Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: short. 5 total hits in 4 transcripts.
The fairy and the ten bald spirits (2)
bi-mi=de go:=ko da:=ka bi-mi, xai diga-li-gi-zeŋe-ti.
be-INF=FOC long=INDEF short=INDEF be-INF again eat-INCH-REP-FUT-3PL
быть-INF=ФОК длинный=INDEF short=INDEF быть-INF снова есть-ИНХ-REP-ФУТ-3МН
Eventually they will start eating it again.
Долго ли, коротко, через некоторое время опять станут есть. (?)
The weasel (1)
{vse, eto korotkaja skazka, vse}.
{that’s it, this is a short tale, that’s it}
{тот’s этот, этот is a short tale, тот’s этот}
That’s all, it’s a short tale.
Все, это короткая сказка.
The flower wife (1)
bi-mi, bi-mi, wo:=ko go:=ko da:-ka bi-mi, omo ba:ta b’a:-ti.
be-INF be-INF short=DIS long=DIS near=DIS be-INF one boy get.PST-3PL
быть-INF быть-INF short=DIS длинный=DIS near=DIS быть-INF один boy получить.ПРОШ-3МН
They lived together and eventually gave birth to a boy.
Жили они, жили, долго ли, коротко ли, родили мальчика.
The two wives' song (1)
jawa-jawa bagdi-mi bagdi-mi go:-zi=ka da:-zi=ka bagdi-mi guna aŋ, site-ne-mi=da aŋ egdi-we b’a-si-e-ni galu-ni mamasa-ni, ic’a mamasa-ni jawa-jawa-jawa-jawa.
REFR live-INF live-INF long-INST=INDEF short-INST=INDEF live-INF REFR child-PL-DESIG-REFL =FOC REFR many-ACC give:birth-IMPF-PST-3SG despised-3SG wife-3SG little wife-3SG REFR
REFR жить-INF жить-INF длинный-INST=INDEF short-INST=INDEF жить-INF REFR ребенок-МН-ДЕСИГ-РЕФЛ =ФОК REFR много-АКК give:birth-ИМПФ-ПРОШ-3ЕД despised-3ЕД жена-3ЕД маленький жена-3ЕД REFR
That’s how they lived long or short. The younger wife who was unloved before gave birth to many children.
Так они и жили, долго ли, коротко, нелюбимая прежде младшая жена родила много детей.