Udihe

Lexical glosses for Udihe (English)

This list of lexical glosses found in the Udihe transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Udihe.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: laces. 3 total hits in 2 transcripts.
The seven sisters (2)
uŋta sukie-ni хeke-kce-i je-kce-i, uti agdan-zi b’ono-li:, uŋta sukie-ni xegd’e.
shoes laces tie:together-INTENT-PRES.PTC do:what-INTENT-PRES.PTC this time:span-INST catch:up-INCH.PRES.PTC shoes laces-3SG get:torn.PF
shoes laces tie:together-INTENT-PRES.ПРИЧ что:делать-INTENT-PRES.ПРИЧ этот time:span-INST catch:up-ИНХ.PRES.ПРИЧ shoes laces-3ЕД get:torn.ПРФ
They started tying them up and everything, and meanwhile the elder sister started reaching them because their shoelaces got torn.
Они то да сё, стали связывать, а она (старшая сестра) тем временем начала догонять, завязки на унтах порвались.
Zabdala, an extraordinary snake (1)
mafasa=tene uŋta-ni sukie-ni xegdel’e, tege-ni dali-ma-ni ke:le tatama-si-e-ni e-lege-ni ŋene mafasa.
old:man=CONTR shoe-3SG laces-3SG tear.PF dress-3SG flap-ACC-3SG ... pull-IMPF-PST-3SG NEG-PURP-3SG go old:man
старик=CONTR shoe-3ЕД laces-3ЕД рвать.ПРФ платье-3ЕД flap-АКК-3ЕД ... тянуть-ИМПФ-ПРОШ-3ЕД НЕГ-ПУРП-3ЕД идти старик
The old man tore the laces on the boots of his daughter-in-law, he would grab the hem of her gown so that she couldn’t go far.
Cтарик завязки на ее унтах порвал, за полы халата хватает, чтобы (невестка) не ушла.