Lexical words in Udihe

This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: tauxi. 4 total hits in 4 transcripts.
How I tamed a roe cub (1)
guliŋ-ke-u tauxi ŋen’e-u bolo wakca-na-la-fi.
leave-PF-1PL.EXC there go.PF-1PL.EXC autumn hunt-DIR-PURP-SS.PL
оставить-ПРФ-1МН.EXC там идти.ПРФ-1МН.EXC autumn охотиться-DIR-ПУРП-SS.МН
We left for the autumn hunt.
Отправились мы, пошли на осеннюю охоту.
Sisam Zauli and the hero (1)
uti mo: tauxi mo:-lo ei mo:-lo do:-zeŋe-ni ei dogbo-ni.
this tree there tree-LOC this tree-LOC perch-FUT-3SG this night-3SG
этот дерево там дерево-ЛОК этот дерево-ЛОК perch-ФУТ-3ЕД этот ночь-3ЕД
It will land on this tree tonight.
Она на это дерево сядет сегодня ночью.
Zabdala, an extraordinary snake (1)
uta xuli:, tauxi ŋene-i, au-xi ŋene-i, [xokto köloññ] xokto köloññ bie, uti culi ŋene-i.
that walk.PRES.PTC there go-PRES.PTC here-PRES.PTC trail trodden.IDEO be.PRES.HAB this directly go-PRES.PTC
тот идти.PRES.ПРИЧ там идти-PRES.ПРИЧ здесь-PRES.ПРИЧ trail trodden.IDEO быть.PRES.ХАБ этот прямо идти-PRES.ПРИЧ
She went there and here. She saw a well trampled path and walked directly along it.
Пошла она, туда пойдет, сюда пойдет, видит, тропинка натоптанная, пошла прямо по ней.
The fairy and the ten bald spirits (1)
maŋmu uli-ni kiema ge:-fe ŋene-i, ŋene-i, tauxi ŋene-i, jeuxi=de ŋene-i uti kiema tu: ŋene:-ni , soŋo-mi=de.
Amur river-3SG Kema space-over go-IMP go-IMP there go-IMP here=FOC go-IMP this Kema all go.PST-3SG cry-INF=FOC
Amur river-3ЕД Kema space-over идти-ИМП идти-ИМП там идти-ИМП здесь=ФОК идти-ИМП этот Kema весь идти.ПРОШ-3ЕД плакать-INF=ФОК
She walked and walked on the bank of the Amur. She would walk here and there crying all the time.
Шла она, шла по берегу Амура, по берегу Кемы (?), туда пойдет, сюда пойдет, и все плакала.