, которые в тундре сейчас, что \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_239 \ELANBegin 00:21:51.100 \ELANEnd 00:21:53.090 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox teza ɔbu poɡudaʔ \mb teza ɔbu poɡa-r-da-ʔ \ge now what fishing:net-MULT-FUT-3PL.S \ps adv pronn n-asp-act-mood-pers \ger сейчас что сеть-MULT-FUT-3PL.S \ft_r сейчас что они будут рыбачить? \ft_e what will they fish now? \tx_lat \tx_lat_during_transcription tezaʔ ɔbu poɡudaʔ \ft_r_during_transcription сейчас что они будут рыбачить \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_240 \ELANBegin 00:21:56.730 \ELANEnd 00:21:58.750 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kudaxaaj dʲerixon \mb kudaxaa-j dʲeri-xon \ge for:a:long:time-ADJ day-LOC.SG \ps adv-adjs n-case-num \ger долго-ADJ день-LOC.SG \ft_r в давние дни \ft_e in old days \tx_lat \tx_lat_during_transcription kudaxaj dʲerixon \ft_r_during_transcription в давние времена \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_241 \ELANBegin 00:21:58.770 \ELANEnd 00:22:00.210 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kertuʔ mɛubiʔ \mb kere-duʔ mɛ-ubi-ʔ \ge self-OBL.SG.3PL make(pfv)-HAB-3PL.S \ps pronn-poss-case v-mood-pers \ger сам-OBL.SG.3PL сделать-HAB-3PL.S \ft_r сами делали \ft_e people made themselves \tx_lat \tx_lat_during_transcription kerta mɛobiʃi \ft_r_during_transcription сами делали \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_242 \ELANBegin 00:22:00.240 \ELANEnd 00:22:01.100 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡazoduʔ \mb poɡa-zo-tuʔ \ge fishing:net-DESIG.SG-OBL.PL.3PL \ps n-case-num-poss-case \ger сеть-DESIG.SG-OBL.PL.3PL \ft_r сети себе \ft_e nets for themselves \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡazuʔ \ft_r_during_transcription свои сети \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_243 \ELANBegin 00:22:03.250 \ELANEnd 00:22:05.030 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox nʲitkaxaz mɛubiʔ kertuʔ \mb nʲitka-xoz mɛ-ubi-ʔ kere-duʔ \ge thread-ABL.SG make(pfv)-HAB-3PL.S self-OBL.SG.3PL \ps n-case-num v-mood-pers pronn-poss-case \ger нитка-ABL.SG сделать-HAB-3PL.S сам-OBL.SG.3PL \ft_r из ниток сами делали \ft_e people made themselves of threads \tx_lat \tx_lat_during_transcription nitaxaz mɛɔbi kertuʔ \ft_r_during_transcription из ниток сами делали \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_244 \ELANBegin 00:22:05.410 \ELANEnd 00:22:06.810 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡazoduʔ \mb poɡa-zo-duʔ \ge fishing:net-DESIG.SG-OBL.SG.3PL \ps n-case-num-poss-case \ger сеть-DESIG.SG-OBL.SG.3PL \ft_r сети для себя \ft_e nets for themselves \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡazuduʔ \ft_r_during_transcription сети для себя \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_245 \ELANBegin 00:22:07.300 \ELANEnd 00:22:10.950 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛke entʃeunaʔ anʲ ɛkon tɔneʔ, poɡa mujta entʃeuʔ \mb ɛke entʃeu-naʔ anʲ ɛke-xon tɔne-ʔ poɡa mujs-da entʃeu-ʔ \ge this person-PL.1PL and this-LOC.SG there:is(ipfv)-3PL.S fishing:net make(ipfv)-PTC.SML person-PL \ps pronadj n-poss-case ptcl pronadj-case-num v-pers n v-nfin n-case-num \ger этот человек-PL.1PL и этот-LOC.SG иметься-3PL.S сеть мастерить-PTC.SML человек-PL \ft_r Эти люди у нас здесь тоже есть, люди, которые делают сети. \ft_e There are these people also here, people that make nets. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛke ɛntʃunaʔ anʲ ɛkon tɔne poɡa mujtaʔ \ft_r_during_transcription эти наши люди здесь тоже есть, которые сети делают \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_246 \ELANBegin 00:22:12.810 \ELANEnd 00:22:16.100 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox aɡa poɡaʔ mujkoɔʔ, narzeda kare poɡaʔ \mb aɡa poɡa-ʔ mujs-ɡo-ʔ nalzer-da kare poɡa-ʔ \ge big fishing:net-PL make(ipfv)-DUR-3PL.S be:red(ipfv)-PTC.SML fish fishing:net-PL \ps adj n-case-num v-asp-act-pers v-nfin n n-case-num \ger большой сеть-PL мастерить-DUR-3PL.S быть:красным-PTC.SML рыба сеть-PL \ft_r Они большие сети делают, сети на красную рыбу. \ft_e They make big nets, nets for red fish. \tx_lat \tx_lat_during_transcription aɡa poɡa mujɡoʔ narze kare poɡa \ft_r_during_transcription большие сетки делают на красную рыбу сетки \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_247 \ELANBegin 00:22:17.080 \ELANEnd 00:22:19.510 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔrsexoɔ, tɔrse poɡaxoɔ \mb tɔrse-xoɔ tɔrse poɡa-xoɔ \ge such-FOC such fishing:net-FOC \ps pronadj-nder pronadj n-nder \ger такой-FOC такой сеть-FOC \ft_r такая-то, такая сеть-то \ft_e such, such a net \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔrse poɡaxo \ft_r_during_transcription такие сетки-то \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_248 \ELANBegin 00:22:19.550 \ELANEnd 00:22:20.800 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox nʲebuʃ mɔdis \mb i-buʃ mɔdis-ʔ \ge NEG-1SG.SG.OBJ.PST see(pfv)-CONNEG \ps v-pers v-nfin \ger NEG-1SG.SG.OBJ.PST увидеть-CONNEG \ft_r я не видел \ft_e I haven't seen. \tx_lat \tx_lat_during_transcription nʲebuʃ mɔdes \ft_r_during_transcription я не видел \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_249 \ELANBegin 00:22:20.800 \ELANEnd 00:22:22.920 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ..... \ft_r непонятно \tx_lat \tx_lat_during_transcription ..... \ft_r_during_transcription непонятно \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_250 \ELANBegin 00:22:49.590 \ELANEnd 00:22:51.300 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔr mɔsaraaʔ \mb tɔr mɔsara-aʔ \ge so work(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ \ps ptcl v-pers \ger так работать-1PL.S/SG.OBJ \ft_r так мы работаем \ft_e so we work \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔr mɔsaraaʔ \ft_r_during_transcription так работаем \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_251 \ELANBegin 00:23:19.350 \ELANEnd 00:23:23.610 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox narzeda to tʃike aɡa toxoɔ nʲiuʔ ŋaʔ \mb nalzer-da to tʃike aɡa to-xoɔ i-uʔ ŋa-ʔ \ge be:red(ipfv)-PTC.SML lake this big lake-FOC NEG-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG \ps v-nfin n pronadj adj n-nder v-pers v-nfin \ger быть:красным-PTC.SML озеро этот большой озеро-FOC NEG-3SG.S.CONTR существовать-CONNEG \ft_r Красное озеро-это ведь большое озеро. \ft_e Red lake is a big lake, after all. \tx_lat \tx_lat_during_transcription narzeda to tʃike aɡa toxo nʲiu ŋa \ft_r_during_transcription красное озеро это ведь большое озеро \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_252 \ELANBegin 00:23:24.050 \ELANEnd 00:23:26.010 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔ, teza okaan, okaan \mb ɔ teza oka-ɔn oka-ɔn \ge oh now many-PROL.SG many-PROL.SG \ps ptcl adv pronnum-case-num pronnum-case-num \ger ой сейчас много-PROL.SG много-PROL.SG \ft_r о, сейчас много много \ft_e oh, now a lot, a lot \tx_lat \tx_lat_during_transcription okaan okaan \ft_r_during_transcription много много \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_253 \ELANBegin 00:23:27.180 \ELANEnd 00:23:31.120 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox modʲxoɔ mɔtuʔ poɡa pɔnʲiŋazutʃ tonin \mb modʲ-xoɔ mɔtuʔ poɡa pɔnʲir-zutʃ toni-xon \ge I-FOC six fishing:net do(ipfv)-1SG.S.PST there(dir)-LOC.SG \ps pron-pers-nder num n v-pers pronadv-case-num \ger я-FOC шесть сеть делать-1SG.S.PST туда-LOC.SG \ft_r Я-то шесть сетей держал там. \ft_e As for me, I used six nets there. \tx_lat \tx_lat_during_transcription modʲxo mɔtu poɡa poniŋazutʃ \ft_r_during_transcription я-то шесть сетей держал там \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_254 \ELANBegin 00:23:36.220 \ELANEnd 00:23:37.890 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox mɔtuʔ poɡa \mb mɔtuʔ poɡa \ge six fishing:net \ps num n \ger шесть сеть \ft_r шесть сетей \ft_e six nets \tx_lat \tx_lat_during_transcription mɔtu poɡaʔ \ft_r_during_transcription шесть сетей \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_255 \ELANBegin 00:23:38.370 \ELANEnd 00:23:41.530 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox nʲiuʔ taraʔ \mb i-uʔ tara-ʔ \ge NEG-3SG.S.CONTR necessary(ipfv)-CONNEG \ps v-pers v-nfin \ger NEG-3SG.S.CONTR надо-CONNEG \ft_r ведь надо \ft_e are necessary, after all \tx_lat \tx_lat_during_transcription tara \ft_r_during_transcription надо \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_256 \ELANBegin 00:23:44.010 \ELANEnd 00:23:46.290 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ... nʲiuʔ taraʔ \mb *... i-uʔ tara-ʔ \ge *** NEG-3SG.S.CONTR necessary(ipfv)-CONNEG \ps *** v-pers v-nfin \ger *** NEG-3SG.S.CONTR надо-CONNEG \ft_r ... надо \ft_e ... are necessary \tx_lat \tx_lat_during_transcription ....tara \ft_r_during_transcription .....надо \lit_trans \com_m в начале неразборчиво \add_ling \ref AS100711_CHI_257 \ELANBegin 00:23:46.290 \ELANEnd 00:23:47.900 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kuniz poɡudad \mb kuna-xoz poɡa-r-da-d \ge where/when-ABL.SG fishing:net-MULT-FUT-2SG.S \ps pronadv-case-num n-asp-act-mood-pers \ger где/когда-ABL.SG сеть-MULT-FUT-2SG.S \ft_r Где ты рыбачить будешь? \ft_e Where will you fish? \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔnez poɡudad \ft_r_during_transcription там рыбачить будешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_258 \ELANBegin 00:23:52.450 \ELANEnd 00:23:54.480 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ku kanʲebut \mb ko kanʲe-buʔ-d \ge where leave(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG \ps pronadv v-nfin-poss-case \ger где уйти-CVB.COND-OBL.SG.2SG \ft_r Куда ты пойдешь? \ft_e Where will you go? \tx_lat \tx_lat_during_transcription ku kanʲebud \ft_r_during_transcription куда пойдешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_259 \ELANBegin 00:23:54.580 \ELANEnd 00:23:56.410 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kuxuru nʲed \mb ko-xuru i-d \ge where-EVEN NEG-2SG.S \ps pronadv-nder v-pers \ger где-EVEN NEG-2SG.S \ft_r никуда не \ft_e nowhere \tx_lat \tx_lat_during_transcription kuxuru nʲed kant \ft_r_during_transcription никуда не пойдешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_260 \ELANBegin 00:23:58.950 \ELANEnd 00:23:59.940 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃid \mb tʃi-d \ge install(pfv)-FUT.CONNEG \ps v-nfin \ger поставить-FUT.CONNEG \ft_r не поставишь \ft_e you will not install \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃid \ft_r_during_transcription поставить \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_261 \ELANBegin 00:24:01.570 \ELANEnd 00:24:04.550 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ku sej ŋaØ, kunʲ tʃidar tɔr poɡa \mb ko sej ŋa-Ø kunʲi tʃi-da-r tɔr poɡa \ge where eye exist(ipfv)-3SG.S how fly(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ so fishing:net \ps pronadv n v-pers pronadv v-mood-pers ptcl n \ger где глаз существовать-3SG.S как улететь-FUT-2SG.SG.OBJ так сеть \ft_r Непонятно, как поставишь так сеть. \ft_e It is not clear, how you will install a net so. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ku sɛj ŋa ku tʃidar tɔri poɡa \ft_r_during_transcription непонятно, куда поставишь эту сетку \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_262 \ELANBegin 00:24:05.180 \ELANEnd 00:24:08.350 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox vɔt dʲisinʲinaʔ kunin poɡudʲaʔ, tʃike \mb vɔt dʲisi-naʔ kuna-xon poɡa-r-sa-ʔ tʃike \ge here grandfather-PL.1PL where/when-LOC.SG fishing:net-MULT-INTER-3PL.S this \ps ptcl n-poss-case pronadv-case-num n-asp-act-mood-pers pronadj \ger вот дед-PL.1PL где/когда-LOC.SG сеть-MULT-INTER-3PL.S этот \ft_r вот где наши старики рыбачили, это \ft_e but where our grandfathers fished, that's \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲisinaʔ kunin poɡudʲaʔ tʃike \ft_r_during_transcription старики где рыбачили, это \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_263 \ELANBegin 00:24:08.460 \ELANEnd 00:24:11.020 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃike dʲaxan poɡuŋaʔ \mb tʃike dʲa-xon poɡa-r-ʔ \ge this place-LOC.SG fishing:net-MULT-3PL.S \ps pronadj n-case-num n-asp-act-pers \ger этот земля-LOC.SG сеть-MULT-3PL.S \ft_r на этом месте и рыбачат \ft_e at that place people fish \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃike dʲaxan poɡuŋaʔ \ft_r_during_transcription на этом месте и рыбачат \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_264 \ELANBegin 00:24:13.160 \ELANEnd 00:24:14.440 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛsekujinaʔ \mb ɛse-kuji-naʔ \ge father-POOR-PL.1PL \ps n-nder-poss-case \ger отец-POOR-PL.1PL \ft_r отцы наши покойные \ft_e our late fathers \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛsekuinaʔ \ft_r_during_transcription отцы наши покойные \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_265 \ELANBegin 00:24:19.320 \ELANEnd 00:24:20.970 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃike dʲaxan poɡuŋaʔ \mb tʃike dʲa-xon poɡa-r-ʔ \ge this place-LOC.SG fishing:net-MULT-3PL.S \ps pronadj n-case-num n-asp-act-pers \ger этот земля-LOC.SG сеть-MULT-3PL.S \ft_r на этом месте рыбачат \ft_e at that place people fish \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃike dʲaan poɡuŋaʃ \ft_r_during_transcription на этом месте рыбачили \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_266 \ELANBegin 00:25:00.810 \ELANEnd 00:25:04.310 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔr mɔsarazʔ, tɔr peri mɔsarazʔ, peri, peri \mb tɔr mɔsara-zʔ tɔr peri mɔsara-zʔ peri peri \ge so work(ipfv)-1SG.S so always work(ipfv)-1SG.S always always \ps ptcl v-pers ptcl adv v-pers adv adv \ger так работать-1SG.S так всегда работать-1SG.S всегда всегда \ft_r Так я работаю, всегда, всегда так я работаю. \ft_e So I work, I always work so. