Udihe

Lexical words in Udihe

This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: guline. 12 total hits in 4 transcripts.
The alder tree girl (8)
“ge guline-i=de.
INTJ leave-IMP=FOC
МЕЖД оставить-ИМП=ФОК
«Well, take off now.
«Ну, отправляйся в путь.
When Yegdige ate an evil spirit (1)
Ge guline-ile bue-ni.
INTJ leave-EXPR.PST he-3SG
МЕЖД оставить-EXPR.ПРОШ he-3ЕД
And left.
И отправился в путь.
The fairy and the ten bald spirits (1)
uta bi:, bi:, bi:, tima:na guline-li:.
this be.PRES.PTC be.PRES.PTC be.PRES.PTC morning set:of-INCH.PRES.PTC
этот быть.PRES.ПРИЧ быть.PRES.ПРИЧ быть.PRES.ПРИЧ утро set:of-ИНХ.PRES.ПРИЧ
The next day they took off.
Назавтра оправились в путь.
The bear, the tiger and the man (2)
guline-li-e-ni soŋgo, dau-li-e-ni bue-ni e:-tigi-ni uli bagäi-xi, bue-ni uli bagä-za-la-ni bi:-ni.
leave-INCH-PST-3SG bear cross-INCH- PST-3SG he-3SG side-LAT-3SG river opposite-LAT he-3SG river opposite-N-LOC-3SG be-3SG
оставить-ИНХ-ПРОШ-3ЕД bear cross-ИНХ- ПРОШ-3ЕД he-3ЕД сторона-LAT-3ЕД river opposite-LAT he-3ЕД river opposite-N-ЛОК-3ЕД быть-3ЕД
The bear set off and crossed the river, the man was on the other side of the river.
Пошёл медведь, поплыл на другой берег реки, на ту сторону, где был человек.