\_sh v3.0 400 Text \ref AS100709_TIM_001 \ELANBegin 00:00:00.220 \ELANEnd 00:00:02.470 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \speaker Aleksandr Spiridonovich Bolin-Александр Спиридонович Болин \recorder Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \translator Gennadija Afanas'evich Ivanov-Геннадий Афанасьевич Иванов \annotator_preliminary Maria Ovsjannikova-Мария Овсянникова \annotator_toolbox Andrey Shluinsky-Андрей Шлуинский \tx_lat_for_toolbox kudaxaaj, manʔ nʲezuʔ \mb kudaxaa-j man-ʔ i-zuʔ \ge for:a:long:time-ADJ say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ps adv-adjs v-nfin v-pers \ger долго-ADJ сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ft_r давно, говорю \ft_e long ago, I say \tx_lat \tx_lat_during_transcription kudaxaj manʲizu \ft_r_during_transcription давно, говорю \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_002 \ELANBegin 00:00:02.710 \ELANEnd 00:00:04.580 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔrse entʃeʔ tɔneʃ \mb tɔrse entʃeu tɔne-ʃ \ge such person there:is(ipfv)-3SG.S.PST \ps pronadj n v-pers \ger такой человек иметься-3SG.S.PST \ft_r такой человек был \ft_e there was such a man \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔrsi ɛntʃi tɔneʃ \ft_r_during_transcription такой человек был \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_003 \ELANBegin 00:00:05.530 \ELANEnd 00:00:08.780 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛɛ, muza, nʲida tʃimkajeʃ \mb ɛɛ mo-za nʲiu-za tʃimka-je-ʃ \ge yes PLC-NOM.SG.3SG name-NOM.SG.3SG Timka-PEJ-3SG.S.PST \ps ptcl plc-poss-case n-poss-case n-nder-pers \ger да PLC-NOM.SG.3SG имя-NOM.SG.3SG Тимка-PEJ-3SG.S.PST \ft_r звали его Тимка \ft_e his name was Timka \tx_lat \tx_lat_during_transcription nʲida timkaeʃ \ft_r_during_transcription имя было тимка \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_004 \ELANBegin 00:00:08.850 \ELANEnd 00:00:10.130 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox \ft_r \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m the linguist asks the speaker in Enets to tell-лингвист по-энецки просит рассказчика рассказывать \add_ling \ref AS100709_TIM_005 \ELANBegin 00:00:10.160 \ELANEnd 00:00:12.000 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛseza madaØ \mb ɛse-za man-da-Ø \ge father-NOM.SG.3SG say(pfv)-FUT-3SG.S \ps n-poss-case v-mood-pers \ger отец-NOM.SG.3SG сказать-FUT-3SG.S \ft_r его отец скажет \ft_e his father would say \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛsiza mada \ft_r_during_transcription отец его скажет \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_006 \ELANBegin 00:00:13.360 \ELANEnd 00:00:15.870 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃimka, ped kanʲʔ \mb tʃimka pe-d kanʲe-ʔ \ge Timka outdoors-DAT.SG leave(pfv)-2SG.S.IMP \ps n n-case-num v-pers \ger Тимка улица-DAT.SG уйти-2SG.S.IMP \ft_r Тимка, иди на улицу! \ft_e Timka, go outdoors! \tx_lat \tx_lat_during_transcription timkaa, ped kanʲ \ft_r_during_transcription тимка, на улицу иди \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_007 \ELANBegin 00:00:17.560 \ELANEnd 00:00:20.250 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox mɛse tɔneØ pexon, ŋuu buzdeŋaØ \mb mɛse tɔne-Ø pe-xon ŋuu buzider-Ø \ge wind there:is(ipfv)-3SG.S outdoors-LOC.SG grass move(ipfv)-3SG.S \ps n v-pers n-case-num n v-pers \ger ветер иметься-3SG.S улица-LOC.SG трава шевелиться-3SG.S \ft_r Ветер на улице есть, трава шевелится? \ft_e Is there wind outdoors, does the grass move? \tx_lat \tx_lat_during_transcription mɛsi tɔne pexon ŋu buzidiŋa \ft_r_during_transcription ветер на улице есть, трава шевелится \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_008 \ELANBegin 00:00:20.630 \ELANEnd 00:00:22.410 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox a mɛkoda todaØ anʲ \mb a mɛzu-d-da to-da-Ø anʲ \ge