Udihe

Lexical words in Udihe

This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: xegi. 19 total hits in 12 transcripts.
The fairy and the ten bald spirits (1)
iŋke, koto-ziga diane-iti, “{woennyj korabli} we:-i, [timana] timana wo-je, timana ali uti {korabli} ali wo:-u, sakä-i=da xegi-le=de ata sabda-nda” gune:-ni.
yes bald-PL say-3PL {military ship} build-IMP tomorrow build-IMP tomorrow when this {ship} when build-PAS blood-2SG=FOC down-LOC=FOC NEG.SBJV drip-SEM say.PST-3SG
yes лысый-МН сказать-3МН {military ship} строить-ИМП завтра строить-ИМП завтра когда этот {ship} когда строить-ПАС blood-2ЕД=ФОК down-ЛОК=ФОК НЕГ.СОСЛ drip-SEM сказать.ПРОШ-3ЕД
Yes, the bald ones said: «Make us a ship tomorrow. When a ship is ready, your blood won't drop onto the ground.»
Да, плешивые говорят: «Построй (нам) военный корабль, завтра построй, когда корабль будет построен, твоя кровь на землю не капнет.»
The tree with children's souls (1)
xegi-le-ni=de bi:, texe-le-ni=de bi:-ni, beje-le-ni=de bi:-ni, ga:-la-ni ga:-la-ni=da bi:-ni, aŋi abdä-la-ni=de mi läsi egdi abdä-ni, taundi-le-ni bie gune:-ni ñaula-ziga, uti ñaula omö-ni.
under-LOC-3SG=FOC be.PRES.PTC root-LOC-3SG=FOC be-3SG trunk-LOC-3SG=FOC be-3SG branch-LOC-3SG branch-LOC-3SG=FOC be-3SG INDEF leaf-LOC-3SG=FOC ? very many leaf-3SG each-LOC-3SG be.PRES.HAB say.PST-3SG youth-PL that youth soul-3SG
под-ЛОК-3ЕД=ФОК быть.PRES.ПРИЧ root-ЛОК-3ЕД=ФОК быть-3ЕД trunk-ЛОК-3ЕД=ФОК быть-3ЕД branch-ЛОК-3ЕД branch-ЛОК-3ЕД=ФОК быть-3ЕД INDEF leaf-ЛОК-3ЕД=ФОК ? очень много leaf-3ЕД каждый-ЛОК-3ЕД быть.PRES.ХАБ сказать.ПРОШ-3ЕД youth-МН тот youth soul-3ЕД
There were some at the bottom, by the roots, on the trunk, on the branches, on the leaves. There were a lot of leaves and he saw children’s souls on each leaf.
Есть и внизу, и у корней, и на стволе, и на ветках, и на листьях, листьев много, и на каждом - видит - дети, души детей.