Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: tear. 4 total hits in 2 transcripts.
Zabdala, an extraordinary snake (3)
iŋamukta i:n'e xeli-xeli isesi-je.”
tear run.PF quick-quick.RED.IDEO look-IMP
рвать бежать.ПРФ быстрый-быстрый.RED.IDEO смотреть-ИМП
Look quickly who has tears flowing.»
Скорее смотри, у кого слезы потекут.»
An old woman and her tiger cub (1)
ute dian-a-isi-ni uti kuti soŋu-ini, iŋamukte e:-ni sabda-ini.
this say-0-PRES.PTC this tiger cry-3SG tear do.PST-3SG pour-3SG
этот сказать-0-PRES.ПРИЧ этот tiger плакать-3ЕД рвать делать.ПРОШ-3ЕД pour-3ЕД
When she said that, the tiger started crying, its tears poured.
Когда она это сказала, тигр заплакал, слёзы потекли.