and chum-DAT.SG-OBL.SG.3SG come(pfv)-FUT-3SG.S and \ps ptcl n-case-num-poss-case v-mood-pers ptcl \ger а чум-DAT.SG-OBL.SG.3SG прийти-FUT-3SG.S и \ft_r а он зайдет домой \ft_e and he would come home \tx_lat \tx_lat_during_transcription mɛkoda tɔda anʲ \ft_r_during_transcription домой зайдет \lit_trans \com_m toda is an abnormal form, toza is expected \add_ling \ref AS100709_TIM_009 \ELANBegin 00:00:22.490 \ELANEnd 00:00:23.790 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox madaØ \mb man-da-Ø \ge say(pfv)-FUT-3SG.S \ps v-mood-pers \ger сказать-FUT-3SG.S \ft_r скажет \ft_e he would say \tx_lat \tx_lat_during_transcription mada \ft_r_during_transcription скажет \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_010 \ELANBegin 00:00:23.990 \ELANEnd 00:00:26.500 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡudʲ tʃiker nʲiØ kɔmaʔ, manʔ nʲezuʔ \mb poɡa-r-ʃ tʃike-r i-Ø kɔma-ʔ man-ʔ i-zuʔ \ge fishing:net-MULT-CVB this-NOM.SG.2SG NEG-3SG.S want(ipfv)-CONNEG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ps n-asp-act-nfin pronadj-poss-case v-pers v-nfin v-nfin v-pers \ger сеть-MULT-CVB этот-NOM.SG.2SG NEG-3SG.S хотеть-CONNEG сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ft_r он не хочет идти на рыбалку, говорю \ft_e he does not want to go fishing, I say \tx_lat \tx_lat_during_transcription pɔɡudʲ tʃiker madʲ nʲi kɔmaʔ manʲizu \ft_r_during_transcription рыбачить, мол, он не хочет, говорю \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_011 \ELANBegin 00:00:26.650 \ELANEnd 00:00:28.790 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃi, leʃo entʃeʔ isiuʔ ŋaʔ \mb tʃi leʃo entʃeu i-sa-uʔ ŋa-ʔ \ge here lazy person NEG-INTER-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG \ps ptcl n n v-mood-pers v-nfin \ger вот лентяй человек NEG-INTER-3SG.S.CONTR существовать-CONNEG \ft_r вот, это ведь был ленивый человек \ft_e so, this was a lay person, after all \tx_lat \tx_lat_during_transcription lɛʃu ɛntʃi isiu ŋaʔ \ft_r_during_transcription ленивый человек был \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_012 \ELANBegin 00:00:28.890 \ELANEnd 00:00:30.130 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃimkaje \mb tʃimka-je \ge Timka-PEJ \ps n-nder \ger Тимка-PEJ \ft_r Тимка \ft_e Timka \tx_lat \tx_lat_during_transcription timkaje \ft_r_during_transcription тимка \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_013 \ELANBegin 00:00:30.780 \ELANEnd 00:00:32.040 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox leʃo entʃeʔ \mb leʃo entʃeu \ge lazy person \ps n n \ger лентяй человек \ft_r ленивый человек \ft_e a lazy person \tx_lat \tx_lat_during_transcription lɛʃu ɛntʃi \ft_r_during_transcription ленивый человек \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_014 \ELANBegin 00:00:32.140 \ELANEnd 00:00:33.590 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛseda madaØ \mb ɛse-da man-da-Ø \ge father-OBL.SG.3SG say(pfv)-FUT-3SG.S \ps n-poss-case v-mood-pers \ger отец-OBL.SG.3SG сказать-FUT-3SG.S \ft_r отец скажет \ft_e his father would say \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛsida mada \ft_r_during_transcription отец скажет \lit_trans \com_m ɛseda is syntactically abnormal, ɛseza is expected \add_ling \ref AS100709_TIM_015 \ELANBegin 00:00:33.650 \ELANEnd 00:00:35.990 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛseza madaØ, ped kanʲʔ anʲ mɔdeeʔ \mb ɛse-za man-da-Ø pe-d kanʲe-ʔ anʲ mɔdee-ʔ \ge father-NOM.SG.3SG say(pfv)-FUT-3SG.S outdoors-DAT.SG leave(pfv)-2SG.S.IMP and see(ipfv)-2SG.S.IMP \ps n-poss-case v-mood-pers n-case-num v-pers ptcl v-pers \ger отец-NOM.SG.3SG сказать-FUT-3SG.S улица-DAT.SG уйти-2SG.S.IMP и видеть-2SG.S.IMP \ft_r его отец скажет, иди на улицу, посмотри! \ft_e his father would say, go outdoors, see! \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛsida mada ped kanʲ anʲ mɔdeza \ft_r_during_transcription отец его говорит, иди на улицу, посмотри \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_016 \ELANBegin 00:00:36.520 \ELANEnd 00:00:39.350 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox maʔ, kunʲ, ŋuu buzdeŋaØ \mb maʔ kunʲi ŋuu buzider-Ø \ge indeed how grass move(ipfv)-3SG.S \ps ptcl pronadv n v-pers \ger вот как трава шевелиться-3SG.S \ft_r ну, как там, трава там шевелится? \ft_e so, how is it there, does the grass move? \tx_lat konʲ \tx_lat_during_transcription konʲ ŋu buzidiŋa \ft_r_during_transcription что, трава там шевелится \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_017 \ELANBegin 00:00:39.480 \ELANEnd 00:00:41.450 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox a mɛt todaØ, madaØ \mb a mɛzu-d to-da-Ø man-da-Ø \ge and chum-DAT.SG come(pfv)-FUT-3SG.S say(pfv)-FUT-3SG.S \ps ptcl n-case-num v-mood-pers v-mood-pers \ger а чум-DAT.SG прийти-FUT-3SG.S сказать-FUT-3SG.S \ft_r а он придет домой, скажет \ft_e and he would come home and say \tx_lat \tx_lat_during_transcription mɛd tɔda madaxa \ft_r_during_transcription домой зайдет, скажет \lit_trans \com_m toda is an abnormal form, toza is expected \add_ling \ref AS100709_TIM_018 \ELANBegin 00:00:41.460 \ELANEnd 00:00:42.770 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛɛ, atʃa \mb ɛɛ atʃa \ge yes dad(voc) \ps ptcl n \ger да папа(зват) \ft_r да, папа \ft_e yes, dad \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛɛɛ, atʃa \ft_r_during_transcription ага, отец \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_019 \ELANBegin 00:00:42.780 \ELANEnd 00:00:44.760 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛɛ, ŋuu buzdeŋaØ tʃike \mb ɛɛ ŋuu buzider-Ø tʃike \ge yes grass move(ipfv)-3SG.S this \ps ptcl n v-pers pronadj \ger да трава шевелиться-3SG.S этот \ft_r да, трава эта шевелится \ft_e yes, the grass is moving there \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛɛɛ, ŋu buzidiŋa tʃiker \ft_r_during_transcription агаа, трава эта шевелится \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_020 \ELANBegin 00:00:44.790 \ELANEnd 00:00:47.940 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡudʲ nʲiØ kɔmaʔ, manʔ nʲezuʔ \mb poɡa-r-ʃ i-Ø kɔma-ʔ man-ʔ i-zuʔ \ge fishing:net-MULT-CVB NEG-3SG.S want(ipfv)-CONNEG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ps n-asp-act-nfin v-pers v-nfin v-nfin v-pers \ger сеть-MULT-CVB NEG-3SG.S хотеть-CONNEG сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ft_r он не хочет идти на рыбалку, говорю \ft_e he does not want to go fishing, I say \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡudʲ nʲi kɔmaʔ manʲizu \ft_r_during_transcription на рыбалку не хочет идти, говорю \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_021 \ELANBegin 00:00:48.430 \ELANEnd 00:00:50.830 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔrse entʃeʔ, leʃo entʃeʔ isiuʔ ŋaʔ \mb tɔrse entʃeu leʃo entʃeu i-sa-uʔ ŋa-ʔ \ge such person lazy person NEG-INTER-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG \ps pronadj n n n v-mood-pers v-nfin \ger такой человек лентяй человек NEG-INTER-3SG.S.CONTR существовать-CONNEG \ft_r такой человек, это ведь был ленивый человек \ft_e such a person, he was a lazy person, after all \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔrsi ɛntʃi leʃu ɛntʃi isiu ŋa \ft_r_during_transcription такой человек, ленивый человек был \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_022 \ELANBegin 00:00:50.900 \ELANEnd 00:00:51.950 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃimkaje \mb tʃimka-je \ge Timka-PEJ \ps n-nder \ger Тимка-PEJ \ft_r Тимка \ft_e Timka \tx_lat \tx_lat_during_transcription timkaje \ft_r_during_transcription тимка \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_023 \ELANBegin 00:00:52.240 \ELANEnd 00:00:54.340 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛsejʔ tʃi peri baziʔubizaʃ \mb ɛse-jʔ tʃi peri bazis-ubi-zaʃ \ge father-NOM.SG.1SG here always tell(pfv)-HAB-3SG.SG.OBJ.PST \ps n-poss-case ptcl adv v-mood-pers \ger отец-NOM.SG.1SG вот всегда рассказать-HAB-3SG.SG.OBJ.PST \ft_r Мой отец всегда рассказывал про него. \ft_e My father always told about him. \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛsibʲ peri bazeubiza \ft_r_during_transcription мой отец всегда рассказывал про него \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_024 \ELANBegin 00:00:54.430 \ELANEnd 00:00:56.350 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃike, tʃike bazitʃu \mb tʃike tʃike bazis-tʃu \ge this this tell(pfv)-NMLZ2 \ps pronadj pronadj v-nder \ger этот этот рассказать-NMLZ2 \ft_r эту историю \ft_e this story \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃiki bazitʃu \ft_r_during_transcription эту историю \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_025 \ELANBegin 00:00:57.370 \ELANEnd 00:00:58.380 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox peri dʲɔriŋaʃ maʔ \mb peri dʲɔrir-ʃ maʔ \ge always talk(ipfv)-3SG.S.PST indeed \ps adv v-pers ptcl \ger всегда разговаривать-3SG.S.PST вот \ft_r всегда говорил \ft_e he always said \tx_lat \tx_lat_during_transcription peri dʲɔriŋaʃ \ft_r_during_transcription всегда говорил \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_026 \ELANBegin 00:00:58.380 \ELANEnd 00:01:00.360 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔrse entʃeʔ, manʔ nʲezuʔ, isiuʔ ŋaʔ \mb tɔrse entʃeu man-ʔ i-zuʔ i-sa-uʔ ŋa-ʔ \ge such person say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR NEG-INTER-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG \ps pronadj n v-nfin v-pers v-mood-pers v-nfin \ger такой человек сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR NEG-INTER-3SG.S.CONTR существовать-CONNEG \ft_r Он ведь был такой человек, говорю. \ft_e He was such a person, after all, I say. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔrsi ɛntʃi manʲizu isiu ŋaʔ \ft_r_during_transcription такой человек, говорю, был \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_027 \ELANBegin 00:01:00.540 \ELANEnd 00:01:01.980 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛsexoɔza madaØ \mb ɛse-xoɔ-za man-da-Ø \ge father-FOC-NOM.SG.3SG say(pfv)-FUT-3SG.S \ps n-nder-poss-case v-mood-pers \ger отец-FOC-NOM.SG.3SG сказать-FUT-3SG.S \ft_r его отец скажет \ft_e his father would say \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛsida mada \ft_r_during_transcription отец его скажет \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_028 \ELANBegin 00:01:02.050 \ELANEnd 00:01:03.730 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛseza madaØ, poɡudʲ kanʲxujʔ \mb ɛse-za man-da-Ø poɡa-r-ʃ kanʲe-xu-jʔ \ge father-NOM.SG.3SG say(pfv)-FUT-3SG.S fall:into:fishing:net(pfv)-MULT-CVB leave(pfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ \ps n-poss-case v-mood-pers v-asp-act-nfin v-mood-pers \ger отец-NOM.SG.3SG сказать-FUT-3SG.S попасть:в:сеть-MULT-CVB уйти-HORT-1DU.S/SG.OBJ \ft_r его отец скажет, пойдем на рыбалку! \ft_e his father would say, let's go fishing! \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛsida mada poɡudʲ kanʲixujʔ \ft_r_during_transcription отец его скажет, пойдем на рыбалку \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_029 \ELANBegin 00:01:04.660 \ELANEnd 00:01:06.440 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃike anʲ nʲiØ kɔmaʔ \mb tʃike anʲ i-Ø kɔma-ʔ \ge this and NEG-3SG.S want(ipfv)-CONNEG \ps pronadj ptcl v-pers v-nfin \ger этот и NEG-3SG.S хотеть-CONNEG \ft_r а он не хочет \ft_e and he does not want to \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃiki anʲ nʲi kɔmaʔ \ft_r_during_transcription а этот не хочет \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_030 \ELANBegin 