Udihe

Lexical words in Udihe

This list of lexical words found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: bä:. 2 total hits in 2 transcripts.
Running barefoot in winter (1)
sagb’ei tukä-mi jaza lä gili:, gekti: marta bä:-la-ni.
barefoot run-INF of:course very:much cold freeze.PRES.PTC March month-LOC-3SG
barefoot бежать-INF конечно very:much холодный freeze.PRES.ПРИЧ March month-ЛОК-3ЕД
Of course it’s cold to run barefoot in March, one gets cold.
Босиком бежать в марте, конечно, очень холодно, мерзнешь.
Nadezhda Kukchenko explained that in March the surface of snow is covered with ice crust, which is easy to step on.
Zabdala, an extraordinary snake (1)
tukti:, tukti:, tukti:, tukti:, sila i:ŋ-ki-ni {uzhe} deu-e-li, wei-le e:i ŋegze-li=gde xai e-bede, mo:, su: bä:.
climb.PRES.PTC climb.PRES.PTC climb.PRES.PTC climb.PRES.PTC hardly reach-PST-3SG {already} get:tired-PST-3SG top-LOC EV bright=FOC also so trees sun moon
climb.PRES.ПРИЧ climb.PRES.ПРИЧ climb.PRES.ПРИЧ climb.PRES.ПРИЧ hardly достичь-ПРОШ-3ЕД {уже} устать-ПРОШ-3ЕД top-ЛОК EV bright=ФОК тоже так trees солнце луна
She climbed and climbed with difficulty. She was tired but saw: it was light up there like here, there were also trees, the sun and the moon.
Лезла, лезла, еле долезла, уже устала, видит: наверху светло, как здесь, тоже деревья, солнце, луна.