Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: place:outside. 1 total hits in 1 transcripts.
An old woman and her tiger cub (1)
kuti sita-ni sagdi ede:-li, ila-ma aŋa-ni i:ne:-ni, uta-digi zugdi do:-ni-ni bi:-digi: ba:-la zali xegie-le-ni ŋua-si-li-e-ni uti, uti kuti sita-ni.
tiger cub-3SG big become.PST-3SG three-ACC year-3SG reach.PST-3SG that-ABL house in-DAT-3SG be-ABL.SS place:outside-LOC store:house under-LOC-3SG sleep-IMPF-INCH-PST-3SG this tiger cub-3SG
tiger cub-3ЕД большой become.ПРОШ-3ЕД три-АКК год-3ЕД достичь.ПРОШ-3ЕД тот-АБЛ дом в-ДАТ-3ЕД быть-АБЛ.SS place:outside-ЛОК store:house под-ЛОК-3ЕД спать-ИМПФ-ИНХ-ПРОШ-3ЕД этот tiger cub-3ЕД
The tiger cub grew up, it was three years old; before that it was sleeping in the house and after that it started sleeping under the shed.
Тигрёнок большим стал, три года исполнилось ему, раньше в доме жил, а теперь стал спать под амбаром этот тигрёнок.
The traditional Udihe storage house "zali" has four legs, therefore the tiger could sleep under it.