00:01:06.580 \ELANEnd 00:01:08.270 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox peri nɔmaza kɔmaØ \mb peri nɔma-za kɔma-Ø \ge always sleep-NOM.SG.3SG want(ipfv)-3SG.S \ps adv n-poss-case v-pers \ger всегда сон-NOM.SG.3SG хотеть-3SG.S \ft_r он хочет все время спать \ft_e he always wants to sleep \tx_lat \tx_lat_during_transcription peri nɔmaza kɔma \ft_r_during_transcription век спать он хочет \lit_trans \com_m the syntax is strange \add_ling \ref AS100709_TIM_031 \ELANBegin 00:01:08.480 \ELANEnd 00:01:10.670 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox peri kɔdʲied kɔmaØ, manʔ nʲezuʔ \mb peri kɔdʲi-a-d kɔma-Ø man-ʔ i-zuʔ \ge always sleep(ipfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ps adv v-nfin-case-num v-pers v-nfin v-pers \ger всегда спать-NMLZ1-DAT.SG хотеть-3SG.S сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ft_r он всегда хочет спать, говорю \ft_e he always wants to sleep, I say \tx_lat \tx_lat_during_transcription peri kɔded kɔma manʲizu \ft_r_during_transcription всегда спать он хочет, мол \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_032 \ELANBegin 00:01:12.520 \ELANEnd 00:01:13.860 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox manʔ nʲiuʔ, manʔ nʲiuʔ \mb man-ʔ i-uʔ man-ʔ i-uʔ \ge say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ps v-nfin v-pers v-nfin v-pers \ger сказать-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR сказать-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR \ft_r он говорит \ft_e he says \tx_lat \tx_lat_during_transcription manʲizu \ft_r_during_transcription говорю \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_033 \ELANBegin 00:01:13.900 \ELANEnd 00:01:15.170 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡudʲ nʲejʔ kant \mb poɡa-r-ʃ i-jʔ kanʲe-d \ge fishing:net-MULT-CVB NEG-1DU.S/SG.OBJ leave(pfv)-FUT.CONNEG \ps n-asp-act-nfin v-pers v-nfin \ger сеть-MULT-CVB NEG-1DU.S/SG.OBJ уйти-FUT.CONNEG \ft_r мы не пойдем на рыбалку \ft_e we will not go fishing \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡudʲ nʲej kant \ft_r_during_transcription на рыбалку не пойдем \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_034 \ELANBegin 00:01:15.220 \ELANEnd 00:01:17.870 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔ, ŋuu buzdebuta anʲ poɡudʲ ixujʔ kanʲʔ \mb ɔ ŋuu buzider-buʔ-da anʲ poɡa-r-ʃ i-xu-jʔ kanʲe-ʔ \ge oh grass move(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG and fishing:net-MULT-CVB NEG-HORT-1DU.S/SG.OBJ leave(pfv)-CONNEG \ps ptcl n v-nfin-poss-case ptcl n-asp-act-nfin v-mood-pers v-nfin \ger ой трава шевелиться-CVB.COND-OBL.SG.3SG и сеть-MULT-CVB NEG-HORT-1DU.S/SG.OBJ уйти-CONNEG \ft_r если трава будет шевелиться, давай не пойдем на рыбалку \ft_e if the grass moves, we'd not go fishing \tx_lat \tx_lat_during_transcription ŋu buzdida anʲ poɡudʲ ixuj kanʲ \ft_r_during_transcription когда трава будет шевелиться, по сетям не пойдем \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_035 \ELANBegin 00:01:17.920 \ELANEnd 00:01:19.930 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ku kantajʔ, manʲ, tɔrse mɛsexon \mb ko kanʲe-da-jʔ manʲ tɔrse mɛse-xon \ge where leave(pfv)-FUT-1DU.S/SG.OBJ say such wind-LOC.SG \ps pronadv v-mood-pers ptcl pronadj n-case-num \ger где уйти-FUT-1DU.S/SG.OBJ мол такой ветер-LOC.SG \ft_r куда мы пойдем в такой ветер? \ft_e where would we go with such a wind? \tx_lat \tx_lat_during_transcription ku kantaj tɔrsi mɛsixon \ft_r_during_transcription куда пойдем в такой ветер \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_036 \ELANBegin 00:01:20.740 \ELANEnd 00:01:22.220 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox poɡa kunʲ tʃidajʔ \mb poɡa kunʲi tʃi-da-jʔ \ge fishing:net how install(pfv)-FUT-1DU.S/SG.OBJ \ps n pronadv v-mood-pers \ger сеть как поставить-FUT-1DU.S/SG.OBJ \ft_r как мы поставим сеть? \ft_e