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔr mɔsara tɔr peri mɔsara peri peri \ft_r_during_transcription так раюотаю, век, век так работаю \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_267 \ELANBegin 00:25:08.430 \ELANEnd 00:25:11.730 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡa nʲed mud, ɔbu kare nɔʔɔdad \mb poɡa i-d mo-d ɔbu kare nɔʔɔ-da-d \ge fishing:net NEG-2SG.S PLC-FUT.CONNEG what fish grasp(pfv)-FUT-2SG.S \ps n v-pers plc-nfin pronn n v-mood-pers \ger сеть NEG-2SG.S PLC-FUT.CONNEG что рыба схватить-FUT-2SG.S \ft_r Сеть не сделаешь- какую рыбу ты поймаешь? \ft_e If you don't make a net-what fish will you get? \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡa nʲed mud ɔbu kare nɔɔdad \ft_r_during_transcription если сетку не сделаю, какую рыбу ты поймаешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_268 \ELANBegin 00:25:13.480 \ELANEnd 00:25:15.920 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ʃesaj poɡaxan ɔbu nɔʔɔdad kare \mb ʃe-saj poɡa-xon ɔbu nɔʔɔ-da-d kare \ge hole-COM fishing:net-LOC.SG what grasp(pfv)-FUT-2SG.S fish \ps n-adjs n-case-num pronn v-mood-pers n \ger дыра-COM сеть-LOC.SG что схватить-FUT-2SG.S рыба \ft_r Дырявой сетью какую рыбу ты поймаешь? \ft_e What fish will you get with a net full of holes? \tx_lat \tx_lat_during_transcription ʃesaj poɡaxan ɔbu kare nɔɔdad \ft_r_during_transcription дырявыми сетями какую рыбу ты поймаешь? \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_269 \ELANBegin 00:25:16.890 \ELANEnd 00:25:18.520 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔbuxuru kare nʲed nɔʔɔd \mb ɔbu-xuru kare i-d nɔʔɔ-d \ge what-EVEN fish NEG-2SG.S grasp(pfv)-FUT.CONNEG \ps pronn-nder n v-pers v-nfin \ger что-EVEN рыба NEG-2SG.S схватить-FUT.CONNEG \ft_r Никакую рыбу не поймаешь. \ft_e You will get no fish. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔbuxuru kare nʲed nɔɔd \ft_r_during_transcription никакую рыбу не поймаешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_270 \ELANBegin 00:25:26.460 \ELANEnd 00:25:28.020 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡa mud nʲiuʔ taraʔ \mb poɡa mo-d i-uʔ tara-ʔ \ge fishing:net PLC-DAT.SG NEG-3SG.S.CONTR necessary(ipfv)-CONNEG \ps n plc-case-num v-pers v-nfin \ger сеть PLC-DAT.SG NEG-3SG.S.CONTR надо-CONNEG \ft_r Сетку надо ведь сделать. \ft_e One should make a net, after all. \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡa mujdʲ nʲiu tara \ft_r_during_transcription сетку надо ведь сделать \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_271 \ELANBegin 00:25:39.660 \ELANEnd 00:25:42.910 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox no, kare muduujza nʲiuʔ \mb no kare mu-duuj-za i-uʔ \ge well fish take(pfv)-PTC.ANT.PAS-NOM.SG.3SG NEG-3SG.S.CONTR \ps ptcl n v-nfin-poss-case v-pers \ger ну рыба взять-PTC.ANT.PAS-NOM.SG.3SG NEG-3SG.S.CONTR \ft_r ну, это рыбой сделано \ft_e well, that's made by fish \tx_lat \tx_lat_during_transcription no kare mudujzaʔ nʲiu \ft_r_during_transcription ну, это рыба порвала \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_272 \ELANBegin 00:25:43.830 \ELANEnd 00:25:45.280 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kare nɔʔɔdar \mb kare nɔʔɔ-da-r \ge fish grasp(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ \ps n v-mood-pers \ger рыба схватить-FUT-2SG.SG.OBJ \ft_r рыбу поймаешь \ft_e if you get a fish \tx_lat \tx_lat_during_transcription kare nɔɔdar \ft_r_during_transcription рыбу поймаешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_273 \ELANBegin 00:25:45.410 \ELANEnd 00:25:46.930 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔr mu \mb tɔr mo \ge so PLC \ps ptcl plc \ger так PLC \ft_r так это \ft_e so well \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔri mu \ft_r_during_transcription так это \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_274 \ELANBegin 00:25:47.600 \ELANEnd 00:25:49.520 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tetʃiza ŋaxan kunʲ mudar \mb tetʃi-da ŋa-xon kunʲi mo-da-r \ge be:cold(ipfv)-PTC.SML sky-LOC.SG how PLC-FUT-2SG.SG.OBJ \ps v-nfin n-case-num pronadv plc-mood-pers \ger холодно-PTC.SML небо-LOC.SG как PLC-FUT-2SG.SG.OBJ \ft_r В холодную погоду как сделаешь? \ft_e How will you do if the weather is cold? \tx_lat \tx_lat_during_transcription tetʃiza ŋaxan kunʲ mudar \ft_r_during_transcription в холодную погоду как сделаешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_275 \ELANBegin 00:25:49.590 \ELANEnd 00:25:51.870 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔr pɔlutezʔ anʲ, manʔ nʲezuʔ \mb tɔr pɔlus-da-e-zʔ anʲ man-ʔ i-zuʔ \ge so entangle(pfv)-FUT-M-3SG.M and say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ps ptcl v-mood-mpers-pers ptcl v-nfin v-pers \ger так запутаться-FUT-M-3SG.M и сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ft_r Как она запутается, говорю. \ft_e It will entangle so, I say. