﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEXT>
    <HEADER>
        <TITLE>How we met a bear</TITLE>
        <SOUNDFILE href="NENETS_01_09.WAV"></SOUNDFILE>
        <SPEAKER>Нина Егоровна Тайбарей (1945 г. р.)</SPEAKER>
    </HEADER>
    <S id="n01"><AUDIO start="12.1368" end="15.9623"></AUDIO>
        <A>Oy°, yexara°mey°h mən′° əb səc′ey° axi°yey°h.</A>
        <G>INTJ not:know.SUBJ.1SG.EMPH PRON.1SG one strong.MOD.CVB.EMPH ancient.EMPH</G>
        <T>Oh, I don't know of such very ancient things.</T>
    </S>

    <S id="n02"><AUDIO start="15.9623" end="17.8433"></AUDIO>
        <A>S′an° pow° æsaw°h?</A>
        <G>how:many year.POSS.1SG be.INTER.SUBJ.3SG.EMPH</G>
        <T>How old was I then?</T>
    </S>

    <S id="n03"><AUDIO start="17.8644" end="19.8443"></AUDIO>
        <A>N′ímənc′° ... toxodən°q.</A>
        <G>not.PST.SUBJ.1SG ... study.IMPF.CONNEG</G>
        <T>I didn't study.</T>
    </S>

    <S id="n04"><AUDIO start="19.8619" end="21.8100"></AUDIO>
        <A>M′ad°m məs′°t′emp′iwaq. </A>
        <G>tent.ACC set:up.DUR.SUBJ.1PL</G>
        <T>We're setting up the tent.</T>
    </S>

    <S id="n05"><AUDIO start="21.8100" end="24.6333"></AUDIO>
        <A>Oy°, t′orirŋow°q, t′orirŋow°q.</A>
        <G>INTJ scream.SUBJ.3PL.EMPH scream.SUBJ.3PL.EMPH</G>
        <T>Oh, they scream, they scream.</T>
    </S>

    <S id="n06"><AUDIO start="27.3955" end="27.3955"></AUDIO>
        <A>M′ade°_kəyan′°h, n′ís′an° n′ah.</A>
        <G>campsite.DAT.PL_leave.SUBJ.1DU father.GEN.POSS.1SG at.DAT</G>
        <T>We went to the campsites, to my father.</T>
    </S>

    <S id="n07"><AUDIO start="27.3955" end="34.7436"></AUDIO>
        <A>Oy°, m′ade°qna, (помойка), pomoy°kan°h, tə_n′ana əmke, mam°h, wen′ekoq
            əd′imtə°q.</A>
        <G>INTJ campsite.LOC.PL () laundry.DAT it.GEN_at.LOC what.SG say.SUBJ.1SG
            dog.PL appear.FUT.SUBJ.3PL</G>
        <T>Oh, at the campsites, (the laundry), to the laundry, what is there, I said,
            dogs will show up.</T>
    </S>

    <S id="n08"><AUDIO start="34.7514" end="38.1199"></AUDIO>
        <A>N′ís′aw° maq n′íw°h: wen′ekoq n′íq aŋey°q, t′ikiəd° il′ekaq.</A>
        <G>father.POSS.1SG say.CONNEG:2 not.SUBJ.3SG.EMPH dog.PL not.SUBJ.3PL be.CONNEG.EMPH
            it.POSS.PL2SG monster.PL</G>
        <T>My father did say: they are not dogs, they are wolves.</T>
    </S>

    <S id="n09"><AUDIO start="38.1199" end="41.4336"></AUDIO>
        <A>Il′eka_tək°, (он) tu°n′imta me°da.</A>
        <G>monster.PL_EMPH () gun.ACC.POSS.3SG take.OBJ.SG.SUBJ.3SG</G>
        <T>Wolves indeed, (he) took his gun.</T>
    </S>

    <S id="n10"><AUDIO start="41.5389" end="44.6337"></AUDIO>
        <A>Yəd°torŋa, yəd°torŋa, xəyaq, (ладно).</A>
        <G>shoot.SUBJ.3SG shoot.SUBJ.3SG leave.SUBJ.3PL ()</G>
        <T>He shoots, he shoots, they left, (okay).</T>
    </S>

    <S id="n11"><AUDIO start="44.5382" end="46.4528"></AUDIO>
        <A>(Мы чего-то взяли оттуда).</A>
        <G>()</G>
        <T>(We took something from there).</T>
    </S>