how would we install a net? \tx_lat \tx_lat_during_transcription poɡa kunʲ tʃidaj \ft_r_during_transcription сетки как поставим \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_037 \ELANBegin 00:01:23.030 \ELANEnd 00:01:24.710 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔrse entʃeʔ isiuʔ ŋaʔ tʃimka \mb tɔrse entʃeu i-sa-uʔ ŋa-ʔ tʃimka \ge such person NEG-INTER-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG Timka \ps pronadj n v-mood-pers v-nfin n \ger такой человек NEG-INTER-3SG.S.CONTR существовать-CONNEG Тимка \ft_r Такой человек он был, Тимка. \ft_e He was such a person, after all, Timka. \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔrsi ɛntʃi isiu ŋa timka \ft_r_during_transcription такой человек он был, тимка \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_038 \ELANBegin 00:01:25.560 \ELANEnd 00:01:29.950 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox \ft_r \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m the linguist asks in Enets if such a person really lived in Potapovo- лингвист спрашивает по-энецки, правда ли такой человек жил в Потапово \add_ling \ref AS100709_TIM_039 \ELANBegin 00:01:29.950 \ELANEnd 00:01:32.220 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃike ɛsejʔ baziʔɛzaʃ, modʲ dʲɔxarau \mb tʃike ɛse-jʔ bazis-zaʃ modʲ dʲɔxara-a \ge this father-NOM.SG.1SG tell(pfv)-3SG.SG.OBJ.PST 1SG not:know(ipfv)-1SG.SG.OBJ \ps pronadj n-poss-case v-pers pron-pers v-pers \ger этот отец-NOM.SG.1SG рассказать-3SG.SG.OBJ.PST я не:знать-1SG.SG.OBJ \ft_r это мой отец рассказал, я не знаю \ft_e that's what my father told, I don't know \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃiki ɛsij bazadaʃ modʲ dʲɔxɔraa \ft_r_during_transcription это мой отец рассказывал, я не знаю \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_040 \ELANBegin 00:01:32.670 \ELANEnd 00:01:33.960 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛsekujijʔ baziʔɛzaʃ \mb ɛse-kuji-jʔ bazis-zaʃ \ge father-POOR-NOM.SG.1SG tell(pfv)-3SG.SG.OBJ.PST \ps n-nder-poss-case v-pers \ger отец-POOR-NOM.SG.1SG рассказать-3SG.SG.OBJ.PST \ft_r мой покойный отец рассказал это \ft_e my late father told it \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛsikuibʲ bazezaʃ \ft_r_during_transcription отец покойный рассказывал \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_041 \ELANBegin 00:01:33.980 \ELANEnd 00:01:35.620 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox manaʃ, tɔrse entʃeʔ tɔneʃ \mb man-ʃ tɔrse entʃeu tɔne-ʃ \ge say(pfv)-3SG.S.PST such person there:is(ipfv)-3SG.S.PST \ps v-pers pronadj n v-pers \ger сказать-3SG.S.PST такой человек иметься-3SG.S.PST \ft_r говорил, был такой человек \ft_e he said, there was such a person \tx_lat \tx_lat_during_transcription manaʃ tɔrsi ɛntʃi tɔneʃ \ft_r_during_transcription говорил, такой человек был \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_042 \ELANBegin 00:01:36.300 \ELANEnd 00:01:38.820 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox mɔʒet, tɔnesauʔ, mɔʒet, dʲaɡosauʔ, tʃɔ \mb mɔʒet tɔne-sa-uʔ mɔʒet dʲaɡo-sa-uʔ ʃtɔ \ge maybe there:is(ipfv)-INTER-3SG.S.CONTR maybe there:is:no-INTER-3SG.S.CONTR that \ps ptcl v-mood-pers ptcl v-mood-pers ptcl \ger может иметься-INTER-3SG.S.CONTR может не:иметься-INTER-3SG.S.CONTR что \ft_r может, он был, может, его не было, что \ft_e maybe there was, maybe there wasn't, what \tx_lat \tx_lat_during_transcription mɔzhet, tɔnisau mɔzhet dʲaɡusau \ft_r_during_transcription может, он был такой, может, не был \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_043 \ELANBegin 00:01:38.940 \ELANEnd 00:01:40.040 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox dʲɔxarau modʲ \mb dʲɔxara-a modʲ \ge not:know(ipfv)-1SG.SG.OBJ I \ps v-pers pron-pers \ger не:знать-1SG.SG.OBJ я \ft_r я не знаю \ft_e I don't know \tx_lat \tx_lat_during_transcription