\_sh v3.0 1572 Text \id 001 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_001 \tx Katerinačan-a goːndʒidʒillen-eː, eːje, \mb Keterina-kEn(E) goːn-D-E-L-R(E)-N(I)=e eːje \ge Katerina-DIM say-PROG-0-INCH-NONFUT-3SG=INTS INTJ \ev Катериначан-а гондьидьиллэн-э, ээйэ, \ru Катерина начала говорить, ээйэ, \ft Katerina started to tell, eeje, \nt \ELANBegin 00:00:00.080 \ELANEnd 00:00:05.530 \ELANParticipant LMP \id 002 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_002 \tx Etetekekej ụːldadʒịllan-naj! \mb etetekekej hụːlda-D-E-L-R(E)-N(I)(naj) \ge INTJ ski-PROG-0-INCH-NONFUT-3SG \ev Этэтэкэкэй улдадьилланнaй! \ru Вот какой он, на лыжах начинает идти! \ft Look at him, he set off to ski! \nt-эй-добавочный слог \ELANBegin 00:00:05.530 \ELANEnd 00:00:11.300 \ELANParticipant LMP \id 003 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_003 \tx Diːwukeg-e-ŋoj ụːldadʒaːnnam, oj! \mb diːwukeg(E)(ŋoj) hụːlda-dʒEːn-R(E)-m oj \ge birch:grove ski-DUR-NONFUT-1SG INTJ \ev Дивукэг-э-ӈой улдадяннам, ой! \ru По березнику на лыжах я иду, ой! \ft I go skiing through the birch grove, oj! \nt check diwkegen-ŋoji---ӈойи---добачоный слог в песне \ELANBegin 00:00:11.300 \ELANEnd 00:00:17.430 \ELANParticipant LMP \id 004 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_004 \tx Etetekekej, goːweːtten, ellej. \mb etetekekej goːn-WEːČ-R(E)-N(I) ellej \ge INTJ say-GNR-NONFUT-3SG INTJ \ev Этэтэкэк-эй, говэттэн, эллэй. \ru Вот какой он, говорит она, ой. \ft Look at him!, she says, oj. \nt \ELANBegin 00:00:17.430 \ELANEnd 00:00:22.890 \ELANParticipant LMP \id 005 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_005 \tx Ńaːn ịaw erek emnem-eg? \mb ńaːn ịak-W er-k em-R(E)-m=Eg \ge also what-ACC PROX-NOM come-NONFUT-1SG=INTER \ev Нян яв эрэк эмнэм-эг? \ru И вот что, куда я пришлa? \ft And now, where have I ended up? \nt \ELANBegin 00:00:23.060 \ELANEnd 00:00:25.660 \ELANParticipant LMP \id 006 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_006 \tx Eːw, miːrem, ulkere-de tabịč erek urečinni. \mb eːw mie-R(E)-m ulkere=dE tabịč er-k urečin-N(I) \ge oh wander-NONFUT-1SG tundra=DP DP PROX-NOM similar-POSS.3SG \ev Эв, мирэм, улкэрэ-дэ табич эрэк урэчинни. \ru Что, заблудилась, на тундру это похоже. \ft Hm, I'm lost, this looks like tundra. \nt \qu \ELANBegin 00:00:26.140 \ELANEnd 00:00:29.150 \ELANParticipant LMP \id 007 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_007 \tx Ịakawụ okre-gu? \mb ịakawụ okre=GU \ge what:like meadow=INTER \ev Якаву өкрэ-гу? \ru Какое это поле? \ft What kind of meadow is this? \nt \ELANBegin 00:00:29.650 \ELANEnd 00:00:31.670 \ELANParticipant LMP \id 008 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_008 \tx Ile-wuč-iši? \mb ir-(dU)LE=WUt=E-sI \ge which-LOC=INDEF=0-EMPH \ev Илэ-вуч-иши? \ru Где это? \ft Where is it? \nt \ELANBegin 00:00:33.170 \ELANEnd 00:00:34.670 \ELANParticipant LMP \id 009 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_009 \tx Amaŋawụ, kuterewu. \mb aman-ŋE-W kutere-W \ge father-POL.IMP-POSS.1SG tough-POSS.1SG \ev Амаӈаву, кутэрэву. \ru Дед мой, крутой мой. \ft My grandfather, my tough boy. \nt \ELANBegin 00:00:35.860 \ELANEnd 00:00:41.130 \ELANParticipant GNI \id 010 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_010 \tx Mụkawụ! Amaŋawụ, kuterewu... \mb mụka-W aman-ŋE-W kutere-W \ge arse-POSS.1SG father-POL.IMP-POSS.1SG tough-POSS.1SG \ev Мукаву! Амаӈаву, кутэрэву... \ru Попа моя! Дед мой, крутой мой... \ft My arse! My grandfather, my tough boy ... \nt \ELANBegin 00:00:45.720 \ELANEnd 00:00:51.920 \ELANParticipant GNI \id 011 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_011 \tx Kọg! \mb kọg \ge INTJ \ev Ког! \ru Эй! \ft Hey! \nt \ELANBegin 00:00:56.690 \ELANEnd 00:00:57.550 \ELANParticipant LMP \id 012 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_012 \tx Aː, mụkawụ! \mb aː mụka-W \ge INTJ arse-POSS.1SG \ev А, мукаву! \ru Ой, попa моя! \ft Oh, my arse! \nt \ELANBegin 00:00:57.500 \ELANEnd 00:00:58.630 \ELANParticipant GNI \id 013 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_013 \tx Kọg, ịaščịnnị-eː, biː-kke bisem! \mb kọg ịa-sčI-nrI=e biː=kkE bi-R(E)-m \ge INTJ do:what-CONAT-2SG=INTS 1SG=EMPH be-NONFUT-1SG \ev Ког, яшчинни-э, би-ккэ бишэм! \ru Эй, что ты делаешь, это же я! \ft Hey, what are you doing, it's me! \nt \ELANBegin 00:00:58.890 \ELANEnd 00:01:02.560 \ELANParticipant LMP \id 014 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_014 \tx Eːw, ešenni taːd? \mb eːw e-R(E)-nrI taː-R(E) \ge oh NEG-NONFUT-2SG recognise-NEG.CVB \ev Эв, эшэнни тад? \ru Что, не узнала? \ft Didn't you recognise me? \nt bi taadam--ja uznal \ELANBegin 00:01:04.090 \ELANEnd 00:01:05.660 \ELANParticipant LMP \id 015 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_015 \tx Eːw, iː bišenni, keːde? \mb eːw hiː bi-R(E)-nrI keːde.Kor \ge oh 2SG be-NONFUT-2SG female:friend.Kor \ev Эв, и бишэнни, кэдэ? \ru А, это ты, подруга? \ft Ah, is it you, my friend? \nt keːde-koryak borrowing, means "podruga", usually only female; "friend" is aːrak (Berezov. old word haːrak), usually male \ELANBegin 00:01:06.370 \ELANEnd 00:01:08.500 \ELANParticipant GNI \id 016 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_016 \tx Biː-kke bišem! \mb biː=kkE bi-R(E)-m \ge 1SG=EMPH be-NONFUT-1SG \ev Би-ккэ бишэм! \ru Это же я! \ft It's me! \nt \ELANBegin 00:01:11.190 \ELANEnd 00:01:12.520 \ELANParticipant LMP \id 017 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_017 \tx Mụkawụ! \mb mụka-W \ge arse-POSS.1SG \ev Мукаву! \ru Попа моя! \ft My arse! \nt \ELANBegin 00:01:12.370 \ELANEnd 00:01:14.580 \ELANParticipant GNI \id 018 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_018 \tx Dọrọwa! \mb zdorovo.R \ge hello.R \ev Дорова! \ru Здравствуй! \ft Hello! \nt \ELANBegin 00:01:15.020 \ELANEnd 00:01:16.040 \ELANParticipant LMP \id 019 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_019 \tx Dọrọwa, keːde! \mb zdorovo.R keːde.Kor \ge hello.R female:friend.Kor \ev Дорова, кэдэ! \ru Здравствуй, подруга! \ft Hello, my friend! \nt \ELANBegin 00:01:15.770 \ELANEnd 00:01:17.930 \ELANParticipant GNI \id 020 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_020 \tx Čọčakakan-a, nọːdčakan-a, čọča, čọča... \mb čọča-kEkEn(E) nọːd-čEkEn(E) čọča čọča \ge lovely-DIM beautiful-DIM lovely lovely \ev Чочакакан-а, нодчакан-а, чоча, чоча... \ru О, красиво, как красиво, красота, красота... \ft Oh, beautiful, how beautiful, beauty, beauty... \nt чоча-детское слово "красота, красивое" \ELANBegin 00:01:19.000 \ELANEnd 00:01:22.360 \ELANParticipant GNI \id 021 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_021 \tx Iː! \mb iː \ge yes \ev Ииии! \ru Дааа! \ft Yeees! \nt \ELANBegin 00:01:22.660 \ELANEnd 00:01:24.180 \ELANParticipant GNI \id 022 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_022 \tx Iduk emedʒinni-kke? \mb ir-DUk(U) em-E-D-E-nrI=kkE \ge which-ABL come-0-PROG-0-2SG=EMPH \ev Идук эмэдьинни-ккэ? \ru Откуда ты идешь? \ft Where are you coming from? \nt \ELANBegin 00:01:24.180 \ELANEnd 00:01:25.620 \ELANParticipant GNI \id 023 