Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: sister. 12 total hits in 3 transcripts.
The fairy and the ten bald spirits (3)
uta=tene “e: xuñazi-mule ede-zeŋe-u.
that=CONTR INTJ sister-N become-FUT-2PL
тот=CONTR МЕЖД сестра-N become-ФУТ-2МН
Then you will become like brother and sister.
Потом станете с ней как братья с сестрой.
The iron bird and the silver bird (5)
xunazi: ana:-ni, {tozhe} xaisi.
sister.ACC-REFL push.PST-3SG {also} also
сестра.АКК-РЕФЛ push.ПРОШ-3ЕД {тоже} тоже
He pushed his sister and the same thing happened.
Сестру толкнул, то же самое.
When Yegdige ate an evil spirit (4)
“Ge wali neŋu-ti-e, asasa, si mina-wa uisi-e-i, okto ge:ne-se:-i.
INTJ raven sister-3PL-VOC thanks you I-ACC rescue-PST-2SG medicine fetch-EXP.PST-2SG
МЕЖД raven сестра-3МН-ВОК thanks ты I-АКК rescue-ПРОШ-2ЕД medicine принести-EXP.ПРОШ-2ЕД
“Brother raven, thank you, you rescued me, brought me medicine.
“Братец-ворон, спасибо, ты меня спас, лекарство принес.