Lexical words in Udihe

This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: tugbu. 4 total hits in 2 transcripts.
Gamuli and Amuli (3)
tugbu-o-ni, emuse esi-gi: diane:-ni "j'eu-ne wa:-i gune:-ni a:muli, bi gamuli bi-mi."
drop-PST-3SG alone remain-REP.PRES.PTC say.PST-3SG what=FOC kill.PST-2SG say.PST-3SG PN-ACC me PN be-1SG
drop-ПРОШ-3ЕД alone остаться-REP.PRES.ПРИЧ сказать.ПРОШ-3ЕД что=ФОК убить.ПРОШ-2ЕД сказать.ПРОШ-3ЕД С:ИМЯ-АКК me С:ИМЯ быть-1ЕД
It dropped her down and the other girl, Gamuli, stayed on her own. She started singing: "Why did you kill Amuli, it’s me who is Gamuli."
Уронил, и другая девушка, Гамули, осталась одна и запела: "Зачем ты убил Амули, ведь Гамули – это я."
The weasel (1)
{poslushala, postojala} uti aziga, ije:-ni, ije:, ge uta-zi uti solö mamaka-zi aŋi-li-e-ni ge tugbu-kce:-ni ge, {a} uti {xot’} solö=do, {xot’} aŋi {ranenyj}=da xaisi maŋga.
{listened stood:for:a.while} this girl enter.PST-3SG enter.PRES.PTC INTJ that-INST this weasel old:woman-INST INDEF-INCH-PST-3SG INTJ pull:out-INTENT.PAS-3SG INTJ {but} this {though} weasel=FOC {though} INDEF {wounded}=FOC yet strong
{listened stood:for:a.пока} этот girl войти.ПРОШ-3ЕД войти.PRES.ПРИЧ МЕЖД тот-INST этот weasel старуха-INST INDEF-ИНХ-ПРОШ-3ЕД МЕЖД pull:out-INTENT.ПАС-3ЕД МЕЖД {но} этот {though} weasel=ФОК {though} INDEF {раненый}=ФОК yet сильный
That girl stood there and heard. She entered and started fighting with that weasel. She wanted to throw it down, but it was strong even though it was wounded.
Вот, она послушала, постояла, эта девушка, и вошла, входит и стала с этой старухой-колонком бороться, хотела его повалить, а он, хоть и раненый, а сильный.