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔri pɔltez anʲ manʲizu \ft_r_during_transcription как ведь запутается говорю \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_276 \ELANBegin 00:25:52.120 \ELANEnd 00:25:55.000 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox muje, muje, dʲɔdazuje anʲ \mb mo-je mo-je dʲɔdaz-je anʲ \ge PLC-PEJ PLC-PEJ pike-PEJ and \ps plc-nder plc-nder n-nder ptcl \ger PLC-PEJ PLC-PEJ щука-PEJ и \ft_r а это самое, это самое, щука \ft_e and well, well, a pike \tx_lat \tx_lat_during_transcription muje dʲɔdazuje anʲ \ft_r_during_transcription это щука же \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_277 \ELANBegin 00:25:55.030 \ELANEnd 00:25:57.020 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kunʲ pɔlutezʔ anʲ, kunʲ mudar \mb kunʲi pɔlus-da-e-zʔ anʲ kunʲi mo-da-r \ge how entangle(pfv)-FUT-M-3SG.M and how PLC-FUT-2SG.SG.OBJ \ps pronadv v-mood-mpers-pers ptcl pronadv plc-mood-pers \ger как запутаться-FUT-M-3SG.M и как PLC-FUT-2SG.SG.OBJ \ft_r как запутается-что сделаешь? \ft_e entangles so-how will you do? \tx_lat \tx_lat_during_transcription kunʲ pɔltez anʲ kunʲ mudar \ft_r_during_transcription как запутается, что сделаешь? \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_278 \ELANBegin 00:25:57.150 \ELANEnd 00:25:59.070 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃiiza amke nʲiuʔ ŋaʔ \mb tʃii-za amoke i-uʔ ŋa-ʔ \ge tooth-NOM.SG.3SG evil NEG-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG \ps n-poss-case n v-pers v-nfin \ger зуб-NOM.SG.3SG злой NEG-3SG.S.CONTR существовать-CONNEG \ft_r Зубы у нее ведь страшные. \ft_e Its teeth are horrible, after all. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃiza amki nʲiu ŋa \ft_r_during_transcription зубы страшные ведь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_279 \ELANBegin 00:25:59.920 \ELANEnd 00:26:01.230 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox keuxonda \mb kiu-xon-da \ge side-LOC.SG-OBL.SG.3SG \ps n-case-num-poss-case \ger сторона-LOC.SG-OBL.SG.3SG \ft_r возле него \ft_e near it \tx_lat \tx_lat_during_transcription keoxonda \ft_r_during_transcription возле него \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_280 \ELANBegin 00:26:01.300 \ELANEnd 00:26:02.780 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛbaza, tʃiiza \mb ɛba-za tʃii-za \ge head-NOM.SG.3SG tooth-NOM.SG.3SG \ps n-poss-case n-poss-case \ger голова-NOM.SG.3SG зуб-NOM.SG.3SG \ft_r ее голова, ее зубы \ft_e its head, its teeth \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛbaza tʃiiza \ft_r_during_transcription голова зубы \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_281 \ELANBegin 00:26:04.350 \ELANEnd 00:26:06.510 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔ, tʃikexoɔʔ manʔ nʲezuʔ, amkeʔ ŋulʲ \mb ɔ tʃike-xoɔ-ʔ man-ʔ i-zuʔ amoke-ʔ ŋulʲ \ge oh this-FOC-PL say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR evil-PL very \ps ptcl pronadj-nder-case-num v-nfin v-pers n-case-num adv \ger ой этот-FOC-PL сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR злой-PL очень \ft_r О, эти-то, говорю, очень страшные. \ft_e Oh, these are, I say, very horrible. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃikexo manʲizu amki \ft_r_during_transcription эти-то страшные \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_282 \ELANBegin 00:26:06.760 \ELANEnd 00:26:09.140 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔ, uzinʲʔ peri kɔdiubiʔ \mb ɔ uza-nʲʔ peri kɔdi-ubi-ʔ \ge oh arm-PL.1SG always freeze(pfv)-HAB-3PL.S \ps ptcl n-poss-case adv v-mood-pers \ger ой рука-PL.1SG всегда замерзнуть-HAB-3PL.S \ft_r О, мои руки всегда мерзнут. \ft_e Oh, my hands always freeze. \tx_lat \tx_lat_during_transcription uzinʲ peri kɔdiubiʔ \ft_r_during_transcription руки всегда мерзнут \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_283 \ELANBegin 00:26:09.580 \ELANEnd 00:26:11.220 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡuŋazutʃ anʲ \mb poɡa-r-zutʃ anʲ \ge fishing:net-MULT-1SG.S.PST and \ps n-asp-act-pers ptcl \ger сеть-MULT-1SG.S.PST и \ft_r я рыбачил \ft_e I fished \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡuŋazutʃ anʲ \ft_r_during_transcription когда рыбачил \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_284 \ELANBegin 00:26:12.430 \ELANEnd 00:26:15.700 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox manʲ, modʲ rosa kasanʲʔ nɔʔ poɡuŋabitʃ \mb manʲ modʲ rosa kasa-nʲʔ nɔʔ poɡa-r-bitʃ \ge say 1SG Russian man-OBL.SG.1SG with fishing:net-MULT-1DU.S/SG.OBJ.PST \ps ptcl pron-pers n n-poss-case postp n-asp-act-pers \ger мол я русский мужчина-OBL.SG.1SG с сеть-MULT-1DU.S/SG.OBJ.PST \ft_r Ну, с русским товарищем мы рыбачили. \ft_e Well, we fished with a Russian mate. \tx_lat \tx_lat_during_transcription manʲ rosa kasanʲ nɔ poɡuŋabitʃ \ft_r_during_transcription мол, с русским товарищем рыбачил \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_285 \ELANBegin 00:26:15.710 \ELANEnd 00:26:17.560 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tonin, ɛke dʲaxan \mb toni-xon ɛke dʲa-xon \ge there(dir)-LOC.SG this place-LOC.SG \ps pronadv-case-num pronadj n-case-num \ger туда-LOC.SG этот земля-LOC.SG \ft_r там, на этой земле \ft_e there, in that land \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔnen ɛke dʲaxan \ft_r_during_transcription там на этой земле \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_286 \ELANBegin 00:26:18.010 \ELANEnd 00:26:21.210 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kasakujʔ, manʔ nʲezuʔ, kɔdiØ \mb kasa-ku-jʔ man-ʔ i-zuʔ kɔdi-Ø \ge man-DIM1-NOM.SG.1SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR freeze(pfv)-3SG.S \ps n-nder-poss-case v-nfin v-pers v-pers \ger мужчина-DIM1-NOM.SG.1SG сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR замерзнуть-3SG.S \ft_r Дружок мой, говорю, замерз. \ft_e My mate, I say, got cold. \tx_lat \tx_lat_during_transcription kasikuj manʲizu kɔdi \ft_r_during_transcription дружок мой говорю замерз \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_287 \ELANBegin 00:26:21.850 \ELANEnd 00:26:23.200 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox manʔ nʲiuʔ \mb man-ʔ i-uʔ \ge say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ps v-nfin v-pers \ger сказать-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ft_r он сказал \ft_e he said \tx_lat \tx_lat_during_transcription manʲiu \ft_r_during_transcription говорит \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_288 \ELANBegin 00:26:23.250 \ELANEnd 00:26:25.670 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox bɛrtaz, manʔ nʲiuʔ, bɛrtaz \mb bɛrta-z man-ʔ i-uʔ bɛrta-z \ge throw(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR throw(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP \ps v-pers v-nfin v-pers v-pers \ger бросить-2SG.SG.OBJ.IMP сказать-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR бросить-2SG.SG.OBJ.IMP \ft_r Брось ее, он сказал, брось ее. \ft_e Throw it away, he said, throw it away. \tx_lat \tx_lat_during_transcription bɛrtaz manʲiu bɛrtaz \ft_r_during_transcription брось говорит брось \lit_trans \com_m сетку брось \add_ling \ref AS100711_CHI_289 \ELANBegin 00:26:26.110 \ELANEnd 00:26:28.090 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔr kajejʔ poɡaʔ \mb tɔr kaji-jʔ poɡa-ʔ \ge so leave:behind(pfv)-3PL.S.IMP fishing:net-PL \ps ptcl v-pers n-case-num \ger так оставить-3PL.S.IMP сеть-PL \ft_r Так пусть останутся сети. \ft_e Let the nets stay so. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔri kaed poɡa \ft_r_during_transcription так оставь сеть \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_290 \ELANBegin 00:26:28.740 \ELANEnd 00:26:32.240 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛɛ, tɔr kajejʔ, modʲ manʔ nʲezuʔ, kunʲ bɛrtaden \mb ɛɛ tɔr kaji-jʔ modʲ man-ʔ i-zuʔ kunʲi bɛrta-da-e-n \ge yes so leave:behind(pfv)-3PL.S.IMP 1SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR how throw(pfv)-FUT-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ \ps ptcl ptcl v-pers pron-pers v-nfin v-pers pronadv v-mood-mpers-pers \ger да так оставить-3PL.S.IMP я сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR как бросить-FUT-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ \ft_r Да, так пусть останутся, а я говорю, как я их брошу? \ft_e Yes, let them stay so, and I said, how can I leave them? \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔri kaed, modʲ manʲizu kunʲ bɛrtadin \ft_r_during_transcription так оставь, я говорю, как я так оставлю \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_291 \ELANBegin 00:26:32.400 \ELANEnd 00:26:33.900 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox nʲeduʔ poɡurʔ \mb i-duʔ poɡa-r-ʔ \ge NEG-2SG.S.CONTR fishing:net-MULT-CONNEG \ps v-pers n-asp-act-nfin \ger NEG-2SG.S.CONTR сеть-MULT-CONNEG \ft_r ты же рыбачишь! \ft_e you fish (yourself), after all! \tx_lat \tx_lat_during_transcription nʲedu poɡur \ft_r_during_transcription ты же рыбачишь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_292 \ELANBegin 00:26:34.480 \ELANEnd 00:26:36.540 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kunʲ poɡajʔ bɛrtadau \mb kunʲi poɡa-jʔ bɛrta-da-a \ge how fishing:net-NOM.SG.1SG throw(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ \ps pronadv n-poss-case v-mood-pers \ger как сеть-NOM.SG.1SG бросить-FUT-1SG.SG.OBJ \ft_r Как я свою сеть брошу? \ft_e How will I leave my net? \tx_lat \tx_lat_during_transcription kunʲ poɡaj bɛrtadau \ft_r_during_transcription как я сетку брошу \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_293 \ELANBegin 00:26:37.140 \ELANEnd 00:26:40.940 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kunʲ kantad, pɔna anʲ tɔzudaØ \mb kunʲi kanʲe-da-d pɔna anʲ tɔzu-da-Ø \ge how leave(pfv)-FUT-2SG.S then and stick(pfv)-FUT-3SG.S \ps pronadv v-mood-pers pronadv ptcl v-mood-pers \ger как уйти-FUT-2SG.S потом и прилипнуть-FUT-3SG.S \ft_r Как ты уйдешь, потом она прилипнет. \ft_e How