Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: seagull. 2 total hits in 1 transcripts.
Sisam Zauli and the hero (2)
uta merge e-si-mi=de i:n-e, guliŋ-ki-ni bazi, bazi i:ne-i, ute kile-ni bue-we-ni e-lege-ni ise.
that hero NEG-PF.CVB-INF=FOC come-0 leave-PST-3SG early early go-PRES.PTC this seagull-3SG he-ACC-3SG NEG-PURP-3SG see
тот hero НЕГ-ПРФ.КОНВ-INF=ФОК прийти-0 оставить-ПРОШ-3ЕД рано рано идти-PRES.ПРИЧ этот чайка-3ЕД he-АКК-3ЕД НЕГ-ПУРП-3ЕД видеть
The hero hasn't come yet, he had left earlier so that the seagull couldn't see him.
Мергэ еще не пришёл, отправился в путь пораньше, чтобы чайка его не увидела.