Lexical words in Udihe

This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: kektime. 5 total hits in 3 transcripts.
The bear, the tiger and the man (2)
ŋene-mie, ŋene-mie kektime x'o-fo ŋene:-ti.
go-INF go-INF high:river:bank on-ACC go.PST-3PL
идти-INF идти-INF high:river:bank на-АКК идти.ПРОШ-3МН
They walked, walked and came to a high riverbank.
Шли они, шли и пришли на высокий берег реки.
A hunting trip (2)
{fonarika} zawa-ga-si: ŋene:-mi; kektime=de e-si-ni tukti, jeu ŋen'e uti käŋa?
{flashlight} take-PF-PF.CVB.SS go.PST-1SG steep:bank=FOC NEG-PST-3SG climb:up what go.PF this deer
{flashlight} взять-ПРФ-ПРФ.КОНВ.SS идти.ПРОШ-1ЕД steep:bank=ФОК НЕГ-ПРОШ-3ЕД climb:up что идти.ПРФ этот deer
I picked up the torch and went. The deer didn't climb the riverbank, where did it go?
Взяв фонарик, я пошла; ведь на берег он не забрался, куда же делся этот изюбрь?
A tame roe cub named Wasya (1)
uta galä xeke-wen'e kektime x’o-fo nexu-se=de {obshchaya pristan’} ŋen’e, tiŋd’a bagi:.
that PN tie-CAUS.PF high:bank top-ACC bring-EXP=FOC {common landing} go.PF let:go.PF opposite:bank.LAT
тот С:ИМЯ связать-CAUS.ПРФ high:bank top-АКК принести-EXP=ФОК {common landing} идти.ПРФ let:go.ПРФ opposite:bank.LAT
Galya led it on a rope to the steep river bank, went to the common landing place and let it go to the other side of the river.
Галя на верёвке отвела её на высокий берег, пошла на общую пристань и отпустила её на противоположный берег.