dʲɔxɔra modʲ \ft_r_during_transcription не знаю я \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_044 \ELANBegin 00:01:40.750 \ELANEnd 00:01:42.420 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛsejʔ baziʔubizaʃ tʃi \mb ɛse-jʔ bazis-ubi-zaʃ tʃi \ge father-NOM.SG.1SG tell(pfv)-HAB-3SG.SG.OBJ.PST here \ps n-poss-case v-mood-pers ptcl \ger отец-NOM.SG.1SG рассказать-HAB-3SG.SG.OBJ.PST вот \ft_r мой отец рассказывал это вот \ft_e my father used to tell this \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛsij bazeubizaʃ \ft_r_during_transcription отец рассказывал \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_045 \ELANBegin 00:01:42.450 \ELANEnd 00:01:43.880 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tɔrse, tɔrse mu \mb tɔrse tɔrse mo \ge such such PLC \ps pronadj pronadj plc \ger такой такой PLC \ft_r такой, такой это самое \ft_e such, well \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔrsi tɔrsi mu \ft_r_during_transcription такой такой это \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_046 \ELANBegin 00:01:44.880 \ELANEnd 00:01:45.950 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox nenʲʔ mambiʃ \mb nɔnʲʔ man-ubi-ʃ \ge I.DAT say(pfv)-HAB-3SG.S.PST \ps pron-pers v-mood-pers \ger я.DAT сказать-HAB-3SG.S.PST \ft_r он мне говорил \ft_e he used to say to me \tx_lat \tx_lat_during_transcription neda mambiʃ \ft_r_during_transcription ему говорил \lit_trans \com_m \add_ling ГА различает neda i nOda, nOda лучше \ref AS100709_TIM_047 \ELANBegin 00:01:46.100 \ELANEnd 00:01:47.920 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃike anʲ bazitʃu, manʔ nʲezuʔ \mb tʃike anʲ bazis-tʃu man-ʔ i-zuʔ \ge this and tell(pfv)-NMLZ2 say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ps pronadj ptcl v-nder v-nfin v-pers \ger этот и рассказать-NMLZ2 сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR \ft_r а эту историю, я говорю \ft_e and this story, I say \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃiki anʲ bazitʃu manʲizutʃ \ft_r_during_transcription а это рассказ я рассказывал \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_048 \ELANBegin 00:01:48.580 \ELANEnd 00:01:50.930 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃuktʃi entʃeuʔ tɛnezuʔ, vanʲka anʲ tɛneza tʃike \mb tʃuktʃi entʃeu-ʔ tɛne-zuʔ vanʲka anʲ tɛne-za tʃike \ge all person-PL know(ipfv)-3PL.SG.OBJ Van'ka and know(ipfv)-3SG.SG.OBJ this \ps pronn n-case-num v-pers n ptcl v-pers pronadj \ger весь человек-PL знать-3PL.SG.OBJ Ванька и знать-3SG.SG.OBJ этот \ft_r все люди знают, Ванька тоже знает это \ft_e all the people know, Van'ka also knows this \tx_lat \tx_lat_during_transcription tʃuktʃi ɛntʃu tɛnizuʔ vanʲka anʲ tɛniza \ft_r_during_transcription все люди знают, ванька тоже знает \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_049 \ELANBegin 00:01:51.720 \ELANEnd 00:01:54.580 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox isiØ manʔ, ned isiØ dʲɔrirʔ tʃike dʲɔri \mb i-sa-Ø man-ʔ nɔd i-sa-Ø dʲɔrir-ʔ tʃike dʲɔri \ge NEG-INTER-3SG.S say(pfv)-CONNEG you(sg).DAT NEG-INTER-3SG.S talk(ipfv)-CONNEG this deep \ps v-mood-pers v-nfin pron-pers v-mood-pers v-nfin pronadj adj \ger NEG-INTER-3SG.S сказать-CONNEG ты.DAT NEG-INTER-3SG.S разговаривать-CONNEG этот глубокий \ft_r он не говорил, он не разговаривал с тобой сегодня? \ft_e he did not say, he did not speak to you today? \tx_lat \tx_lat_during_transcription isi man neda isi dʲɔrir ɛki dʲeri \ft_r_during_transcription не говорил ему сегодня \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_050 \ELANBegin 00:01:55.280 \ELANEnd 00:01:57.360 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox \ft_r \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m the linguist asks in Enets 'he told'-лингвист говорит по-энецки "он говорил" \add_ling \ref AS100709_TIM_051 \ELANBegin 00:01:57.360 \ELANEnd 00:01:58.730 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox manaʃ, dʲɔridʲaØ \mb man-ʃ dʲɔrir-sa-Ø \ge say(pfv)-3SG.S.PST talk(ipfv)-INTER-3SG.S \ps v-pers v-mood-pers \ger сказать-3SG.S.PST разговаривать-INTER-3SG.S \ft_r он говорил, он разговаривал? \ft_e he said, he spoke? \tx_lat \tx_lat_during_transcription manaʃ dʲɔridʲa \ft_r_during_transcription говорил \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_052 \ELANBegin 00:01:59.210 \ELANEnd 00:02:00.000 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛɛ \mb ɛɛ \ge yes \ps ptcl \ger да \ft_r да \ft_e yes \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_053 \ELANBegin 00:02:01.260 \ELANEnd 00:02:04.390 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox leʃo entʃeʃ, tʃike amke, manʔ nʲezuʔ, leʃo entʃeʃ \mb leʃo entʃeu-ʃ tʃike amoke man-ʔ i-zuʔ leʃo entʃeu-ʃ \ge lazy person-3SG.S.PST this evil say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR lazy person-3SG.S.PST \ps n n-pers pronadj n v-nfin v-pers n n-pers \ger лентяй человек-3SG.S.PST этот злой сказать-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR лентяй человек-3SG.S.PST \ft_r такой он человек, слишком, говорю, ленивый был человек \ft_e he was such a person, I say, he was a too lazy person \tx_lat \tx_lat_during_transcription tɔrsi ɛntʃiiʃ amki manʲizu leʃu ɛntʃiiʃ \ft_r_during_transcription такой человек был слишком, говорю, ленивый человек был \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_054 \ELANBegin 00:02:04.390 \ELANEnd 00:02:05.480 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox tʃike tʃimkaje \mb tʃike tʃimka-je \ge this Timka-PEJ \ps pronadj n-nder \ger этот Тимка-PEJ \ft_r этот Тимка \ft_e that Timka \tx_lat \tx_lat_during_transcription timkaje \ft_r_during_transcription тимка \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_055 \ELANBegin 00:02:06.740 \ELANEnd 00:02:07.580 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox \ft_r \tx_lat \tx_lat_during_transcription \ft_r_during_transcription \lit_trans \com_m the linguist asks in Enets if he was Enets-лингвист спрашивает по-энецки, энец ли это был \add_ling \ref AS100709_TIM_056 \ELANBegin 00:02:07.860 \ELANEnd 00:02:09.270 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔnɛj entʃeʃ, ɛɛ \mb ɔnɛj entʃeu-ʃ ɛɛ \ge Enets person-3SG.S.PST yes \ps adj n-pers ptcl \ger энецкий человек-3SG.S.PST да \ft_r он был энец, да \ft_e he was Enets, yes \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔnɛj ɛntʃiiʃ ɛɛ \ft_r_during_transcription наш человек был \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_057 \ELANBegin 00:02:09.280 \ELANEnd 00:02:10.750 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɛseza anʲ ɔnɛj entʃeʃ \mb ɛse-za anʲ ɔnɛj entʃeu-ʃ \ge father-NOM.SG.3SG and Enets person-3SG.S.PST \ps n-poss-case ptcl adj n-pers \ger отец-NOM.SG.3SG и энецкий человек-3SG.S.PST \ft_r его отец тоже был энец \ft_e his father also was Enets \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɛsida anʲ ɔnɛj ɛntʃiiʃ \ft_r_during_transcription отец его тоже из наших \lit_trans \com_m \add_ling \ref AS100709_TIM_058 \ELANBegin 00:02:13.840 \ELANEnd 00:02:15.190 \ELANParticipant unknown \info Forest Enets, Potapovo, modern, Aleksandr Spiridonovich Bolin \tx_lat_for_toolbox ɔnɛj entʃeʃ \mb ɔnɛj entʃeu-ʃ \ge Enets person-3SG.S.PST \ps adj n-pers \ger энецкий человек-3SG.S.PST \ft_r он был энец \ft_e he was Enets \tx_lat \tx_lat_during_transcription ɔnɛj ɛntʃiiʃ \ft_r_during_transcription из наших человек \lit_trans \com_m \add_ling \ELANMediaURL file:///D:/ENETS/Audio_texts/Baj/Analyzed/Sound/Elan/InToolbox/1301/as100709_Timka.WAV \ELANMediaMIME audio/x-wav \ELANMediaExtracted file:///D:/ENETS/Audio_texts/Baj/Video/Elan/as100709_Timka:mpg \ELANMediaURL file:///D:/ENETS/Audio_texts/Baj/Video/Elan/as100709_Timka:mpg \ELANMediaMIME video/mpeg