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_023 \tx Biː? \mb biː \ge 1SG \ev Би? \ru Я? \ft I? \nt \ELANBegin 00:01:25.630 \ELANEnd 00:01:26.100 \ELANParticipant LMP \id 024 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_024 \tx Iː! \mb hiː \ge 2SG \ev И! \ru Ты! \ft You! \nt \ELANBegin 00:01:26.590 \ELANEnd 00:01:27.080 \ELANParticipant GNI \id 025 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_025 \tx Biː olloːčiddem tar diːwukegli, kojeːnni, tar diːwukegemkerduli, ụːldakačịddam. \mb biː hol-WEːČ-E-D-R(E)-m tar diːwukeg-(dU)LI kojeː-nrI tar diːwukeg-E-mkEr-(dU)LI hụːlda-kEČ-E-D-R(E)-m \ge 1SG go-GNR-0-PROG-NONFUT-1SG DIST birch:grove-PROL look-2SG DIST birch:grove-0-AUG-PROL ski-MULT-0-PROG-NEG.CVB-1SG \ev Би оллочиддэм тар дивэкэгли, коенни, тар дивэкээгэмкэрдули, улдакачиддам. \ru Я ходила по березнику, видишь, вон по большому березнику, на лыжах хожу. \ft I went through the birch grove, you see, through the big birch grove over there, I am going on skis. \nt \ELANBegin 00:01:26.950 \ELANEnd 00:01:32.250 \ELANParticipant LMP \id 026 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_026 \tx Ere, ńumerdečeken bišenni! \mb er ńumerde-čEkEn bi-R(E)-nrI \ge PROX great-DIM be-NONFUT-2SG \ev Эрэ, нюмэрдэчэкэн бишэнни! \ru Вот, ты страшный, ты мастер! \ft Wow, you're great, you're a champ! \nt \ELANBegin 00:01:32.280 \ELANEnd 00:01:34.330 \ELANParticipant GNI \id 027 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_027 \tx Iː? \mb hiː \ge 2SG \ev И? \ru Ты? \ft You? \nt \ELANBegin 00:01:34.710 \ELANEnd 00:01:34.900 \ELANParticipant GNI \id 028 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_028 \tx Tabịč-ịšị ịaw epkeniwu? \mb tabịč=E-sI ịak-W hepken-RI-W \ge DP=0-EMPH what-ACC catch-PST-POSS.1SG \ev Табич-иши яв эпкэниву? \ru И вот, что я поймала? \ft And here, what have I caught? \nt \ELANBegin 00:01:34.870 \ELANEnd 00:01:37.040 \ELANParticipant LMP \id 029 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_029 \tx Iː? \mb iː \ge DP \ev И? \ru Что? \ft What? \nt \ELANBegin 00:01:37.240 \ELANEnd 00:01:37.770 \ELANParticipant GNI \id 030 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_030 \tx Kabịwaŋgajị, \mb kabịw-E-ŋ-GE-J \ge partridge-0-AL-DESIG-POSS.REFL.SG \ev Қабиваӈгайи, \ru Куропатку себе, \ft A partridge for myself, \nt \ELANBegin 00:01:37.850 \ELANEnd 00:01:39.120 \ELANParticipant LMP \id 031 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_031 \tx Erulle! \mb erulle \ge INTJ \ev Эруллэ! \ru Вот это да! \ft Wow! \nt \ELANBegin 00:01:39.280 \ELANEnd 00:01:40.420 \ELANParticipant GNI \id 032 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_032 \tx mụnnụkaŋgajị, \mb mụnrụkan-ŋ-GE-J \ge hare-AL-DESIG-POSS.REFL.SG \ev муннукаӈгайи, \ru зайца себе, \ft a hare for myself, \nt \ELANBegin 00:01:40.540 \ELANEnd 00:01:41.760 \ELANParticipant LMP \id 033 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_033 \tx Erulle! \mb erulle \ge INTJ \ev Эруллэ! \ru Вот это да! \ft Wow! \nt \ELANBegin 00:01:41.820 \ELANEnd 00:01:43.160 \ELANParticipant GNI \id 034 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_034 \tx ụlịčaŋgajị. \mb hụlị-KEn-ŋ-GE-J \ge fox-DIM-AL-DESIG-POSS.REFL.SG \ev уличаӈгайи. \ru лису себе. \ft a fox for myself. \nt \ELANBegin 00:01:43.440 \ELANEnd 00:01:44.680 \ELANParticipant LMP \id 035 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_035 \tx Eee! \mb eee \ge INTJ \ev Эээээ! \ru Эээээ! \ft Hey! \nt \ELANBegin 00:01:44.530 \ELANEnd 00:01:45.790 \ELANParticipant GNI \id 036 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_036 \tx Aː, tabịč-ịšị unet ịaw-a? \mb aː tabịč=E-sI unet ịak-W-E \ge INTJ DP=0-EMPH still what-ACC-DP \ev А, табич-иши унэт яв-а? \ru А потом, что еще? \ft And then, what else? \nt \ELANBegin 00:01:46.380 \ELANEnd 00:01:48.220 \ELANParticipant LMP \id 037 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_037 \tx Eŋuːndemkeru ekič-te-titte-ŋeːlukimkeru! \mb eŋuːnde-mkEr-W e-kIT=dE=tIttE-ŋeːluki-mkEr-W \ge terrible-AUG-ACC NEG-N=DP=DP-wolf-AUG-ACC \ev Эӈундэмкэру экич-тэ-титтэ-ӈэлукимкэру-у! \ru Престрашного волчищу! \ft A most dreadful wolf! \nt \qu \ELANBegin 00:01:48.220 \ELANEnd 00:01:51.910 \ELANParticipant LMP \id 038 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_038 \tx Eŋuːńelle, keːde! \mb eŋuːńelle keːde.Kor \ge INTJ female:friend.Kor \ev Эӈунеллэ, кэдэ! \ru Ой, страшно уже, подруга! \ft Oh, that's frightening, my friend! \nt \qu \ELANBegin 00:01:51.770 \ELANEnd 00:01:53.520 \ELANParticipant GNI \id 039 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_039 \tx Oːnteč bišenni! \mb hoːnte-Č bi-R(E)-nrI \ge different-INS be-NONFUT-2SG \ev Өнтэч бишэнни! \ru Удивительная ты! \ft You are amazing! \nt \ELANBegin 00:01:54.120 \ELANEnd 00:01:56.580 \ELANParticipant GNI \id 040 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_040 \tx Iː-nen awaškị olloːčidʒinni? \mb hiː=nEn awụg-skI hol-WEːČ-E-D-E-nrI \ge 2SG=DP which-ALL.ADV go-GNR-0-PROG-0-2SG \ev И-нэн авашки оллочидьинни? \ru А ты, куда ходила? \ft And you, where have you been going? \nt \ELANBegin 00:01:58.390 \ELANEnd 00:02:00.590 \ELANParticipant LMP \id 041 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_041 \tx Biː? \mb biː \ge 1SG \ev Би? \ru Я? \ft I? \nt \ELANBegin 00:02:00.010 \ELANEnd 00:02:00.890 \ELANParticipant GNI \id 042 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_042 \tx Edʒi guːkil! \mb e-LI goːn-kIl \ge NEG-IMP.2SG say-NEG.CVB.IMP \ev Эдьи гукил! \ru Не говори! \ft You wouldn't believe it! \nt \ELANBegin 00:02:01.160 \ELANEnd 00:02:02.300 \ELANParticipant GNI \id 043 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_043 \tx Biː olloːčiddiwu kotjeːkatki. \mb biː hol-WEːČ-E-D-RI-W diskoteka.R-t(E)kI \ge 1SG go-GNR-0-PROG-PST-POSS.1SG disco.R-ALL \ev Би оллочиддиву котекатки. \ru Я ходила на дискотеку. \ft I went to the disco. \nt \ELANBegin 00:02:03.600 \ELANEnd 00:02:06.490 \ELANParticipant GNI \id 044 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_044 \tx Ịakawụ tabịč tarak kotjeːka? \mb ịakawụ tabịč tar-k diskoteka.R \ge what:like DP DIST-NOM disco.R \ev Якаву табич тарак котека? \ru Что это такое котека? \ft What is that, a disco? \nt \ELANBegin 00:02:06.480 \ELANEnd 00:02:09.360 \ELANParticipant LMP \id 045 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_045 \tx Ile-kke tala umekič ečin-eː nekeleddʒoːtte-ši, ečin-eː, ečin. \mb ir-(dU)LE=kkE tar-(dU)LE omekič ečin=e ńek-E-L-E-D-WEːČ-R(E)=sI ečin=e ečin \ge which-LOC=EMPH DIST-LOC very:much so-INTS do-0-INCH-0-PROG-GNR-NONFUT.3PL=EMPH so=INTS so \ev Илэ-ккэ тала умэкич эчин-э нэкэлэддёттэ-ши, эчин-э, эчин. \ru Где люди так делают, вот так, вот так. \ft It is where people go like this, like this, like that. \nt \ELANBegin 00:02:09.490 \ELANEnd 00:02:13.960 \ELANParticipant GNI \id 046 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_046 \tx Erro, oːnteč! \mb erro hoːnte-Č \ge INTJ different-INS \ev Эрро, онтэч! \ru Ой, удивительно! \ft Oh, amazing! \nt \ELANBegin 00:02:14.290 \ELANEnd 00:02:15.600 \ELANParticipant LMP \id 047 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_047 \tx Gịakịč umekič dawšawaːtta. \mb gịakị-Č omekič dawsa-WEːČ-R(E) \ge various-INS very:much shake-GNR-NONFUT.3PL \ev Гиакич умэкич давшаватта. \ru Они сильно всем трясут. \ft They shake everything, with full power. \nt \ELANBegin 00:02:15.290 \ELANEnd 00:02:17.310 \ELANParticipant GNI \id 048 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_048 \tx Erro, ịalgalịčakan, eŋuːndečeken-e! \mb erro ịak-L-?-(dU)LI-kEkEn eŋuːnde-čEkEn=e \ge INTJ what-PL-?-PROL-DIM terrible-DIM-INTS \ev Эрро, ялгаличакан, эӈундэчэкэн-э! \ru Ой, как это делается, страшно как! \ft Oh, how they do it! How shocking! \nt \ELANBegin 00:02:17.310 \ELANEnd 00:02:19.380 \ELANParticipant LMP \id 049 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_049 \tx Ńaːn biː tačịn guːnem, ịaw-kana guːnem... \mb ńaːn biː tačịn goːn-R(E)-m ịak-W=kEnE goːn-R(E)-m \ge also 1SG so say-NEG.CVB-1SG what-ACC=CONTR say-NONFUT-1SG \ev Нан би тачин гунэм, яв-кана гунэм... \ru И вот я так сказала, что же я говорю... \ft And, well, I said this... what did I say... \nt \ELANBegin 00:02:19.370 \ELANEnd 00:02:22.220 \ELANParticipant GNI \id 050 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_050 \tx Kojeːčidmi naːn guːnem: \mb kojeː-D-mI ńaːn goːn-R(E)-m \ge look-PROG-COND.CVB also say-NEG.CVB-DES \ev Коечидми нан гунэм: \ru Смотря на это, я говорю: \ft Watching this, I said: \nt \ELANBegin 00:02:22.220 \ELANEnd 00:02:25.430 \ELANParticipant GNI \id 051 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_051 \tx Erro buː-tken umekič-eː noːsegčer bimi, nọːdač-eː umekič-ke, dʒọŋčịnnị? \mb erro buː=t(E)kEn omekič=e noːsegčen-L bi-mI nọːd-E-Č=e omekič=kE dʒọŋčị-nrI \ge INTJ 1PL.EXC=RESTR very:much-INTS young-PL be-COND.CVB beautiful-0-INS-INTS very:much=EMPH remember-2SG \ev Эрро бу-ткэн умэкич-э носэгчер бими, нодач-э умэкич-кэ, дёӈчинни? \ru Ой, мы-то, когда были очень молодые, красиво очень было, помнишь? \ft Oh, when we were very young, it was marvellous, do you remember? \nt \ELANBegin 00:02:25.430 \ELANEnd 00:02:35.790 \ELANParticipant GNI \id 052 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_052 \tx Dʒọŋčịram. \mb dʒọŋčị-R(E)-m \ge remember-NEG.CVB-1SG \ev Дёӈчирам. \ru Помню. \ft I remember. \nt \ELANBegin 00:02:35.790 \ELANEnd 00:02:36.760 \ELANParticipant LMP \id 053 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_053 \tx Uŋe, ńaːjaddʒọːttap-ta... \mb uŋ ńaːja-D-WEːČ-R(E)-p=dE \ge HESIT shaman:song-PROG-GNR-NONFUT-1PL.IN=DP \ev Уӈэ, няяддёттап-та... \ru Что, песни пели тоже ... \ft Whatchamacallit, we used to sing ... \nt \ELANBegin 00:02:36.750 \ELANEnd 00:02:40.600 \ELANParticipant GNI \id 054 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_054 \tx Ńaːn-nụ-lụ ńaːn... \mb ńaːn(nu)(lu) ńaːn \ge also also \ev Нян-ну-лу нян... \ru Ну да, ну да... \ft Well, yes, yes... \nt \ELANBegin 00:02:40.330 \ELANEnd 00:02:42.230 \ELANParticipant LMP \id 055 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_055 \tx Nurgeddʒoːttep-te... \mb nurge-D-WEːČ-R(E)-p=dE \ge dance-PROG-GNR-NEG.CVB-1PL.IN=DP \ev Нургэддёттэп-тэ... \ru И танцевали тоже... \ft And we also danced... \nt \ELANBegin 00:02:42.210 \ELANEnd 00:02:44.500 \ELANParticipant GNI \id 056 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_056 \tx Iŋe! \mb iŋe \ge yes \ev Иӈэ! \ru Да! \ft Yes! \nt \ELANBegin 00:02:44.530 \ELANEnd 00:02:45.290 \ELANParticipant LMP \id 057 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_057 \tx Ịaščịnnị, ọlụkačịnnị? \mb ịa-sčI-nrI ọl-WkEn-Č-nrI \ge do:what-CONAT-2SG get:scared-CAUS-RES-2SG \ev Яшчинни, олуқачинни? \ru Что ты делаешь, пугаешь? \ft What are you doing? Do you want to frighten me? \nt йашчинни-больее сильно чем йанни \ELANBegin 00:02:46.220 \ELANEnd 00:02:48.280 \ELANParticipant LMP \id 058 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_058 \tx Ńaːn biː dʒọnịwụ! \mb ńaːn biː dʒọn-RI-W \ge also 1SG remember-PST-POSS.1SG \ev Нян би дёниву! \ru И я вспомнила! \ft Now I have remembered it, too! \nt \ELANBegin 00:02:47.970 \ELANEnd 00:02:49.350 \ELANParticipant GNI \id 059 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_059 \tx Ịawụ? \mb ịak-W \ge what-ACC \ev Яву? \ru Чего? \ft What? \nt \ELANBegin 00:02:49.400 \ELANEnd 00:02:50.370 \ELANParticipant LMP \id 060 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_060 \tx Ọːn-ka mut nọːdač unet ikeːniddʒoːttep, ńaːn... \mb ọːn=kE mut nọːd-E-Č unet ikeːn-E-D-WEːČ-R(E)-p ńaːn \ge how=EMPH 1PL.IN beautiful-0-INS still sing-0-PROG-GNR-NEG.CVB-1PL.IN also \ev Он-ка мут нодач унэт икэниддёттэп, нян... \ru Как мы красиво пели, и... \ft How we sang beautifully and... \nt \ELANBegin 00:02:50.570 \ELANEnd 00:02:54.540 \ELANParticipant GNI \id 061 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_061 \tx Ewgideštedi. \mb er-gIdE-stE-DI \ge PROX-N-ATTN-DAT.POSS.REFL.SG \ev Эвгидэштэди. \ru Поближе сюда. \ft A bit closer here. \nt EW seems to be a variant of ER in some expressions in Kamchatka (SS has it under ER) \ELANBegin 00:02:54.240 \ELANEnd 00:02:55.510 \ELANParticipant LMP \id 062 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_062 \tx Edʒi-de-titte, guːnem, ọːn-kana... \mb e-LI-dE=tIttE goːn-R(E)-m ọːn=kEnE \ge NEG-IMP.2SG-N=DP say-NEG.CVB-1SG how=CONTR \ev Эдьи-дэ-титтэ, гунэм, он-кана... \ru Ой, ты даже не, говорю, как же... \ft Oh, even YOU don't... I say... how... \nt \ELANBegin 00:02:54.550 \ELANEnd 00:02:56.910 \ELANParticipant GNI \id 063 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_063 \tx Ọːn-kana? \mb ọːn=kEnE \ge how=CONTR \ev Oн-кана? \ru Kак же? \ft How? \nt \ELANBegin 00:02:57.170 \ELANEnd 00:02:58.120 \ELANParticipant LMP \id 064 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_064 \tx Ịaw? \mb ịak-W \ge what-ACC \ev Яв? \ru Что? \ft What? \nt \ELANBegin 00:02:57.550 \ELANEnd 00:02:58.400 \ELANParticipant GNI \id 065 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_065 \tx Guːnem, keːdegli ńaːjadajị, ikeːw gịakịw ikeːnedeji, umekič-eː... \mb goːn-R(E)-m keːde.Kor-glI ńaːja-DE-J ikeːn-W gịakị-W ikeːn-DE-J omekič=e \ge say-NEG.CVB-1SG female:friend.Kor-COM sing:shaman:song-PURP.CVB-POSS.REFL.SG song-ACC various-ACC song-PURP.CVB-POSS.REFL.SG very:much-INTS \ev Гунэм, кэдэгли няядайи, икэв гиакив икэнэдэйи, умэкич-ээ... \ru Говорю, с подругой разные песни буду петь, сильно... \ft I say, I will sing various songs with my friend, a lot... \nt \ELANBegin 00:02:59.140 \ELANEnd 00:03:04.940 \ELANParticipant GNI \id 066 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_066 \tx Aː, eːwe... \mb aː eːw \ge INTJ oh \ev А, эвэ... \ru А, вот оно что... \ft Ah, that's what it is ... \nt \ELANBegin 00:03:04.680 \ELANEnd 00:03:06.830 \ELANParticipant LMP \id 067 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_067 \tx Geleːlliwu ireptu-de-titte. \mb geleː-L-RI-W ir-rEp-DU=dE=tIttE \ge crave-INCH-PST-POSS.1SG which-temp.N-DAT=DP=DP \ev Гэлэлливу ирепту-дэ-титтэ. \ru Сильно соскучилась аж. \ft I have been missing that so much! \nt гэлэлливу-соскучилась, ирэпту-аж---ireptu is "ir-rEp-DU"-in which time-with