    <S id="n12"><AUDIO start="46.4528" end="48.0373"></AUDIO>
        <A>(Не помню уже я).</A>
        <G>()</G>
        <T>(But I don't remember any more).</T>
    </S>

    <S id="n13"><AUDIO start="48.0373" end="59.3025"></AUDIO>
        <A>Takeəd° an′°h, takeəd° (уже в советское время, я уже) s′an°
            (класс) yolc′es′am°nta ...</A>
        <G>that.ABL again that.ABL () how:many ()
            measure.INTER.SUBJ.1SG.EMPH</G>
        <T>Then again, then (already in the Soviet period), I had indeed
            (already) finished a few (classes)</T>
    </S>

    <S id="n14"><AUDIO start="59.3025" end="68.9770"></AUDIO>
        <A>Oy°, oy°, oy°, oy°, yes′°ti yerw°xəna, (чум), m′ad°m məs′°t′emp′iwaqa,
            (а, шестьдесят первый год).</A>
        <G>INTJ INTJ INTJ INTJ guard.HAB.SUBJ.3SG boss.LOC () tent.ACC
            set:up.DUR.SUBJ.1PL.EMPH ()</G>
        <T>Oh, oh, oh, oh, he works as a shepherd under the boss, (the tent), we're
            setting up the tent, (yes, in the year sixty-one).</T>
    </S>

    <S id="n15"><AUDIO start="68.9770" end="71.6788"></AUDIO>
        <A>N′eb′aw° məl′e° yəŋkua, (у меня мама уже умерла).</A>
        <G>mother.POSS.1SG already not:exist.SUBJ.3SG.EMPH ()</G>
        <T>My mother has already died, (у меня мама уже умерла).</T>
    </S>

    <S id="n16"><AUDIO start="71.6788" end="73.0436"></AUDIO>
        <A>(Мы едем).</A>
        <G>()</G>
        <T>(We travel).</T>
    </S>

    <S id="n17"><AUDIO start="73.0436" end="74.3388"></AUDIO>
        <A>(Чум ставим).</A>
        <G>()</G>
        <T>(We set up the tent).</T>
    </S>

    <S id="n18"><AUDIO start="74.3388" end="76.5532"></AUDIO>
        <A>M′ad°m məs′°t′emp′iwaqa, (но).</A>
        <G>tent.ACC set:up.DUR.SUBJ.1PL.EMPH ()</G>
        <T>We're setting up the tent, (however).</T>
    </S>

    <S id="n19"><AUDIO start="76.5532" end="78.7815"></AUDIO>
        <A>Wen′ekoq mad°rŋaq, mad°rŋaqa.</A>
        <G>dog.PL bark.SUBJ.3PL bark.SUBJ.3PL.EMPH</G>
        <T>The dogs are barking, they're barking.</T>
    </S>

    <S id="n20"><AUDIO start="78.7815" end="84.5054"></AUDIO>
        <A>(О, медведь) towi°, (это по-ненецки говорится) pər′id′en′ako.</A>
        <G>() come.NARR.SUBJ.3SG () black.PTC.IMPF.DIM</G>
        <T>(Oh, a bear) has come, (in Nenets it's called) the little
            black one.</T>
    </S>

    <S id="n21"><AUDIO start="84.5054" end="87.9453"></AUDIO>
        <A>Əb°_yad°ŋow°, yad°ŋow°.</A>
        <G>one.GEN_walk.SUBJ.3SG.EMPH, walk.SUBJ.3SG.EMPH</G>
        <T>So it's walking, it's walking.</T>
    </S>

    <S id="n22"><AUDIO start="87.9557" end="92.8753"></AUDIO>
        <A>(Так нeнцы что, тогда это советское время так) mídoh tən′a°q əmke°w′idoh.</A>
        <G>() provision.POSS.PL3PL exist.SUBJ.3PL what.AFF.POSS.PL3PL</G>
        <T>(So the Nenets did what, then in the Soviet period) they have food, [they
            have] something.</T>
    </S>

    <S id="n23"><AUDIO start="92.8857" end="94.0242"></AUDIO>
        <A>Yəd°torŋaq.</A>
        <G>shoot.SUBJ.3PL</G>
        <T>They're shooting.</T>
    </S>

    <S id="n24"><AUDIO start="94.0346" end="97.8053"></AUDIO>
        <A>(Ага, убежал и всё).</A>
        <G>()</G>
        <T>(Aha, it ran away, and that's all).</T>
    </S>
</TEXT>

