Udihe

Lexical words in Udihe

This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: wakca:. 7 total hits in 6 transcripts.
How I tamed a roe cub (1)
ei iljä-zuŋe wakca:-mi.
this PN-with hunt.PST-1SG
этот С:ИМЯ-с охотиться.ПРОШ-1ЕД
We were hunting together with Ilya.
Мы охотились вдвоём с Ильёй.
The fairy and the ten bald spirits (1)
{vidish kak} aziga wakca: nixe:-ni.
{you see} girl fight.PST.PTC do.PST-3SG
{ты видеть} girl fight.ПРОШ.ПРИЧ делать.ПРОШ-3ЕД
You see, that's how the girl fought.
Видишь, как девушка сражалась.
The tiger for the Udihe people (1)
bi wakca:-mi, mene sa:-mi adi-me=de dige-i-we-ni.
me hunt.PST-1SG REFL-0 know-1SG how:much -ACC=FOC eat-PRES.PTC-ACC-3SG
me охотиться.ПРОШ-1ЕД РЕФЛ-0 know-1ЕД сколько -АКК=ФОК есть-PRES.ПРИЧ-АКК-3ЕД
I have hunted myself, so I know.
Я сам охотился и знаю.
Sisam Zauli and the hero (2)
amba wakca:-ni sin-a-wa amba, {uzhe} si:mi-wa gazi:-li amba.”
evil:spirit kill.PST-3SG you-0-ACC evil:spirit {already} ? take-3SG evil:spirit
evil:spirit убить.ПРОШ-3ЕД ты-0-АКК evil:spirit {уже} ? взять-3ЕД evil:spirit
The evil spirit killed you and already got into you.»
Злой дух тебя убил, уже вселился в тебя.»
Ginseng hunting (1)
bi teluŋusi-ze-mi ono olondo-wo wakca:-mu anana ñ’aula sike bi-ŋie-i.
me tell-SBJV-1SG how ginseng-ACC hunt.PST-1PL.EXC long:ago child young be-IMPF.CVB-1SG
me говорить-СОСЛ-1ЕД как ginseng-АКК охотиться.ПРОШ-1МН.EXC давно ребенок молодой быть-ИМПФ.КОНВ-1ЕД
I will tell how we hunted for ginseng when we were young.
Я расскажу, как мы ходили на корневку (букв. «охотились» за женьшенем) , когда были молодыми.
A tame roe cub named Wasya (1)
tu: wakca:-mu, xuli-mi aña -la-na-mi eme-gi-mi zugdi-tigi, iljä zuŋe tuxi-zi eme-gi:.
all hunt.PST walk-INF celebrate-V-DIR-INF come-REP-INF home-LAT PN together sled-INF come-REP.PRES.PTC
весь охотиться.ПРОШ идти-INF celebrate-ГЛ-DIR-INF прийти-REP-INF home-LAT С:ИМЯ together sled-INF прийти-REP.PRES.ПРИЧ
We hunted and hunted. One day we went together with Ilya and were returning home on our sledge to celebrate the New Year.
Мы всё охотились, ходили, и вдвоём с Ильёй c нартами возвращались домой праздновать новый год.
They were going to celebrate the lunar (Chinese) New Year in February.