added-de-titte "already, even" \ELANBegin 00:03:06.020 \ELANEnd 00:03:08.810 \ELANParticipant GNI \id 068 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_068 \tx Iː, čaːš! \mb iː čaːš \ge yes ADHOR \ev Ии, чаш! \ru Да, давай! \ft Yes, let's start! \nt \ELANBegin 00:03:08.830 \ELANEnd 00:03:10.610 \ELANParticipant LMP \id 069 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_069 \tx Dʒọmkačịšŋar, ge! \mb dʒọn-WkEn-Č-E-s(E)N-GER ge \ge remember-CAUS-RES-0-LIM-IMP.1PL.IN ADHOR \ev Дёмкачишӈар, гэ! \ru Вспомним, давай! \ft Let's try to remember the songs! \nt \ELANBegin 00:03:10.250 \ELANEnd 00:03:11.390 \ELANParticipant GNI \id 070 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_070 \tx Ge, dʒọmkatkar, iː, čaːš biː... \mb ge dʒọn-WkEn-Č-GER iː čaːš biː \ge ADHOR remember-CAUS-RES-IMP.1PL.IN yes ADHOR 1SG \ev Гэ, дёмкаткар, ии, чаш би... \ru Давай, будем вспоминать, да, давай я... \ft Okay, let's try to remember them, yes, I... \nt \ELANBegin 00:03:11.320 \ELANEnd 00:03:13.700 \ELANParticipant LMP \id 071 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_071 \tx Iː-kene dʒulle, sorowno biː, uŋ, bišem aːwaj, induk-te-titte bišem. \mb hiː=kEnE dʒulle vse_rovno.R biː uŋ bi-R(E)-m haːwaj hin-DUk(U)=dE=tIttE bi-R(E)-m \ge 2SG=CONTR earlier all:the:same.R 1SG HESIT be-NONFUT-1SG expert 2SG.OBL-ABL=DP=DP be-NONFUT-1SG \ev И-кэнэ дюллэ, соровно би, уӈ, бишэм авай индук-тэ-титтэ бишэм. \ru Ты давай вперед, всё равно я, что, я мастер лучше тебя даже. \ft You go first-I am an expert anyway, even better than you. \nt \ELANBegin 00:03:11.970 \ELANEnd 00:03:16.880 \ELANParticipant GNI \id 072 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_072 \tx Iː, ajdʒịt! \mb iː ajdʒịt \ge yes truth \ev Ии, айдьит! \ru Да, я согласна! \ft Yes, okay with me! \nt \ELANBegin 00:03:16.350 \ELANEnd 00:03:17.380 \ELANParticipant LMP \id 073 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_073 \tx Ọːja, ọːjaw biː aːram ikeːme-ge, iː dʒulle nekešŋereli, ajdʒịt? \mb họːja họːja-W biː haː-R(E)-m ikeːn-W-ge hiː dʒulle ńek-E-s(E)N-Gr(E)-LI ajdʒịt \ge many many-ACC 1SG know-NONFUT-1SG sing-ACC-ADHOR 2SG earlier do-0-LIM-HAB-IMP.2SG truth \ev Оя, ояв би арам икэмэ-гэ, и дюллэ нэкэшӈэрэли, айдьит? \ru Mного, множество песен я знаю. Давай, ты вперед сделай быстро, ты согласна? \ft I know many, a great many songs. You go first, quickly, okay? \nt There are two forms of the word "song"-ikeː and ikeːn, both mean the same \ELANBegin 00:03:17.050 \ELANEnd 00:03:21.220 \ELANParticipant GNI \id 074 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_074 \tx Ee! \mb ee \ge INTJ \ev Ээ! \ru Ээ! \ft Oh! \nt \ELANBegin 00:03:20.800 \ELANEnd 00:03:21.320 \ELANParticipant LMP \id 075 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_075 \tx Tiːtel ụlịčandụlị boːweːtte, ajdʒịt? \mb tiːtel hụlị-KEn-(dU)LI boː-WEːČ-R(E) ajdʒịt \ge long:ago fox-DIM-PROL give-GNR-NONFUT.3PL truth \ev Титэл уличандули бовэттэ, айдьит? \ru Раньше за лису давали, правда? \ft In the past you got money for a fox, right? \nt \ELANBegin 00:03:21.520 \ELANEnd 00:03:24.820 \ELANParticipant LMP \id 076 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_076 \tx Tiːk-kel esten-de-titte-je \mb tiek=kEl e-R(E)-tEn=dE=tIttE(je) \ge now=DP NEG-NONFUT-POSS.3PL=DP=DP \ev Тик-кэл эштэн-дэ-титтэ-йэ \ru Cейчас-то ничего даже не дают. \ft Nowadays they don't give anything for a fox. \nt \ELANBegin 00:03:24.820 \ELANEnd 00:03:27.950 \ELANParticipant LMP \id 077 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_077 \tx Ettellettettejeseje \mb ettellettettejeseje \ge INTJ \ev Эттэллэттэттэйэшэйэ \ru Эттэллэттэттэйэшэйэ \ft Ettellettettejeseje \nt \ELANBegin 00:03:27.950 \ELANEnd 00:03:30.760 \ELANParticipant LMP \id 078 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_078 \tx Ettellettettejeseje \mb ettellettettejeseje \ge INTJ \ev Эттэллэллэттэттэйэшэйэ \ru Эттэллэллэттэттэйэшэйэ \ft Ettellettettejeseje \nt \ELANBegin 00:03:30.760 \ELANEnd 00:03:33.740 \ELANParticipant LMP \id 079 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_079 \tx Ịaščịnn-e? \mb ịak-sčI-nrI=E \ge what-CONAT-2SG=INTER \ev Йашчинн-э? \ru Что ты делаешь? \ft What are you doing? \nt \ELANBegin 00:03:44.720 \ELANEnd 00:03:45.960 \ELANParticipant LMP \id 080 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_080 \tx Ee, tiːk biː er uŋešendeku-kene! \mb ee tiek biː er uŋ-s(E)N-DE-W =kEnE \ge INTJ now 1SG PROX hey-LIM-V-POSS.1SG=CONTR \ev Э, тик би эр уӈэшэндэку-кэнэ! \ru Э, сейчас я вот как сделаю, давай! \ft Hey, now I will do it, okay! \nt \ELANBegin 00:03:46.190 \ELANEnd 00:03:49.970 \ELANParticipant GNI \id 081 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_081 \tx E? \mb e \ge DP \ev Э? \ru Э? \ft What? \nt \ELANBegin 00:03:48.780 \ELANEnd 00:03:49.300 \ELANParticipant LMP \id 082 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_082 \tx Erek gerben ... \mb er-k gerbe-N(I) \ge PROX-NOM name-POSS.3SG \ev Эрэк гэрбэн... \ru Это называется... \ft It is called ... \nt \ELANBegin 00:03:50.330 \ELANEnd 00:03:51.830 \ELANParticipant GNI \id 083 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_083 \tx Ọːn-a? \mb ọːn=E \ge how=INTER \ev Он-a? \ru Как? \ft How? \nt \ELANBegin 00:03:52.090 \ELANEnd 00:03:52.710 \ELANParticipant LMP \id 084 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_084 \tx Umen ikeːn, haːram, umekič nọːdač-eː, umekič-eː! \mb omen ikeːn haː-R(E)-m omekič nọːd-E-Č=e omekič=e \ge one song other-NONFUT-1SG very:much beautiful-0-INS-INTS very:much-INTS \ev Умэн икэн, харам, умэкич нодач-э, умэкич-э! \ru Одна песня, знаю, очень красиво, очень! \ft A song, I know it, it's very nice, very nice! \nt \ELANBegin 00:03:52.910 \ELANEnd 00:03:56.970 \ELANParticipant GNI \id 085 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_085 \tx Haːram, ikeːweːttem tiːtel-de, tiːk-eši dʒọm(kaččịm). \mb haː-R(E)-m ikeːn-WEːČ-R(E)-m tiːtel=dE tiek=E-sI dʒọn-WkEn-Č-DʒI-m \ge know-NEG.CVB-1SG sing-GNR-NONFUT-1SG long:ago=DP now=0-EMPH remember-CAUS-RES-FUT-1SG \ev Харам, икэвэттэм титэл-дэ, тик-эши дём(каччим). \ru Знаю, я тоже пела раньше, сейчас буду вспоминать. \ft I know the song, I used to sing it in the past, I'll try to remember it now. \nt \ELANBegin 00:03:56.970 \ELANEnd 00:04:00.920 \ELANParticipant GNI \id 086 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_086 \tx Alaːčịslị-kana, edʒi, dʒọmkačịšandakụ, ajdʒịt? \mb alaːt-E-s(E)N-LI=kEnE e-LI dʒọn-WkEn-Č-E-s(E)N-DE-W ajdʒịt \ge wait-0-LIM-IMP.2SG=CONTR NEG-IMP.2SG remember-CAUS-RES-0-LIM-PURP.CVB-POSS.1SG truth \ev Алачишли-кана, эдьи, дёмкачишандаку, айдьит? \ru Подожди-ка, не, давай-ка я повспоминаю, ладно? \ft Wait! No ... Let me try to remember it, okay? \nt \ELANBegin 00:04:00.920 \ELANEnd 00:04:03.180 \ELANParticipant GNI \id 087 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_087 \tx [Dʒọmk...], iː, dʒọllị! \mb dʒọn iː dʒọn-LI \ge remember yes remember-IMP.2SG \ev Дёмк..., ии, дёлли! \ru Вспом..., да, вспомни! \ft Rem... , yes, try to remember it! \nt \ELANBegin 00:04:03.170 \ELANEnd 00:04:04.300 \ELANParticipant LMP \id 088 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_088 \tx Ee, erek-eː! \mb ee er-k=e \ge INTJ PROX-NOM-INTS \ev Ээ, эрэк-ээ! \ru Ээ, вот это! \ft Hey, here it is! \nt \ELANBegin 00:04:04.380 \ELANEnd 00:04:06.140 \ELANParticipant GNI \id 089 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_089 \tx Ịaščinnị? \mb ịa-sčI-nrI \ge do:what-CONAT-2SG \ev Яшчинни? \ru Что ты делаешь? \ft What are you doing? \nt \ELANBegin 00:04:05.770 \ELANEnd 00:04:06.830 \ELANParticipant LMP \id 090 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_090 \tx Ečin-eː ikeːweːtte: \mb ečin=e ikeːn-WEːČ-R(E) \ge so-INTS sing-GNR-NONFUT.3PL \ev Эчин-э икэвэттэ: \ru Вот так поют: \ft It goes like this: \nt \ELANBegin 00:04:06.700 \ELANEnd 00:04:09.810 \ELANParticipant GNI \id 091 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_091 \tx Pịrkaŋaj, Pịrkaŋaj, tierenu-de tanmụčịddan! \mb Pịrkaŋaj Pịrkaŋaj tierenu=dE tanmụ-Č-E-D-R(E)-N(I) \ge Mount.Pirkaŋaj Mount.Pirkaŋaj till:now=DP be:foggy-RES-0-PROG-NONFUT-3SG \ev Пиркаӈай, Пиркаӈай, терэну-дэ танмучиддан! \ru Пиркаӈай, Пиркаӈай, до сих пор он затуманен! \ft Pirkangaj, Pirkangaj, it is still covered by clouds! \nt Пиркаӈай-называние горы \ELANBegin 00:04:10.260 \ELANEnd 00:04:15.900 \ELANParticipant GNI \id 092 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_092 \tx Ọ-ga, a-ga, ettellettetej. \mb ọ-ga a-ga ettellettetej \ge INTJ INTJ INTJ \ev О-га, а-га, эттэллэттэтэй. \ru О-га, а-га, эттэллэттэтэй. \ft Ọ-ga, a-ga, ettellettetej. \nt \ELANBegin 00:04:15.900 \ELANEnd 00:04:21.490 \ELANParticipant GNI \id 093 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_093 \tx Okokokoko, ịaščịn, ịaščịnnị-badʒị? \mb okokoko ịa-sčI-N(I) ịa-sčI-nrI=bEdʒI \ge INTJ do:what-CONAT-3SG do:what-CONAT-2SG=DP \ev Ококококо, яшчин, яшчинни-бадьи? \ru Ойойой, что делает, что ты делаешь? \ft Oh, oh, oh, what is she doing, what are you doing? \nt \ELANBegin 00:04:32.300 \ELANEnd 00:04:34.680 \ELANParticipant LMP \id 094 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_094 \tx Ńumerde bišem. \mb ńumerde bi-R(E)-m \ge great be-NONFUT-1SG \ev Нюмэрдэ бишэм. \ru Мастер я. \ft I'm a champion. \nt ньумэрдэ-висшая степень мастерства чем авай \ELANBegin 00:04:33.990 \ELANEnd 00:04:35.830 \ELANParticipant GNI \id 095 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_095 \tx Iː, ekič-te-tič! \mb iː e-kIT=dE=tIt \ge yes NEG-N=DP=DP \ev Ии, экич-тэ-тич! \ru Да, это невозможно! \ft But this is impossible! \nt \ELANBegin 00:04:35.560 \ELANEnd 00:04:37.110 \ELANParticipant LMP \id 096 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_096 \tx Tiːk iː ńaːn gịaw nekešŋereli! \mb tiek hiː ńaːn gịa-W ńek-E-s(E)N-Gr(E)-LI \ge now 2SG also other-ACC do-0-LIM-HAB-IMP.2SG \ev Тик и нян гев нэкэшӈэрэли! \ru Сейчас ты давай второе сделай! \ft Now you do a second one! \nt нэкэшли-сделай! сейчас прямо! более сильно---нэкэшӈэрэли-то же самое----нэкли-делай-и сейчас и потом---некӈэнни--сделай, можно и потом, как начальник \ELANBegin 00:04:36.470 \ELANEnd 00:04:38.640 \ELANParticipant GNI \id 097 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_097 \tx Iː. \mb iː \ge yes \ev Ии. \ru Да. \ft Yes. \nt \ELANBegin 00:04:38.120 \ELANEnd 00:04:38.700 \ELANParticipant LMP \id 098 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_098 \tx Tiːtel ụlịčandụlị boːweːtte ... \mb tiːtel hụlị-KEn-(dU)LI boː-WEːČ-R(E) \ge long:ago fox-DIM-PROL give-GNR-NONFUT.3PL \ev Титэл уличандули бовэттэ ... \ru Раньше за лису давали ... \ft In the past they gave money for a fox ... \nt \ELANBegin 00:04:39.470 \ELANEnd 00:04:42.600 \ELANParticipant LMP \id 099 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_099 \tx Ešni-mejeː! \mb e-R(E)-N(I)-mEjEː \ge NEG-NONFUT-3SG-DEROG \ev Эшни-мэйэ! \ru Не, не это! \ft No, not that one! \nt Би-мэйэ эмниву---я же пришел, а не надо было вроде бы \ELANBegin 00:04:42.600 \ELANEnd 00:04:43.870 \ELANParticipant LMP \id 100 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_100 \tx Kọlaŋ-a-jị kumtu-mne-llem-e... \mb kọla-ŋ-J kumtu-L-R(E)=e \ge ladle-AL-POSS.REFL.SG turn:upside:down-INCH-NONFUT-INTS \ev Колаӈайи кумтумнэллэм-э... \ru Ковш свой переворачиваю... \ft I turn my ladle round... \nt \ELANBegin 00:04:43.870 \ELANEnd 00:04:46.790 \ELANParticipant LMP \id 101 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_101 \tx Ešni. \mb e-R(E)-N(I) \ge NEG-NONFUT-3SG \ev Эшни. \ru Нет! \ft No! \nt \ELANBegin 00:04:45.920 \ELANEnd 00:04:46.390 \ELANParticipant GNI \id 102 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_102 \tx Urečildule. \mb ureč-E-L-(dU)LE \ge similar-0-PL-LOC \ev Урэчилдулэ. \ru К похожим. \ft To the similar ones. \nt \ELANBegin 00:04:46.860 \ELANEnd 00:04:48.100 \ELANParticipant GNI \id 103 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_103 \tx Atịkajkan nurgeščillen-e, \mb atịkan-jEkEn nurge-sčI-L-R(E)-N(I)=e \ge old:woman-DIM dance-CONAT-INCH-NONFUT-3SG-INTS \ev Атикайкан нургэшчиллэн-э, \ru Старушка танцевать стала, \ft An old woman started to dance, \nt \ELANBegin 00:04:48.960 \ELANEnd 00:04:52.240 \ELANParticipant LMP \id 104 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_104 \tx Kọlaŋ-a-jị kumtu-mne-llen-e. \mb kọla-ŋ-J kumtu-L-R(E)=e \ge ladle-AL-POSS.REFL.SG turn:upside:down-INCH-NONFUT-INTS \ev Колаӈайи кумтумнэллэн-э. \ru Ковш свой переворачивает. \ft She turns round her ladle. \nt \ELANBegin 00:04:52.240 \ELANEnd 00:04:55.240 \ELANParticipant LMP \id 105 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_105 \tx Ettetekekej atịkan, nallịn, \mb ettetekekej atịkan nallịn \ge INTJ old:woman INTJ \ev Эттэтэкэкэй атикан, наллин, \ru Вот какая бабушка!, наллин, \ft What a granny!, nallịn, \nt LMP herself says that nallịn is a pripev \ELANBegin 00:04:55.240 \ELANEnd 00:04:58.410 \ELANParticipant LMP \id 106 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_106 \tx Nurgeniken-de, nurgeniken. \mb nurge-nIkEn=dE nurge-nIkEn \ge dance-SIM.CVB=DP dance-SIM.CVB \ev Нургэникэн-дэ, нургэникэн. \ru Танцуя, танцуя. \ft Dancing, dancing. \nt \ELANBegin 00:04:58.410 \ELANEnd 00:05:01.160 \ELANParticipant LMP \id 107 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_107 \tx Okokoko, ịaščịnnị-badʒị? \mb okokoko ịa-sčI-nrI=bEdʒI \ge INTJ do:what-CONAT-2SG=DP \ev Окококо, яшчинни-бадьи? \ru Ойой, что ты делаешь? \ft Oh, oh, what are you doing? \nt \ELANBegin 00:05:19.270 \ELANEnd 00:05:21.120 \ELANParticipant LMP \id 108 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_108 \tx Biː dʒọnnam unet ikeːme, novyj-e! \mb biː dʒọn-R(E)-m unet ikeːn-W novyj.R=e \ge 1SG remember-NONFUT-1SG still sing-ACC new.R-INTS \ev Би дённам унэт икэмэ, новый-э! \ru Я вспомнила еще одну песню, новую! \ft I remember another song, a new one! \nt \ELANBegin 00:05:20.660 \ELANEnd 00:05:24.100 \ELANParticipant GNI \id 109 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_109 \tx Aa. \mb aa \ge ah \ev Аа. \ru Aa. \ft Aa. \nt \ELANBegin 00:05:22.600 \ELANEnd 00:05:23.240 \ELANParticipant LMP \id 110 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_110 \tx Eːwe! \mb eːw \ge oh \ev Эвэ! \ru Вот что! \ft That's what it is! \nt \ELANBegin 00:05:24.450 \ELANEnd 00:05:25.890 \ELANParticipant LMP \id 111 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_111 \tx Iː, ŋiː-de-titte eč dọldar. \mb iː ŋiː=dE=tIttE e-RI dọlda-R(E) \ge yes who=DP=DP NEG-PST hear-NEG.CVB \ev Ии, ӈи-дэ-титтэ эч долдар. \ru Да, никто еще не слышал. \ft Nobody has heard it before. \nt \ELANBegin 00:05:25.830 \ELANEnd 00:05:27.850 \ELANParticipant GNI \id 112 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_112 \tx Iː? \mb iː \ge yes \ev Ии? \ru Да? \ft Yes? \nt \ELANBegin 00:05:27.650 \ELANEnd 00:05:28.600 \ELANParticipant LMP \id 113 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_113 \tx Anŋamta tarak ikeːn. \mb anŋamta tar-k ikeːn \ge new DIST-NOM song \ev Анӈамта тарак икэн. \ru Новая это песня. \ft It is a new song. \nt икэ-икэн--то же самое \ELANBegin 00:05:28.600 \ELANEnd 00:05:30.710 \ELANParticipant GNI \id 114 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_114 \tx Alaːčịslị-kka, dʒọmkačịsandakụ-kana. \mb alaːt-E-s(E)N-LI=kkE dʒọn-WkEČ-E-s(E)N-DE-W =kEnE \ge wait-0-LIM-IMP.2SG=EMPH remember-CAUS-0-LIM-PURP.CVB-POSS.1SG=CONTR \ev Алачишли-кка, дёмкачишандаку-кана. \ru Подожди, повспоминаю-ка я. \ft Wait, I have to remember it. \nt definite proof of two suffixes-s(e)-, some kind of verb diminutive (in both verbs), and-sEn-, the limitative (only second verb) \ELANBegin 00:05:30.720 \ELANEnd 00:05:33.090 \ELANParticipant GNI \id 115 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_115 \tx Ọːn-kana? \mb ọːn=kEnE \ge how=CONTR \ev Он-кана? \ru Как же? \ft How? \nt \ELANBegin 00:05:33.700 \ELANEnd 00:05:34.430 \ELANParticipant GNI \id 116 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_116 \tx E! Keːde, dọldannị? \mb e keːde.Kor dọlda-nrI \ge DP female:friend.Kor hear-2SG \ev Э! Кэдэ, долданни? \ru Э! Подруга, ты слышишь? \ft Hey! My friend, are you listening? \nt \ELANBegin 00:05:34.760 \ELANEnd 00:05:36.990 \ELANParticipant GNI \id 117 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_117 \tx Erek gerben ọːn-kana? \mb er-k gerbe-N(I) ọːn=kEnE \ge PROX-NOM name-POSS.3SG how=CONTR \ev Эрэк гэрбэн он-кана? \ru Это называется как? \ft How is it called? \nt \ELANBegin 00:05:37.000 \ELANEnd 00:05:39.240 \ELANParticipant GNI \id 118 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_118 \tx Ọːn? \mb ọːn \ge how \ev Он? \ru Как? \ft How? \nt \ELANBegin 00:05:38.060 \ELANEnd 00:05:38.920 \ELANParticipant LMP \id 119 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_119 \tx Erek naːn ịakawụ? \mb er-k ńaːn ịakawụ \ge PROX-NOM also what:like \ev Эрэк нан якаву? \ru А это, что это? \ft And this, what is this? \nt \ELANBegin 00:05:39.240 \ELANEnd 00:05:40.900 \ELANParticipant GNI \id 120 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_120 \tx Erek min noːjekewụ! \mb er-k min ŋoːjeke-W \ge PROX-NOM 1SG.OBL scarf-POSS.1SG \ev Эрэк мин ноекэву! \ru Это мой платок! \ft This is my scarf! \nt \ELANBegin 00:05:40.450 \ELANEnd 00:05:42.660 \ELANParticipant LMP \id 121 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_121 \tx Čaːš! \mb čaːš \ge ADHOR \ev Чаш! \ru Ладно! \ft Okay! \nt \ELANBegin 00:05:43.840 \ELANEnd 00:05:44.640 \ELANParticipant LMP \id 122 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_122 \tx Gerben ọːn-kana? \mb gerbe-N(I) ọːn=kEnE \ge name-POSS.3SG how=CONTR \ev Гэрбэн он-кана? \ru Название такое? \ft How was the name? \nt \ELANBegin 00:05:44.420 \ELANEnd 00:05:45.600 \ELANParticipant GNI \id 123 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_123 \tx Ikeːšli-le! \mb ikeːn-E-s(E)N-LI=l(E) \ge sing-0-LIM-IMP.2SG=INTS \ev Икэшли-лэ! \ru Спой! \ft Sing! \nt \ELANBegin 00:05:45.550 \ELANEnd 00:05:46.470 \ELANParticipant LMP \id 124 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_124 \tx Pịrkaŋaj! \mb Pịrkaŋaj \ge Mount.Pirkaŋaj \ev Пиркаӈай! \ru "Пиркаӈай"! \ft "Pirkangaj"! \nt \ELANBegin 00:05:46.460 \ELANEnd 00:05:47.530 \ELANParticipant GNI \id 125 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_125 \tx Biː meːnken ikeːdeku! \mb biː meːn-KEn ikeːn-DE-W \ge 1SG REFL-DIM sing-PURP.CVB-POSS.1SG \ev Би мэнкэн икэдэку! \ru Я сама буду петь! \ft I will sing myself! \nt \ELANBegin 00:05:47.550 \ELANEnd 00:05:48.790 \ELANParticipant GNI \id 126 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_126 \tx Biː-kke maːster bisem! \mb biː=kkE master.R bi-R(E)-m \ge 1SG=EMPH champion be-NONFUT-1SG \ev Би-ккэ мастер бишэм! \ru Я же мастер! \ft I'm an expert! \nt \ELANBegin 00:05:49.220 \ELANEnd 00:05:50.980 \ELANParticipant GNI \id 127 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_127 \tx E, Pịrkaŋaj, e Pịrkaŋaj, tierenu-de tanmụčịddan! \mb e Pịrkaŋaj e Pịrkaŋaj tierenu=dE tanmụ-Č-E-D-R(E)-N(I) \ge DP Mount.Pirkaŋaj DP Mount.Pirkaŋaj till:now=DP be:foggy-RES-0-PROG-NONFUT-3SG \ev Э, Пиркаӈай, э Пиркаӈай, терэну-дэ танмучиддан! \ru Пиркаӈай, Пиркаӈай, он до сих пор-то затуманен! \ft Pirkangaj, Pirkangaj, it is still covered by clouds! \nt \ELANBegin 00:05:51.900 \ELANEnd 00:05:57.650 \ELANParticipant GNI \id 128 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_128 \tx Ọ-ga, a-ga, endelendedej! \mb ọ-ga a-ga endelendedej \ge INTJ INTJ INTJ \ev О-га, а-га, эндэлэндэдэй! \ru О-га, а-га, эндэлэндэдэй! \ft Ọ-ga, a-ga, endelendedej! \nt \ELANBegin 00:05:57.650 \ELANEnd 00:06:03.300 \ELANParticipant GNI \id 129 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_129 \tx Ịaščịnnị-badʒị, minu ọlụkačịnnị, ịasčịnn-ag? \mb ịak-sčI-nrI=bEdʒI min-W ọl-WkEn-Č-nrI ịa-sčI-nrI=Eg \ge what-CONAT-2SG=DP 1SG.OBL-ACC get:scared-CAUS-RES-2SG do:what-CONAT-2SG=INTER \ev Яшчинни-бадьи, мину олуқачинни, яшчинн-aг? \ru Что ты делаешь? Mеня пугаешь. Что ты делаешь, в конце-то концов? \ft What are you doing? You are frightening me. What are you doing, after all? \nt \ELANBegin 00:06:34.420 \ELANEnd 00:06:37.590 \ELANParticipant LMP \id 130 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_130 \tx Tiːk, keːde, iː nekešŋereli! \mb tiek keːde.Kor hiː ńek-E-s(E)N-Gr(E)-LI \ge now female:friend.Kor 2SG do-0-LIM-HAB-IMP.2SG \ev Тик, кэдэ, и нэкэшӈэрэли! \ru Сейчас, подруга, ты быстро сделай! \ft Now you, my friend, go ahead quickly! \nt \ELANBegin 00:06:36.430 \ELANEnd 00:06:39.540 \ELANParticipant GNI \id 131 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_131 \tx Ịaw? \mb ịak-W \ge what-ACC \ev Яв? \ru Что? \ft What? \nt \ELANBegin 00:06:39.550 \ELANEnd 00:06:40.370 \ELANParticipant LMP \id 132 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_132 \tx Nekčinni? \mb ńek-Č-nrI \ge do-RES-2SG \ev Нэкчинни? \ru Сделаешь? \ft Will you do it? \nt \ELANBegin 00:06:42.470 \ELANEnd 00:06:43.310 \ELANParticipant GNI \id 133 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_133 \tx Miečikčen-de, miečikčen-de, bụŋńụkamkar-eː, \mb mjačik.R-KEn=dE mjačik.R-KEn=dE bụŋńụka-mkEr=e \ge ball.R-DIM=DP ball.R-DIM=DP round-AUG-INTS \ev Мечикчэн-дэ, мечикчэн-дэ, буӈнюкамкар-ээ, \ru Мячик этот, мячик этот, кругленький, \ft This