Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: raise. 17 total hits in 5 transcripts.
How I tamed a roe cub (8)
igisi:, igisi:, sagdi ede: dexi igisi-e-mu.
raise.PRES.PTC raise.PRES.PTC big become.PST.PTC till raise-PST-1PL.EXC
raise.PRES.ПРИЧ raise.PRES.ПРИЧ большой become.ПРОШ.ПРИЧ till raise-ПРОШ-1МН.EXC
We were bringing it up until it grew big.
Растили, растили, пока он не подрос.
The fairy and the ten bald spirits (3)
wei-xi degde-gi-li ŋene-ili {uzhe}.
high-LAT raise-REP-3SG go-3SG {already}
high-LAT raise-REP-3ЕД идти-3ЕД {уже}
She had already gone up.
Уже вверх поднялась.
Zabdala, an extraordinary snake (1)
“site-i=de igisi-je, sagdi ede-lege-ni.
child-REFL=FOC raise-IMP big become-PURP-3SG
ребенок-РЕФЛ=ФОК raise-ИМП большой become-ПУРП-3ЕД
«And you bring up the child so that he grows big.
«А ребенка воспитывай, чтобы большой вырос.
The seven sisters (3)
bagdi:, exi-ti igisi: uti nüŋu neŋu-ne-mi.
live-PRES.PTC older:sister-3PL raise.PRES.PTC this six younger:sibling-PL-REFL
жить-PRES.ПРИЧ older:sister-3МН raise.PRES.ПРИЧ этот шесть младший:брат:или:сестра-МН-РЕФЛ
They were living and the elder sister was bringing up her six younger sisters.
Живут, старшая сестра растила шесть своих младших сестёр.
A tame roe cub named Wasya (2)
uti [igi:] bi igi:-si-ni, bugdi buktali-e-me-ni xai {gipsa} ned’e-si: {gipsa}, waläsi:, xai a:si:-gi-weŋ-ki-ni bi-si:, a:si-gi-e-ni bi-si:.
this me raise-PF.CVB-3SG leg break-PST.PTC-ACC-3SG also {cast} put.PF-PF.CVB.SS nurse.PRES.PTC also recover-REP-CAUS-PST-3SG be-PF.CVB recover-REP-PST-3SG be-PF.CVB
этот me raise-ПРФ.КОНВ-3ЕД нога break-ПРОШ.ПРИЧ-АКК-3ЕД тоже {cast} положить.ПРФ-ПРФ.КОНВ.SS nurse.PRES.ПРИЧ тоже recover-REP-CAUS-ПРОШ-3ЕД быть-ПРФ.КОНВ recover-REP-ПРОШ-3ЕД быть-ПРФ.КОНВ
When I was bringing it up, it broke its leg. I put a bandage on its leg, was nursing it, cured it and it recovered.
Когда я её растила, она ногу сломала, я ей гипс поставила, нянчила, вылечила, она поправилась.