Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: south. 2 total hits in 1 transcripts.
Sisam Zauli and the hero (2)
utala mäwa-i b’a-gi-mi xedige au-xi saŋxua-xi men-e ile-ile b’a-zeŋe-i, tuge eme [e-zi:] go: e-zi: bie.”
there heart-REFL find-REP-INF quickly here-LAT south-LAT REFL-0 where-where find-FUT-2SG quickly come.IMP long NEG-IMP be
там сердце-РЕФЛ найти-REP-INF быстро здесь-LAT south-LAT РЕФЛ-0 где-где найти-ФУТ-2ЕД быстро прийти.ИМП длинный НЕГ-ИМП быть
When you find your heart there, go to the south, don't be late.»
Когда найдешь там свое сердце, скорее иди на юг, не задерживайся.»