Udihe

Lexical words in Udihe

This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: emne. 22 total hits in 12 transcripts.
Zabdala, an extraordinary snake (4)
“kuliga kä-la-ni bi-je, ŋene-je, kuliga kä-la-ni bi-zeŋe-i si emne mafa-la:-i.
snake near-LOC-3SG live-IMP go-IMP snake near-LOC-3SG live-FUT-2SG you once husband-V.PST-2SG
snake near-ЛОК-3ЕД жить-ИМП идти-ИМП snake near-ЛОК-3ЕД жить-ФУТ-2ЕД ты однажды муж-ГЛ.ПРОШ-2ЕД
«Go and live with the snake, since you married it.
«Живи рядом со змеей, иди, будешь жить рядом со змеей, раз замуж вышла.
"Emne mafala:i" is probably a semantic translation of the Russian "раз замуж вышла" (if you married it).
The bear, the tiger and the man (1)
ge soŋgo emne soŋgo dogdi-e-ni ile=ke dogdi-e-ni gune guline-li: ŋene-li-e-ni zu:-zi bugdi bui, läsi seuni: maŋga ni:, maŋga bui.
INTJ bear once bear hear-PST-3SG where=INDEF hear-PST-3SG EV walk-PRES.PTC go-INCH-PST-3SG two-INST leg animal very terribly strong man strong animal
МЕЖД bear однажды bear слышать-ПРОШ-3ЕД где=INDEF слышать-ПРОШ-3ЕД EV идти-PRES.ПРИЧ идти-ИНХ-ПРОШ-3ЕД два-INST нога животное очень terribly сильный мужчина сильный животное
One day the bear heard that there was an animal that walks on two legs, that there was somewhere a very scary, very strong “person”, a strong animal.
Однажды медведь где-то услышал, что, дескать, ходит зверь на двух ногах, очень страшный и сильный "человек", сильный зверь.