Tundra Yukaghir

Suffixes in Tundra Yukaghir

This list of suffixes found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix appears in the texts available in the collection forTundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: k. 167 total hits in 29 transcripts.
Conversation (TY0001) (64)
Ee, čailək.
ee čailə -k
intj day -mod.pred
intj день -mod.pred
Yeah, days.
Да, день.
Pear story (TY1004) (9)
Jeulid'ə monk l'eː! Jeulid'ələŋ, mə=neme monk!
jeulid'ə mon -k l'eː jeulid'ə -lə -ŋ mə= neme mon -k
reindeer.fawn say -imp.2 dp reindeer.fawn -pred -fc aff= what say -imp.2
олень.fawn сказать -imp.2 dp олень.fawn -pred -fc aff= что сказать -imp.2
You can say 'reindeer fawn'! It is a reindeer fawn, or you can say anything else.
Picture elicitation (TY1201) (4)
Kinek kinγənə ubaː? Kinek kinγənə ubaːm?
kin -ə -k kin -γənə ubaː kin -ə -k kin -γənə ubaː -m
who -0 -mod.pred who -def.acc kiss(af) who -0 -mod.pred who -def.acc kiss -tr.3
кто -0 -mod.pred кто -def.acc kiss(af) кто -0 -mod.pred кто -def.acc kiss -tr.3
Who kissed whom?
Fire and the evil man (TY0003) (1)
Eld'ə, tuŋńəŋ, əə, qoːdəgurčiːk?
eld'ə tu-ŋńə-ŋ əə qoːdəgurčiː-k
DP DEM.PROX-NMLZ-FC HESIT what:happen-INTER.2SG
DP DEM.PROX-НМЛЗ-FC HESIT what:happen-ИНТЕР.2ЕД
"Oh, what has happened to you?
"O, что с тобой случилось?
My early life (12)
"Ee, uːri vajenkamatŋin uːk!", manŋi.
ehe uːri voenkomat.R-ŋiń uː-k mon-ŋi
INTJ in:that:case military:command.R-DAT go-IMP.2 say-INTR.3PL
МЕЖД in:that:case military:command.R-ДАТ идти-ИМП.2 сказать-ИНТР.3МН
"Aha, then go to the military command" they said.
"Ээ, тогда иди в военкомат",-говорят.
Conversation between siblings (TY0002) (10)
Mm, maːrqən sukun-mol'γəl öːrpək.
mm maːrqə -ND sukun mol'γəl öː -pə -k
intj one -gen year joint child -pl -mod.pred
intj один -gen год сустав ребенок -pl -mod.pred
Mm, they were one-year old children.
Да, были годовалыми детьми.
Pear story (TY1002) (5)
Taŋ öː köːd'əd-öːk.
ta -ŋ öː köːd'ə -ND öː -k
dist -attr child male -gen child -mod.pred
dist -attr ребенок male -gen ребенок -mod.pred
That child was a boy.
(4)
"Eld'ə, tuŋńəŋ, əə, qoːdə-gurčiːk?"
eld'ə tu -ŋńə -ŋ əə qoːdə kur -čiː -k
ptl prox -n -fc hesit how act -intr.punct -inter.2sg
ptl prox -n -fc hesit как act -intr.punct -inter.2sg
"Oh, what has happened to you?"
"O, что с тобой случилось?"
All-terrain vehicle (TY0006) (2)
Ičoːk ten, tuŋ čiː manŋi iː!
ičoː -k tu -n tu -ŋ čiː mon -ŋi iː
look -imp.2 prox -adv prox -attr people say -intr.3pl dp
смотреть -imp.2 prox -adv prox -attr народ сказать -intr.3pl dp
Look here, these people said!
Смотри здесь, эти люди сказали!
Life story (TY0005) (6)
Čaγad'əŋi, ilwiːčəpə, taːt pand'ə pajoːd'ə l'ek, naːsjək čaγad'əl, taːt l'er.
čaγad'ə -ŋi ilwiː -jə -pə taːt pan -j(ə) poi -oːl -j(ə) l'e -k nacija.R -k čaγad'ə -l taːt l'e -r
work -pl graze -n -pl so cop -s.ptcp many -stat -s.ptcp hesit -mod.pred nation.R -mod.pred work -sf so be -ss.circ.cvb
работать -pl graze -n -pl так cop -s.ptcp много -stat -s.ptcp hesit -mod.pred nation.R -mod.pred работать -sf так быть -ss.circ.cvb
They worked (as) shepherds, so many erm, nationalities worked (there), therefore (sc. I spoke three languages).
Работали, пастухи так много было национальностей которые работали, поэтому.