Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: suffer. 4 total hits in 2 transcripts.
The fox with ten tails (1)
“za: igi-we tokto-ndo:-mi mamasa-na-mi b’a-zeŋe-i, e: guna e-bede kese:-mi”
ten tail-ACC chop:off-SEM.PST-1SG wife-DESIG-REFL get-FUT-1SG INTJ REFR this-like suffer.PST-1SG
десять tail-АКК chop:off-SEM.ПРОШ-1ЕД жена-ДЕСИГ-РЕФЛ получить-ФУТ-1ЕД МЕЖД REFR этот-любить suffer.ПРОШ-1ЕД
The hero sang: «I have chopped the ten tails off and will find a wife for myself now I have suffered so much.» - So he said.
Егдиге запел: «Десять хвостов я отрубил и жену себе найду, говорит, раз я так мучился.»
Zabdala, an extraordinary snake (3)
uti a:nta tu: maŋga aŋi deu-o-ni, ali-ali deu-o-ni kese-i.
this woman all very:much INDEF get:tired-PST-3SG when-when.RED be:tired-PST-3SG suffer-PRES.PTC
этот женщина весь very:much INDEF устать-ПРОШ-3ЕД когда-когда.RED be:tired-ПРОШ-3ЕД suffer-PRES.ПРИЧ
The woman was very tired, she didn’t have a rest, she was totally exhausted.
Женщина уже совсем устала, не отдохнёт, совсем измучилась.