Udihe

Lexical words in Udihe

This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: sa:. 25 total hits in 11 transcripts.
Zabdala, an extraordinary snake (4)
sa:-ti “ŋene-ze-fi eineŋi.”
know.PST-3PL go-SBJV-1PL today
know.ПРОШ-3МН идти-СОСЛ-1МН today
They heard about it and said: «Let’s go today.»
Узнали и говорят: «Пойдем сегодня.»
The weasel (5)
e-ini=de sa: {kto kushaet}.
NEG-3SG=FOC know {who eats}
НЕГ-3ЕД=ФОК know {кто eats}
He didn’t know who was eating him.
Он не знает, кто его ест.
The fox with ten tails (1)
“pege-zeŋe-i sa:-ta-mi=ze mute-i=es, tokto-ndo-i=es.
tell:fortunes-FUT-1SG know-PERM-SS= HORT can-1SG=DIS chop:off-SEM-1SG=DIS
tell:fortunes-ФУТ-1ЕД know-PERM-SS= ХОРТ can-1ЕД=DIS chop:off-SEM-1ЕД=DIS
«I’ll tell fortune to know if I will be able to cut them off.
«Погадаю, чтобы узнать, смогу ли, отрублю ли.
The seven sisters (2)
uta sa:-laga-mi xaundasie-u, exe, sin-tigi.
that know-PURP-SS ask-1PL.EXC older:sister.VOC you-LAT
тот know-ПУРП-SS спросить-1МН.EXC older:sister.ВОК ты-LAT
We are asking you to find out.
Чтобы это узнать, мы тебя, сестра, спрашиваем.
The alder tree girl (5)
si guline-we-i e-i sa:-ti gune:-ni.
you go-ACC-2SG NEG-PRES.PTC know-3PL say-3SG
ты идти-АКК-2ЕД НЕГ-PRES.ПРИЧ know-3МН сказать-3ЕД
They won’t know that you have left.» - so she said.
Не знают, что ты ушла,» - говорит.
The tiger for the Udihe people (3)
bi wakca:-mi, mene sa:-mi adi-me=de dige-i-we-ni.
me hunt.PST-1SG REFL-0 know-1SG how:much -ACC=FOC eat-PRES.PTC-ACC-3SG
me охотиться.ПРОШ-1ЕД РЕФЛ-0 know-1ЕД сколько -АКК=ФОК есть-PRES.ПРИЧ-АКК-3ЕД
I have hunted myself, so I know.
Я сам охотился и знаю.
The fairy and the ten bald spirits (1)
i-le bi:-we-ni e-i sa: uti-getu, ami bagöu-ni.
what-LOC be.PRES.PTC-ACC-3SG NEG-PRES.PTC this-PL father enemy-3SG
что-ЛОК быть.PRES.ПРИЧ-АКК-3ЕД НЕГ-PRES.ПРИЧ этот-МН отец enemy-3ЕД
They didn't know where their father's enemy was.
Они не знают, где враг отца.
An old woman and her tiger cub (1)
mafasa maŋmu-ziga xai sa:-du, teu sa-iti uta-wa ceze bi-si-ni, ceze, xai sa-i.
old:man Nanai-PL too know.PST.PTC-3PL all know-3SG that-ACC true be-PST-3SG true too know-PRES.PTC
старик Nanai-МН тоже know.ПРОШ.ПРИЧ-3МН весь know-3ЕД тот-АКК настоящий быть-ПРОШ-3ЕД настоящий тоже know-PRES.ПРИЧ
The old Nanais also know that, everybody knows that it’s true, they know too.
Старики нанайцы тоже это знают, все знают, что это правда, правда, они тоже знают.
The iron bird and the silver bird (1)
{ona govorit} bue-ni gune:-ni uti aziga “e:, bi sa:-mi, uti sele-me kuai ni:-we magi-mu xuli:-ni ute=bede.
{she says} she-3SG say.PST-3SG this girl EV me know-1SG this iron dragon people-ACC murder-IMPERS.INF go-3SG this=like
{she says} she-3ЕД сказать.ПРОШ-3ЕД этот girl EV me know-1ЕД этот iron dragon народ-АКК murder-IMPERS.INF идти-3ЕД этот=любить
That girl said: «Ah, I know: the Iron Bird walks around like that and kills people.
Она, эта девушка, говорит: «А, я знаю, это Железная птица так ходит и людей убивает.
The bear, the tiger and the man (1)
"bi zu:-zi bugdi-xi bui-we uteu ŋene-mi sa:-ŋna-mi, maŋga gune:-ni maŋga bui gune-iti uti, bua xegie-le uti c'o maŋga bui, uta-zi wa:li-ne-mi bi."
me two-INST leg-PROPR animal-ACC that go-1SG know-DIR-INF strong say.PST03SG strong animal say-3PL this sky under-LOC this most strong animal that-INST fight-DIR-1SG me
me два-INST нога-ПРОПР животное-АКК тот идти-1ЕД know-DIR-INF сильный сказать.PST03SG сильный животное сказать-3МН этот небо под-ЛОК этот most сильный животное тот-INST fight-DIR-1ЕД me
“I am going to find out about an animal with two legs, they say it is a strong animal, the strongest in the world. I am going to fight with him.”
"Я иду узнать про зверя с двумя ногами, говорят, сильный зверь, самый сильный на свете. Я с ним сражусь."