Tundra Yukaghir

Lexical words in Tundra Yukaghir

This list of lexical words found in the Tundra Yukaghir transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical word appears in the texts available in the collection for Tundra Yukaghir.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: paːd\'ə. 60 total hits in 15 transcripts.
Conversation (TY0001) (5)
Taŋ paːd'əd-öː.
ta -ŋ paːd'ə -ND öː
dist -attr female -gen child
dist -attr female -gen ребенок
That girl.
Эта девушка
Picture elicitation (TY1200) (9)
Eleːń, paːd'əd-öː joːdəγə saγanəi.
eleń paːd'ə -ND öː joː -də -γə saγanə -j
no female -gen child head -3poss.obl -loc sit -intr.3
no female -gen ребенок голова -3poss.obl -loc сидеть -intr.3
(Does that bird sit on the girl's leg?) - No, it sits on the girl's head.
Picture elicitation (TY1206) (8)
Tadaːt ičoːdəγənə paːd'əd-öː kelui.
ta -Raː -t ičoː -dəγənə paːd'ə -ND öː kel(u) -j
dist -adv -adv.abl look -3ds.cond.cvb female -gen child come -intr.3
dist -adv -adv.abl смотреть -3ds.cond.cvb female -gen ребенок прийти -intr.3
Then he saw a girl coming.
Picture elicitation (TY1201) (4)
Köːd'əd-öː saːlə paːd'əd-öːŋiń tadidəγə paːd'əd-öː köːd'əd-öːlə joːdəγən paim.
köːd'ə -ND öː saːl -lə paːd'ə -ND öː -ŋiń taND -jiː -dəγə paːd'ə -ND öː köːd'ə -ND öː -lə joː -də -γən pai -m
male -gen child tree -acc female -gen child -dat give -tr -3ds.cvb female -gen child male -gen child -acc head -3poss.obl -prol hit -tr.3
male -gen ребенок дерево -acc female -gen ребенок -dat дать -tr -3ds.cvb female -gen ребенок male -gen ребенок -acc голова -3poss.obl -prol hit -tr.3
When the boy gave the girl a branch, the girl hit the boy on the head.
Picture elicitation (TY1202) (9)
Paːd'əd-öː köːd'əd-öːŋiń mə=ńeːd'inui.
paːd'ə -ND öː köːd'ə -ND öː -ŋiń mə= ńeː -(uː)ji -nu -j
female -gen child male -gen child -dat aff= call -pluract -ipfv -intr.3
female -gen ребенок male -gen ребенок -dat aff= звать -pluract -ipfv -intr.3
A girl is talking to a boy.
Pear Story (TY1001) (3)
Ńaːčin kelunudəγə taŋ [pa] paːd'əd-öːlə ičoːm.
ńaːčin kel(u) -nu -dəγə ta -ŋ paːd'ə -ND öː -lə ičoː -m
opposite come -ipfv -3.ds.cvb dist -attr female -gen child -acc look -tr.3
opposite прийти -ipfv -3.ds.cvb dist -attr female -gen ребенок -acc смотреть -tr.3
She was approaching him, and he saw that girl.
Picture elicitation (TY1209) (2)
Tuŋ, tuŋ paːd'əd-öː keipələ painum.
tu -ŋ tu -ŋ paːd'ə -ND öː keipə -lə pai -nu -m
prox -attr prox -attr female -gen child man -acc hit -ipfv -tr.3
prox -attr prox -attr female -gen ребенок мужчина -acc hit -ipfv -tr.3
(Who is the girl hitting?) This girl is hitting a man.
Pear story (TY1005) (2)
Taːt uːnudəγə, l'eŋ, [tu] taŋ uːnudəγə, əə, paːd'əd~öː, waːji vilasipeːtńəi paːd'əd~öː kelui, tudeŋiń.
taːt uː -nu -dəγə l'e -ŋ ta -ŋ uː -nu -dəγə əə paːd'ə -ND öː waːj velosiped.R -ń(ə) -j(ə) paːd'ə -ND öː kel(u) -j tude -ŋiń
so go -ipfv -3ds.cvb hesit -attr dist -attr go -ipfv -3ds.cvb hesit female -gen child also bicycle.R -vblz.propr -s.ptcp female -gen child come -intr.3 3sg -dat
так идти -ipfv -3ds.cvb hesit -attr dist -attr идти -ipfv -3ds.cvb hesit female -gen ребенок тоже bicycle.R -vblz.propr -s.ptcp female -gen ребенок прийти -intr.3 3sg -dat
While he was going like that, uhm, while he was going, erm, a girl, a girl that was also on a bicycle, came, towards him.
Picture elicitation (TY1204) (7)
Köːd'əd-öː kelullək oγoːdəγə paːd'əd-öːləŋ kelul.
köːd'ə -ND öː kel(u) -R(ə)lək oγ -oːl -dəγə paːd'ə -ND öː -lə -ŋ kel(u) -l
male -gen child come -ss.ant.cvb stand -stat -3ds.cvb female -gen child -pred -fc come -sf
male -gen ребенок прийти -ss.ant.cvb стоять -stat -3ds.cvb female -gen ребенок -pred -fc прийти -sf
When the boy came, he stood there, and a girl came.
Picture elicitation (TY1205) (3)
Paːd'əd-öː maːrqən köːd'əd-öːγənə joːdəγə paim.
paːd'ə -ND öː maːrqə -ND köːd'ə -ND öː -γənə joː -də -γə pai -m
female -gen child one -gen male -gen child -def.acc head -3poss.obl -loc hit -tr.3
female -gen ребенок один -gen male -gen ребенок -def.acc голова -3poss.obl -loc hit -tr.3
(Who is the girl hitting?) The girl is hitting a boy on the head.