little ball, this little ball, the round one, \nt надо "буӈньукамкар-э" \ELANBegin 00:06:43.450 \ELANEnd 00:06:49.420 \ELANParticipant LMP \id 134 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_134 \tx Ịatakag dọːlịn, ettetekekej, bụŋńụčịkakaj, \mb hịatakag dọː-(dU)LI-N(I) ettetekekej bụŋńụka-kEkEn \ge willow:grove inner:part-PROL-POSS.3SG INTJ round-DIM \ev Ятакаг долин, эттэтэкэкэй, буӈнючикакай, \ru В тальниках, эттэтэкэкэй, вот какой кругленький, \ft In the willow groves, (refrain), what a round one, \nt \ELANBegin 00:06:49.420 \ELANEnd 00:06:55.000 \ELANParticipant LMP \id 135 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_135 \tx Bụŋńụčịkakaj! \mb bụŋńụka-kEkEn \ge round-DIM \ev Буӈнючикакай! \ru Кругленький какой! \ft What a round one! \nt \ELANBegin 00:06:55.200 \ELANEnd 00:06:57.700 \ELANParticipant LMP \id 136 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_136 \tx Eššeki! \mb hesseki \ge downwards \ev Эшшэки! \ru Вниз! \ft Down! \nt \ELANBegin 00:07:02.710 \ELANEnd 00:07:04.590 \ELANParticipant LMP \id 137 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_137 \tx Buːdelu enšen-ke-e! \mb boːdel-W en-R(E)-N(I)=kE=e \ge foot-POSS.1SG hurt-NONFUT-3SG=EMPH-INTS \ev Будэлу эншэн-кэ-э! \ru Нога болит! \ft My leg hurts! \nt \ELANBegin 00:07:19.430 \ELANEnd 00:07:21.990 \ELANParticipant GNI \id 138 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_138 \tx Ịaščịnnị? \mb ịak-sčI-nrI \ge what-CONAT-2SG \ev Яшчинни? \ru Что ты делаешь? \ft What are you doing? \nt \ELANBegin 00:07:27.840 \ELANEnd 00:07:29.390 \ELANParticipant LMP \id 139 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_139 \tx Edʒi-de-titte, guːnem, keːde, ńumerdečeken! \mb e-LI=dE=tIttE goːn-R(E)-m keːde.Kor ńumerde-čEkEn \ge NEG-IMP.2SG=DP=DP say-NONFUT-1SG female:friend.Kor champion-DIM \ev Эдьи-дэ-титтэ, гунэм, кэдэ, нюмэрдэчэкэн! \ru Не говори даже, говорю, подруга, какая я мастерица! \ft It's amazing, my friend, I say, what an expert I am! \nt \ELANBegin 00:07:29.350 \ELANEnd 00:07:33.170 \ELANParticipant GNI \id 140 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_140 \tx Aa. \mb aa \ge ah \ev Aa. \ru Aa. \ft Aa. \nt \ELANBegin 00:07:32.450 \ELANEnd 00:07:33.060 \ELANParticipant LMP \id 141 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_141 \tx Biː tiːk novyj piesńiw ikeːšendeku-kene! \mb biː tiek novyj.R pesnja.R-W ikeːn-s(E)N-DE-W =kEnE \ge 1SG now new.R song.R-ACC sing-LIM-PURP.CVB-POSS.1SG=CONTR \ev Би тик новый пешньив икэшэндэку-кэнэ! \ru Я сейчас новую песню спою! \ft I will sing a new song now! \nt \ELANBegin 00:07:33.440 \ELANEnd 00:07:36.470 \ELANParticipant GNI \id 142 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_142 \tx Irew? \mb ir-W \ge which-ACC \ev Ирэв? \ru Какую? \ft Which one? \nt \ELANBegin 00:07:36.400 \ELANEnd 00:07:37.250 \ELANParticipant LMP \id 143 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_143 \tx Ečišuken, dʒọmkačišandakụ-kana! \mb ečin-sUkEn dʒọn-WkEn-Č-s(E)N-DE-W =kEnE \ge so-ATTN remember-CAUS-RES-LIM-PURP.CVB-POSS.1SG=CONTR \ev Эчишукэн, дёмкачишандаку-кана! \ru Вот так, повспоминаю-ка я! \ft Like this, let me remember it! \nt \ELANBegin 00:07:37.600 \ELANEnd 00:07:39.810 \ELANParticipant GNI \id 144 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_144 \tx Iː. \mb iː \ge yes \ev Ии. \ru Да. \ft Yes. \nt \ELANBegin 00:07:40.068 \ELANEnd 00:07:41.518 \ELANParticipant LMP \id 145 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_145 \tx Ge, erek-ke! \mb ge er-k=kE \ge ADHOR PROX-NOM=EMPH \ev Гэ, эрэк-кэ! \ru Да, вот это! \ft Yes, that's it! \nt \ELANBegin 00:07:41.850 \ELANEnd 00:07:43.680 \ELANParticipant GNI \id 146 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_146 \tx Ịaščịnnị, agụgannị-badʒị? Minu ọlụkačịnnị! \ev Яшчинни, агуганни-бадьи? Мину олукачинни! \ru Что делаешь, что ты вытворяешь? Mеня пугаешь постоянно! \ft What are you doing, what are you up to? You frighten me all the time! \nt \ELANBegin 00:07:43.260 \ELANEnd 00:07:46.100 \ELANParticipant LMP \id 147 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_147 \tx Goːweːtte piesńa "Pịrkaŋaj"! \ev Говэттэ песня "Пиркаӈай"! \ru Песня называется "Пиркаӈай". \ft The song is called "Pirkangaj". \nt \ELANBegin 00:07:46.070 \ELANEnd 00:07:48.480 \ELANParticipant GNI \id 148 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_148 \tx Aa! \ev Aa! \ru Aa! \ft Aa! \nt \ELANBegin 00:07:48.860 \ELANEnd 00:07:49.700 \ELANParticipant LMP \id 149 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_149 \tx Alaːčịslị-kana! \ev Алачишли-кана! \ru Подожди-ка! \ft Wait! \nt \ELANBegin 00:07:49.880 \ELANEnd 00:07:51.220 \ELANParticipant GNI \id 150 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_150 \tx E, Pịrkaŋaj, e Pịrkaŋaj, tierenu-de tanmụčịddan! \ev Э, Пиркаӈай, э Пиркаӈай, терэну-дэ танмучиддан! \ru Пиркаӈай, Пиркаӈай, он до сих пор-то затуманен! \ft Pirkangaj, Pirkangaj, it is still covered by clouds! \nt \ELANBegin 00:07:53.180 \ELANEnd 00:07:59.210 \ELANParticipant GNI \id 151 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_151 \tx Ọ-ga, a-ga, endelendedej! \ev О-га, а-га, эндэлэндэдэй! \ru О-га, а-га, эндэлэндэдэй! \ft Ọ-ga, a-ga, endelendedej! \nt \ELANBegin 00:07:59.210 \ELANEnd 00:08:04.940 \ELANParticipant GNI \id 152 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_152 \tx Guːndʒim! \ev Гундьим! \ru Cкажу! \ft I will say! \nt \ELANBegin 00:08:07.810 \ELANEnd 00:08:08.700 \ELANParticipant GNI \id 153 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_153 \tx Keːde, ịak toːrenn-eg? \ev Кэдэ, як торэнн-эг? \ru Подруга, кто говорит-то? \ft My friend, who is talking? \nt \ELANBegin 00:08:09.430 \ELANEnd 00:08:11.150 \ELANParticipant LMP \id 154 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_154 \tx Guːli, ịak toːredʒin? \ev Гули, як торэдьин? \ru Cкажи, кто будет разговаривать? \ft Tell me, who is going to talk? \nt \ELANBegin 00:08:11.170 \ELANEnd 00:08:13.140 \ELANParticipant GNI \id 155 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_155 \tx Tutukawu toːren-e. \ev Tутукаву торэн-э. \ru Попа говорит. \ft The bum is talking. \nt тутука-попа (ласкательно) \ELANBegin 00:08:14.360 \ELANEnd 00:08:16.330 \ELANParticipant GNI \id 156 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_156 \tx Dʒọlandʒa ejedun, elendʒi turridʒi, tụnŋarịkačịšandakụ. \ev Дёландя эедун, элэндьи турридьи, тунӈарикачишандаку. \ru На большом камне, на бока опершись, буду немножко пукать. \ft On the big stone, leaning on my side, I will fart a little. \nt как будто пукает (изображает куропатку-пукает) \qu \ELANBegin 00:08:16.330 \ELANEnd 00:08:21.250 \ELANParticipant GNI \id 157 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_157 \tx Kabịaw, kabịaw, kabịaw, kabịaw... \ev Кабяв, кабяв, кабяв, кабяв... \ru Куропатка, куропатка.... \ft Partridge, partridge ... \nt \ELANBegin 00:08:21.250 \ELANEnd 00:08:25.860 \ELANParticipant GNI \id 158 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_158 \tx Guːli, ịak toːren-e? \ev Гули, як торэн-э? \ru Скажи, кто