Udihe

Lexical words in Udihe

This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: isesi. 24 total hits in 11 transcripts.
A hunting trip (3)
isesi-li-mi, isesi-li-mi eu=gde gumu.
look-INCH-INF look-INCH-INF come:down=FOC EV
смотреть-ИНХ-INF смотреть-ИНХ-INF come:down=ФОК EV
I was looking and saw that it was coming down to the river.
Смотрю, смотрю, вижу: она спускается к воде.
Zabdala, an extraordinary snake (2)
iŋamukta i:n'e xeli-xeli isesi-je.”
tear run.PF quick-quick.RED.IDEO look-IMP
рвать бежать.ПРФ быстрый-быстрый.RED.IDEO смотреть-ИМП
Look quickly who has tears flowing.»
Скорее смотри, у кого слезы потекут.»
The bear hunt (2)
isesi-en-zi: soŋgo dili-ni soŋgo dau-ini.
look-PST.PTC-INST.SS bear cross-3SG
смотреть-ПРОШ.ПРИЧ-INST.SS bear cross-3ЕД
He looked: “It’s a bear head. A bear is crossing the river.”
Он посмотрел: "Голова медведя, медведь переплывает."
Test-V3778 (2)
isesi-en-zi: soŋgo dili-ni soŋgo dau-ini.
look-PST.PTC-INST.SS bear cross-3SG
смотреть-ПРОШ.ПРИЧ-INST.SS bear cross-3ЕД
He looked: “It’s a bear head. A bear is crossing the river.”
Он посмотрел: "Голова медведя, медведь переплывает."
The bear, the tiger and the man (2)
"ge, digasi-je si, isesi-je bue-we-ni=de wa:li:-we-i."
INTJ hide-IMP you look-IMP he-ACC-3SG=FOC fight.PRES.PTC-ACC-1SG
МЕЖД прятать-ИМП ты смотреть-ИМП he-АКК-3ЕД=ФОК fight.PRES.ПРИЧ-АКК-1ЕД
“Ok, hide and watch how I will fight him.”
"Давай, прячься и смотри, как я с ним дерусь."
The alder tree girl (2)
uta te:, isesi-e-ni ilan-dima merge bi:-ti.
that sit:down.PRES.PTC look-PST-3SG three-COL hero be-3PL
тот сесть.PRES.ПРИЧ смотреть-ПРОШ-3ЕД три-COL hero быть-3МН
She sat down and saw: there were three heroes.
Она села, смотрит: три молодца.
The fox with ten tails (1)
te:, c’ai-le isesi:, isesi-si-ni, za: igi.
sit.PST.PTC far-LOC look.PRES.PTC look-PF.CVB-3SG ten tail
сидеть.ПРОШ.ПРИЧ далеко-ЛОК смотреть.PRES.ПРИЧ смотреть-ПРФ.КОНВ-3ЕД десять tail
He was sitting looking from afar, he saw: it had ten tails.
Он сидит, смотрит издали, смотрит, видит – десять хвостов.
Yegdige in a silk gown (4)
ni-tigi isesi-mi=de, tu: ejesi:-ti uti-we ute-be nixe-i-we-ni.
who-LAT look-INF=FOC all be:envious-3PL this-ACC this-like do-PRES.PTC-ACC-3SG
кто-LAT смотреть-INF=ФОК весь be:envious-3МН этот-АКК этот-любить делать-PRES.ПРИЧ-АКК-3ЕД
Whoever she looks at – everybody feels envious of how she does it.
На кого она посмотрит – все завидуют, как она так делает.
Ginseng hunting (1)
uta a:-zi isesi-mi olondo bubu, di:-zi di: ga:-xi olondo sefije .
that good-INST look-INF ginseng EV four-INST four branch-ADJ ginseng four:branch
тот хороший-INST смотреть-INF ginseng EV четыре-INST четыре branch-ПРИЛ ginseng four:branch
We looked well: indeed it was ginseng with four leaves.
Посмотрели хорошенько, правда, женьшень с четырьмя листьями.
"Sefije" is a Chinese word denoting a ginseng plant with four leaves. First-year seedlings produce one compound leaf with three leaflets. The plant develops more leaves, with more leaflets, each year until the fourth or fifth year. A mature plant has 3 or more leaves, each consisting of 5 ovate leaflets. The old Udihe who hunt for ginseng plant still use Chinese names for it such as pocanza ‘a plant with one leave’, edäza ‘a plant with two leaves’, deŋtaiza ‘a plant with three leaves’, seifije ‘a plant with four leaves’, u:fije ‘a plant with five leaves’, lipije 'a plant with six leaves'. The latter do not occur often.
The two wives' song (4)
eine-mi eine-mi mafa-ti guna aŋ aja-zi aja-zi mamasa-na-tigi: aŋ isesi-li:-ni ono=do we-i-we-ti, ni=de nöxo mutu-eŋ-zeŋe-we-ti gune eŋ-jawa-jawa-jawa-jawa.
go:downstream-INF go:downstream-INF husband-3PL REFR REFR good-INST good-INST wife-PL-LAT.REFL look-INCH-3SG how=FOC make-PRES.PTC-ACC-3PL who=FOC first finish-REFR-FUT-ACC-3PL REFR REFR
go:downstream-INF go:downstream-INF муж-3МН REFR REFR хороший-INST хороший-INST жена-МН-LAT.РЕФЛ смотреть-ИНХ-3ЕД как=ФОК делать-PRES.ПРИЧ-АКК-3МН кто=ФОК первый закончить-REFR-ФУТ-АКК-3МН REFR REFR
When they were moving, the husband looked ATTENtively at his wives and saw who would finish first.
Пока они плыли, муж внимательно смотрел на своих жен, как они шьют и кто из них раньше закончит.