Udihe

Lexical words in Udihe

This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: nado. 6 total hits in 5 transcripts.
When Yegdige ate an evil spirit (2)
Ge site-ti suala {teper’ nado} gele-ini.
INTJ child-3PL ski now must ask-3SG
МЕЖД ребенок-3МН ski сейчас must спросить-3ЕД
Now the son was asking for skis, he needed skis.
Теперь сын лыжи просит, лыжи ему нужны.
The iron bird and the silver bird (1)
{nu emu zhe nado eto vytaskivat’} gai-gi: tada-i.
{well he must pull it out} pull:out.PRES.PTC arrow-REFL
{хорошо he must тянуть этот из} pull:out.PRES.ПРИЧ стрела-РЕФЛ
Well, he had to take the arrow out.
Ну, ему же надо стрелу вытаскивать, он тянет.
Sisam Zauli and the hero (1)
uta ña, ono bi-se jai-de-i jai-de-i {pesni nado}
that again how be-PF chant=FOC {song.PL is:due}
тот снова как быть-ПРФ chant=ФОК {песня.МН is:due}
Here again you need a song, as it should be.
Тут опять, как там было, песню надо.
The fairy and the ten bald spirits (1)
uta-digi “ge, ŋene-mi=de ŋene-i, ŋene-zeŋe-ni, po:-lo=de {ne nado} minti-we.”
that-ABL INTJ go-INF=FOC go-IMP go-FUT-3SG ? IDEO =FOC {don't} we-ACC
тот-АБЛ МЕЖД идти-INF=ФОК идти-ИМП идти-ФУТ-3ЕД ? IDEO =ФОК {don't} we-АКК
Then she said: «Ok, if you must, but don't go far.»
Потом «Ладно, идти так идти, далеко не ходи.
Zabdala, an extraordinary snake (1)
“zube-lie poŋtolo-te-je, egdi-lie {ne nado}, zube-lie poŋtolo-te-mi ise-kce-j” diane:-ni, xai uta-la beje isesi:, omo-ti mei.
two-MULT turn:around-V-IMP many-MULT {do not} two-MULT turn:around-V-INF see-INTENT-IMP say.PST-3SG again that-LOC she look.PRES.PTC similar only
два-MULT turn:around-ГЛ-ИМП много-MULT {делать не} два-MULT turn:around-ГЛ-INF видеть-INTENT-ИМП сказать.ПРОШ-3ЕД снова тот-ЛОК she смотреть.PRES.ПРИЧ similar only
The sky king said: «Go around twice, not more. Go twice and look well.» She looked at them, but they all looked similar.
«Два раза по кругу обойди, больше не надо, два раза обойдешь и смотри,» - сказал небесный начальник; она на них смотрит, а они все одинаковые.