Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: through. 6 total hits in 5 transcripts.
When Yegdige ate an evil spirit (1)
{Tol’ko} uke ñentile-le, ge bue-ni tiŋe-ni t’a-fa zaŋta-la:-ni, w’a-i.
only door open-EXPR.PST INTJ he-3SG breast-3SG through-ADV.ACC arrow-V.PST-3SG kill.PF-3SG
only дверь открыть-EXPR.ПРОШ МЕЖД he-3ЕД breast-3ЕД через-ADV.АКК стрела-ГЛ.ПРОШ-3ЕД убить.ПРФ-3ЕД
As soon as she opened the door, he shot straight into her chest and killed her.
Только она открыла дверь, он выстрелил прямо ей в грудь и убил её.
Sisam Zauli and the hero (2)
zokpo-ni culi ñaŋei se:, se: ise-kte-ze, iŋme se:-ni ...
throat-3SG through little hole hole see-DEC=FOC hole size-N
горло-3ЕД через маленький дыра дыра видеть-DEC=ФОК дыра size-N
A small hole is seen on its throat, the size of a needle hole.
На горле (у нее) будет маленькая дырочка виднеться, размером с игольное ушко.
An old woman and her tiger cub (1)
ñä bi-mie ei ba:-ixi ŋen'e xai nakta-wa w'a:-si: gazi-e-ni, imo: xai cu:-ñie-ñie=de.
again be-INF EV outside-LAT go.PF again boar-ACC kill.PF-PST.PTC.SS bring-PST-3SG fat again through.IDEO=FOC
снова быть-INF EV снаружи-LAT идти.ПРФ снова boar-АКК убить.ПРФ-ПРОШ.ПРИЧ.SS принести-ПРОШ-3ЕД толстый снова через.IDEO=ФОК
After some time she went out again: and again the tiger had brought a boar, a very fat one.
Через некоторое время она опять выходит – опять тигр убил кабана и принёс, жирного-прежирного.
Zabdala, an extraordinary snake (1)
uta-la galakta:-ni, jeu=de anči, {davno truba} culi ñu:-gi-e-ni bua-la, {i ushel}.
that-LOC seek.PST-3SG what=FOC no {long:ago chimney} through go:through-REP-PST-3SG sky-LOC {and was gone}
тот-ЛОК искать.ПРОШ-3ЕД что=ФОК no {давно chimney} через go:through-REP-ПРОШ-3ЕД небо-ЛОК {and was gone}
They looked for him but there was nothing, he had risen through the chimney and left.
Искали потом, ничего нет, давно через трубу поднялся в небо и ушел.
The fairy and the ten bald spirits (1)
uta dige-i, dige-i, dige-i, omo dogbo-ni diga:-ni čuli-ni diga:-ni, ono diga:-ni, ute soŋo-mi, ŋua:.
that eat-PRES.PTC eat-PRES.PTC eat-PRES.PTC one night-3SG eat.PST-3SG through-3SG eat.PST-3SG how eat.PST-3SG this cry-INF sleep.PST.PTC
тот есть-PRES.ПРИЧ есть-PRES.ПРИЧ есть-PRES.ПРИЧ один ночь-3ЕД есть.ПРОШ-3ЕД через-3ЕД есть.ПРОШ-3ЕД как есть.ПРОШ-3ЕД этот плакать-INF спать.ПРОШ.ПРИЧ
All night long the dog was eating the rock and the girl slept all covered in tears.
Собака ела, ела, всю ночь напролёт ела (скалу), она ела, а девушка спала вся в слезах.