will you leave, it will stick. \tx_lat \tx_lat_during_transcription kunʲ anʲ kantad pɔna anʲ tɔzda \ft_r_during_transcription как ты пойдешь потом она прилипнет ведь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_294 \ELANBegin 00:26:41.830 \ELANEnd 00:26:44.420 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox pɔna kunʲ nɛkradau poɡa \mb pɔna kunʲi nɛkru-da-a poɡa \ge then how take:out(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ fishing:net \ps pronadv pronadv v-mood-pers n \ger потом как вытащить-FUT-1SG.SG.OBJ сеть \ft_r Потом как я вытащу сеть? \ft_e How will I take out my net then? \tx_lat \tx_lat_during_transcription pɔna kunʲ nɛkruda poɡa \ft_r_during_transcription потом как я вытяну сетку \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_295 \ELANBegin 00:26:47.030 \ELANEnd 00:26:49.180 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔr poɡuŋajʔ \mb tɔr poɡa-r-jʔ \ge so fishing:net-MULT-1DU.S/SG.OBJ \ps ptcl n-asp-act-pers \ger так сеть-MULT-1DU.S/SG.OBJ \ft_r так мы рыбачим \ft_e so we fish \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔr poɡuŋaj \ft_r_during_transcription так рыбачим \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_296 \ELANBegin 00:26:49.850 \ELANEnd 00:26:51.830 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kasad nɔʔ \mb kasa-d nɔʔ \ge man-OBL.SG.2SG with \ps n-poss-case postp \ger мужчина-OBL.SG.2SG с \ft_r с товарищем \ft_e with my mate \tx_lat \tx_lat_during_transcription kasad \ft_r_during_transcription товарищ \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_297 \ELANBegin 00:26:53.690 \ELANEnd 00:26:56.680 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tetʃiza ŋa isiuʔ ŋaʔ tɔ dʲobon \mb tetʃi-da ŋa i-sa-uʔ ŋa-ʔ tɔ dʲobon \ge be:cold(ipfv)-PTC.SML sky NEG-INTER-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG that at:time \ps v-nfin n v-mood-pers v-nfin ptcl adv \ger холодно-PTC.SML небо NEG-INTER-3SG.S.CONTR существовать-CONNEG тот во:время \ft_r В то время погода ведь холодная была. \ft_e At that time the weather was cold, after all. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tetʃiza ŋa isiu ŋa tɔ dʲubon \ft_r_during_transcription в то время погода холодная была \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_298 \ELANBegin 00:26:57.390 \ELANEnd 00:26:58.940 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox aɡa tetʃiza \mb aɡa tetʃi-da \ge big be:cold(ipfv)-PTC.SML \ps adj v-nfin \ger большой холодно-PTC.SML \ft_r сильный мороз \ft_e a great frost \tx_lat \tx_lat_during_transcription aɡa teddʲa \ft_r_during_transcription сильный мороз \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_299 \ELANBegin 00:27:01.190 \ELANEnd 00:27:03.110 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox uzinʲʔ kɔdiŋaʔ, kunʲ mudar \mb uza-nʲʔ kɔdi-r-ʔ kunʲi mo-da-r \ge arm-PL.1SG freeze(pfv)-MULT-3PL.S how PLC-FUT-2SG.SG.OBJ \ps n-poss-case v-asp-act-pers pronadv plc-mood-pers \ger рука-PL.1SG замерзнуть-MULT-3PL.S как PLC-FUT-2SG.SG.OBJ \ft_r Руки мои замерзают, что сделаешь? \ft_e My hands get cold, how will you do? \tx_lat \tx_lat_during_transcription uzinʲ kɔdiŋaʔ kunʲ mudar \ft_r_during_transcription руки мои замерзли, что сделаешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_300 \ELANBegin 00:27:03.200 \ELANEnd 00:27:04.420 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡudʲ taraØ \mb poɡa-r-ʃ tara-Ø \ge fishing:net-MULT-CVB necessary(ipfv)-3SG.S \ps n-asp-act-nfin v-pers \ger сеть-MULT-CVB надо-3SG.S \ft_r Рыбачить надо. \ft_e It is necessary to fish. \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡudʲ tara \ft_r_during_transcription рыбачить надо \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_301 \ELANBegin 00:27:06.200 \ELANEnd 00:27:08.480 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox kare sɔjzaan isiuʔ dʲazʔ tɔ dʲobon \mb kare sɔjza-ɔn i-sa-uʔ dʲazu-ʔ tɔ dʲobon \ge fish good-PROL.SG NEG-INTER-3SG.S.CONTR go(ipfv)-CONNEG that at:time \ps n adj-case-num v-mood-pers v-nfin ptcl adv \ger рыба хороший-PROL.SG NEG-INTER-3SG.S.CONTR идти-CONNEG тот во:время \ft_r В то время рыба хорошо шла. \ft_e The fish went well at that time. \tx_lat \tx_lat_during_transcription kare sɔjza isiu dʲaz tɔminda \ft_r_during_transcription в то время рыба хорошо шла \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_302 \ELANBegin 00:27:10.590 \ELANEnd 00:27:11.970 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox bejsi \mb bejsi \ge whitefish \ps n \ger чир \ft_r чир \ft_e whitefish \tx_lat \tx_lat_during_transcription bezsi \ft_r_during_transcription чир \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_303 \ELANBegin 00:27:12.250 \ELANEnd 00:27:14.380 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox mu, dʲɔdazxoɔ, dʲɔdazxoɔ \mb mo dʲɔdaz-xoɔ dʲɔdaz-xoɔ \ge PLC pike-FOC pike-FOC \ps plc n-nder n-nder \ger PLC щука-FOC щука-FOC \ft_r ну, щука-то, щука-то \ft_e well, pike, pike \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲɔdazxo dʲɔdazxo \ft_r_during_transcription щука-то щука-то \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_304 \ELANBegin 00:27:14.600 \ELANEnd 00:27:17.080 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃuktʃi, ɔbu to nʲed mud anʲ \mb tʃuktʃi ɔbu to i-d mu-d anʲ \ge all what lake NEG-2SG.S take(pfv)-FUT.CONNEG and \ps pronn pronn n v-pers v-nfin ptcl \ger весь что озеро NEG-2SG.S взять-FUT.CONNEG и \ft_r все, какое бы озеро ни возьми \ft_e all of them, take any lake \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃuktʃi ɔbu to nʲed mud anʲ \ft_r_during_transcription все, какое бы озеро ни возьмешь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_305 \ELANBegin 00:27:17.080 \ELANEnd 00:27:18.340 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃuktʃi dʲɔdaz \mb tʃuktʃi dʲɔdaz \ge all pike \ps pronn n \ger весь щука \ft_r везде щука \ft_e everywhere a pike \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃuktʃi dʲɔdaz \ft_r_during_transcription везде щука \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_306 \ELANBegin 00:27:18.970 \ELANEnd 00:27:21.500 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox peri tʃuktʃi dʲɔdaz ŋaØ \mb peri tʃuktʃi dʲɔdaz ŋa-Ø \ge always all pike exist(ipfv)-3SG.S \ps adv pronn n v-pers \ger всегда весь щука существовать-3SG.S \ft_r Всегда везде щука есть. \ft_e Pike is always everywhere. \tx_lat \tx_lat_during_transcription peri tʃuktʃi dʲɔdaz ŋa \ft_r_during_transcription всегда везде щука есть \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_307 \ELANBegin 00:27:21.530 \ELANEnd 00:27:23.390 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲɔdaz ɔbuxuru \mb dʲɔdaz ɔbu-xuru \ge pike what-EVEN \ps n pronn-nder \ger щука что-EVEN \ft_r щука ничего \ft_e pike well \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲɔdaz ɔbuxuru \ft_r_during_transcription щука ничего \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_308 \ELANBegin 00:27:24.240 \ELANEnd 00:27:26.410 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox seɡimid toxon dʲɔdaz tɔneØ \mb seɡimid to-xon dʲɔdaz tɔne-Ø \ge every lake-LOC.SG pike there:is(ipfv)-3SG.S \ps pronadj n-case-num n v-pers \ger каждый озеро-LOC.SG щука иметься-3SG.S \ft_r На всяком озере щука есть. \ft_e Pike is there in any lake. \tx_lat \tx_lat_during_transcription seŋimida to dʲɔdazuza tɔne \ft_r_during_transcription на любом озере щука есть \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_309 \ELANBegin 00:27:33.780 \ELANEnd 00:27:37.330 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲɔdaz tɔr, dʲɔdaz poɡamubizʔ \mb dʲɔdaz tɔr dʲɔdaz poɡa-r-ubi-zʔ \ge pike so pike fall:into:fishing:net(pfv)-MULT-HAB-3SG.M \ps n ptcl n v-asp-act-mood-pers \ger щука так щука попасть:в:сеть-MULT-HAB-3SG.M \ft_r щука так, щука в сеть попадает \ft_e a pike so, a pikes fells into the net \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲɔdaz poɡamubiz \ft_r_during_transcription щука в сеть попадает \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_310 \ELANBegin 00:27:37.410 \ELANEnd 00:27:39.410 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox mu, poɡa, i dʲexa \mb mo poɡa i dʲexa \ge PLC fishing:net and perch \ps plc n ptcl n \ger PLC сеть и окунь \ft_r ну, сеть, и окунь \ft_e well, a net, and perch \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡa i dʲexe \ft_r_during_transcription сеть, и окунь \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_311 \ELANBegin 00:27:39.620 \ELANEnd 00:27:41.150 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲexa anʲ tɔrse \mb dʲexa anʲ tɔrse \ge perch and such \ps n ptcl pronadj \ger окунь и такой \ft_r окунь тоже такой \ft_e perch is also the same \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲexe anʲ tɔrse \ft_r_during_transcription окунь тоже такой \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100711_CHI_312 \ELANBegin 00:27:41.680 \ELANEnd 00:27:43.510 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox uziz tʃuktʃi mudeza ɛke \mb uza-z tʃuktʃi mo-da-e-za ɛke \ge arm-NOM.PL.2SG all PLC-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ this \ps n-poss-case pronn plc-mood-mpers-pers pronadj \ger рука-NOM.PL.2SG весь PLC-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ этот \ft_r руки все это самое он \ft_e it will make your hand completely, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription uziz tʃuktʃi mudiz \ft_r_during_transcription руки все это \lit_trans \com_m \add_ling \ELANMediaURL file:///C:/ENETS/Audio_texts/Baj/Analyzed/Sound/Elan/as100711_ChinitSeti.WAV \ELANMediaMIME audio/x-wav