разговаривает? \ft Tell me, who is talking? \nt \ELANBegin 00:08:25.870 \ELANEnd 00:08:28.140 \ELANParticipant GNI \id 159 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_159 \tx Ačča, tarak tụtụkawụ toːren. \ev Ачча, тарак тутукаву торэн. \ru Ничего, вот моя попа говорит. \ft Nothing, it's my bum talking. \nt \ELANBegin 00:08:29.320 \ELANEnd 00:08:31.770 \ELANParticipant LMP \id 160 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_160 \tx Erek toːredʒin? \ev Эрэк торэдьин? \ru Этот будет говорить? \ft It will talk? \nt \ELANBegin 00:08:31.610 \ELANEnd 00:08:33.830 \ELANParticipant GNI \id 161 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_161 \tx Tụtụkawụ toːredʒin, \ev Тутукаву торэдьин, \ru Моя попа будет говорит, \ft My bum will talk, \nt \ELANBegin 00:08:35.520 \ELANEnd 00:08:38.060 \ELANParticipant GNI \id 162 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_162 \tx Telettetej, telettetej, telettetej... \ev Тэлэттэтэй, тэлэттэтэй, тэлэттэтэй... \ru (припев) \ft (refrain) \nt \ELANBegin 00:08:38.060 \ELANEnd 00:08:42.140 \ELANParticipant GNI \id 163 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_163 \tx Dʒọlandʒa ejedun, elendʒi turridʒi, tụraːkịkačịsandakụ, \ev Дёландя эедун, элэндьи турридьи, туракикачишандаку. \ru На большом камне, на бока опершись, как ворона буду делать. \ft On the big stone, leaning on my side, I will act like a crow. \nt \qu as before-check elen \ELANBegin 00:08:42.140 \ELANEnd 00:08:47.860 \ELANParticipant GNI \id 164 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_164 \tx Mụkaw-ọː! \ev Мукав-о! \ru О, попа моя! \ft Oh, my arse! \nt \ELANBegin 00:08:52.450 \ELANEnd 00:08:53.980 \ELANParticipant LMP \id 165 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_165 \tx Oo! Ịannị? \ev Oo! Янни? \ru Что случилось с тобой? \ft What happened with you? \nt \ELANBegin 00:08:54.400 \ELANEnd 00:08:56.700 \ELANParticipant LMP \id 166 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_166 \tx Edʒi guːkil-e! \ev Эдьи гукил-э! \ru Не говори! \ft Don't say anything! \nt \ELANBegin 00:08:56.700 \ELANEnd 00:08:58.730 \ELANParticipant GNI \id 167 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_167 \tx Eridʒikulitu nekellen. \ev Эридьикулиту нэкэллэн. \ru Радикулит мой разыгрался. \ft My lumbago is starting to torment me again. \nt \ELANBegin 00:08:59.220 \ELANEnd 00:09:01.310 \ELANParticipant GNI \id 168 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_168 \tx O, alaːtlị, biː tiːk inu uŋdʒim. \ev О, алатли, би тик ину уӈдьим. \ru О, подожди, я сейчас тебя сделаю. \ft Oh, wait, I will fix you now! \nt \ELANBegin 00:09:01.480 \ELANEnd 00:09:03.610 \ELANParticipant LMP \id 169 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_169 \tx Ajdʒịm-a, ajdʒịm-a, uːšendeku! \ev Айдьим-а, айдьим-а, ушэндэку. \ru Исправлю тебя, исправлю тебя, давай подую! \ft I will make you feel better, I will make you feel better, let me blow! \nt \ELANBegin 00:09:04.170 \ELANEnd 00:09:09.360 \ELANParticipant LMP \id 170 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_170 \tx Tiːk-e. \ev Тик-э. \ru Все. \ft That's it. \nt \ELANBegin 00:09:14.540 \ELANEnd 00:09:16.010 \ELANParticipant LMP \id 171 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_171 \tx Belli, belli, belli! \ev Бэлли, бэлли, бэлли! \ru Помоги, помоги, помоги! \ft Help me, help me, help me! \nt \ELANBegin 00:09:15.920 \ELANEnd 00:09:17.300 \ELANParticipant GNI \id 172 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_172 \tx Mannụllị, mannụllị, mannụllị! \ev Маннулли, маннулли, маннулли! \ru Напрягись, напрягись! \ft Come on, come on, come on! \nt \ELANBegin 00:09:17.300 \ELANEnd 00:09:19.820 \ELANParticipant LMP \id 173 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_173 \tx Tačịmụr, tačịmụr ịladgaralị. \ev Тачимур, тачимур иладгарали. \ru Вот так, вот так, вставай потихоньку. \ft That's it, that's it, stand up slowly! \nt \ELANBegin 00:09:20.460 \ELANEnd 00:09:22.990 \ELANParticipant LMP \id 174 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_174 \tx Mannụllị, mannụllị. \ev Маннулли, маннулли. \ru Напрягись, напрягись! \ft Come on, come on! \nt \ELANBegin 00:09:23.170 \ELANEnd 00:09:24.740 \ELANParticipant LMP \id 175 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_175 \tx Dʒọlandʒa ejedun, elendʒi turridʒi, tụnŋarịkačịšandakụn. \ev Дёландя эедун, элэндьи турридьи, тунӈарикачашандакун. \ru На большом камне, на бока опершись, будем немножко пукать. \ft On the big stone, leaning on our sides, we will fart a little. \nt \qu \ELANBegin 00:09:29.930 \ELANEnd 00:09:35.180 \ELANParticipant GNI \id 176 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_176 \tx Toktellektettej, tellektettej, tok, tok, tok... \ev Токтэллэктэттэй, тэллэктэтэй, ток, ток, ток... \ru Токтэллэктэттэй, тэллэктэтэй, ток, ток, ток... \ft Toktellektettej, tellektettej, tok, tok, tok... \nt \ELANBegin 00:09:35.200 \ELANEnd 00:09:39.060 \ELANParticipant GNI \id 177 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_177 \tx Amaŋawụ... \ev Амаӈаву... \ru Дедушка мой... \ft My grandfather... \nt \ELANBegin 00:09:43.410 \ELANEnd 00:09:45.380 \ELANParticipant GNI \id 178 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_178 \tx Tụšmiŋewu... \ev Тушмиӈэву... \ru Толстый мой... \ft My fat one... \nt \qu \ELANBegin 00:09:46.140 \ELANEnd 00:09:47.760 \ELANParticipant GNI \id 179 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_179 \tx Ettettekekej-iši \ev Эттэттэкэкэй-иши \ru Эттэттэкэкэй \ft Ettettekekej \nt \ELANBegin 00:09:47.820 \ELANEnd 00:09:50.080 \ELANParticipant GNI \id 180 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_180 \tx Amaŋawụ, kọtịrawụ.. \ev Амаӈаву, қотираву... \ru Дедушка мой, засушенный... \ft My grandfather, my dried up one... \nt \qu \ELANBegin 00:09:50.250 \ELANEnd 00:09:53.510 \ELANParticipant GNI \id 181 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_181 \tx Tiːk, ettettekekej-iši \ev Тик, эттэттэкэкэй-иши \ru Теперь, эттэттэкэкэй \ft And now, ettettekekej \nt \ELANBegin 00:09:53.510 \ELANEnd 00:09:56.710 \ELANParticipant GNI \id 182 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_182 \tx Erro, ịalgalịča-kana! \ev Эрро, ялгалича-кана! \ru Ой, вот и такие дела! \ft Oh, that's how things are! \nt \ELANBegin 00:09:58.740 \ELANEnd 00:10:01.550 \ELANParticipant LMP \id 183 \ref Lomovceva_Grigorieva_Duo_183 \tx Tiːk, utešŋer! \ev Тик, утэшӈэр! \ru Cейчас отдохнём немножко! \ft Let's take a little rest now! \nt ut-is a variant of het/hot "have rest" \qu \ELANBegin 00:10:05.230 \ELANEnd 00:10:08.790 \ELANParticipant LMP \ELANMediaURL file:///D:/SIBERIA/1.EVEN/fielddata10_Kamchatka_EVEN/Lomovceva_LM_Grigorieva_NI_duo/Lomovceva_Grigorieva_Duo-10m-ev:wav \ELANMediaMIME audio/x-wav \ELANMediaExtracted file:///D:/SIBERIA/1.EVEN/fielddata10_Kamchatka_EVEN/Lomovceva_LM_Grigorieva_NI_duo/Lomovceva_Grigorieva_Duo-10m-ev:mpeg \ELANMediaURL file:///D:/SIBERIA/1.EVEN/fielddata10_Kamchatka_EVEN/Lomovceva_LM_Grigorieva_NI_duo/Lomovceva_Grigorieva_Duo-10m-ev:mpeg \ELANMediaMIME video/mpeg