Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: silent. 7 total hits in 3 transcripts.
Sisam Zauli and the hero (1)
merge tu:-tu: bi-si-ni, j’eu=de e-si-ni ga:=da g’ai=bede ga:=da e-si-ni gune, činda=da či=de tu:-tu: tu:.
hero silent-silent.REP.IDEO be-PST-3SG what=FOC NEG-PST-3SG crow=FOC crow=like crow=FOC NEG-PST-3SG say small:bird=FOC chirp=FOC silent-silent.REP.IDEO all
hero silent-silent.REP.IDEO быть-ПРОШ-3ЕД что=ФОК НЕГ-ПРОШ-3ЕД crow=ФОК crow=любить crow=ФОК НЕГ-ПРОШ-3ЕД сказать птичка=ФОК chirp=ФОК silent-silent.REP.IDEO весь
The hero was sitting quietly. It was quiet – not a crow would croak, not a little bird would chirp.
Мергэ сидит, молчит, ни ворона не каркнет, ни птица не чирикнет, тишина.
The narrator intended to use the idiomatic expression 'a crow does not croak, a little bird does not chirp' which denotes silence, but confused and did not finish it.
The oriole grandson (1)
mamaka tu:-tu: bi:-ni.
old:woman silent be-3SG
старуха silent быть-3ЕД
Grandmother didn't say a word.
Бабушка ни слова в ответ.
The seven sisters (5)
jeu=de e-i teluŋusi?" - tu: tu: bie.
what=FOC NEG-2SG tell silent.RED be.PRES.PTC
что=ФОК НЕГ-2ЕД говорить silent.RED быть.PRES.ПРИЧ
And you don’t say anything to us.” But she was silent.
A ты ничего не рассказываешь." – Молчит.